Б. Тураев - Законы Хаммурапи
- Название:Законы Хаммурапи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Б. Тураев - Законы Хаммурапи краткое содержание
Сборник «Законы вавилонского царя Хаммурапи» – уникальный артефакт древневосточного права, содержащий свод законов вавилонского государства, созданный правителем Хаммурапи (1792–1750 гг. до н. э.).
«Законы…» оказали немалое влияние на становление современной юриспруденции и претерпели множество изданий и редакций. Данное издание содержит вступительную статью и комментарии известного российского востоковеда Б.А. Тураева.
Законы Хаммурапи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Письма Хаммурапи и других царей его династии, надписи его и проч. изданы с переводом King'ом, The letters and inscriptions of Hammurabi. 3 т. Lond, 1900. Письма к Синиддиннаму обработаны Delitzsch'ем, Knudtzon'ом и Nagеl'ем в IV т. Beitriige fur Assyriologie. Очерк царствования X.: Ulmеr, Hammurabi, sein Land und seine Zeit. Der alte Orient IX. I. Об имени X.: Ungnad, в Zeitschrift f. Assyriologie XXIII. Sсheil, La chronologie rectifiee du regne de Hammourabi. Mem. de l'Inst. Nat. de Fr. XXXIX, 1914.
Первое издание и перевод кодекса Хаммурапи сделаны Sсheil'ем в Delegation en Perse, IV. Первый общедоступный перевод: Winckler, Die Gesetze Hammurabis. Der alte Orient IV, 4. Затем появилась необъятная литература, между прочим, Jon. Jeremias, Moses und Hammurabi. Lpz., 1903. Lagrange, Le code de Hammourabi. Revue Biblique, 1903. I.Dareste, Le code Babylonien. Journ. de Savants, 1902 (сопоставления главным образом со средневековыми правдами). Оеttli, Das Gesetz Hammurabis, und Thora Israels. Lpz., 1903. St. Cook, The laws of Moses and the Code of Hammurabis. Lond., 1903. Meissner, Aus. d. altbabylon. Recht. Der alte Orient VII, I. D. H. Muller, Die Gesetze Hammurabis, 1903 (талантливое исследование). Kohler – Peiser – Ungnad, Hammurabi's Gesetz. Основная работа по данному вопросу. Пока вышло 4 тома: в 1-м дается перевод, юридическое толкование, изложение права в системе; во 2-м – филологическое исследование; в 3 и 4-м переведены и объяснены деловые документы времени первой вавилонской династии и сделано сопоставление их данных со статьями кодекса. 1904–1910. [3]Сuq, L'organisation judiciaire de la Chaldee a l'epoque de la I dynastie. Revue d'Assyriologie, VII (1910). [4]
На русском языке имеется затем перевод И. М. Волкова, Законы вавилонского царя Хаммураби. (Вып. I Культ, истор. паи. Др. Вост.). Москва, 1914, перевод первого издания брошюры Винклера, сделанный проф. Лопухиным – Вавилонский царь правды Хаммурапи; и работа проф. Петерб. политехнического института А. Г. Гусакова, Законы царя Хаммураби (Извест. Петерб. политехн. инст. 1904, 1). См. еще: И. Волков, Кодекс Хаммураби. Журн. мин. нар. просв. 1909, февр. В. Муретов, Новооткрытый кодекс Гаммураби и его отношение к Моисееву законодательству. Богослов, вестник 1903, июнь.
Льготные грамоты : Winckler, Zur babyl. Verfassung. Altorient. Forsch. II. Langdоn, An early Babyl. tablet of warnings for the king. Journ. Amer. of Orient. Stud., 28. Ведser, Die babyl. Kudurruinschriften. Beitrage zur Assyriologie, II. Hinke, A new boundary stone of Nebuchadnezzar I. The Babyl. Expedition of the Univ. of Pennsylvania, D. IV, 1907. [5]
И. М. Волков
Законы вавилонского царя Хаммурапи
От редактора
Настоящий выпуск начинает собою ряд переводов наиболее важных произведений письменности древнего классического Востока. Цель издания – дать в руки русскому обществу важнейшие источники наших сведений о культурах древнего Востока в строго-научных, сделанных с оригиналов переводах, и тем отчасти удовлетворить интерес к этим культурам, заметно поднявшийся в последнее время не только среди людей науки, но и в так называемой широкой публике. Непосредственное ознакомление с источниками и внимание к голосу самой древности, несомненно, глубже введет читателя в ее таинственный мир, чем всякого рода изложения и описания, как бы талантливы они ни были. Из необозримого количества письменных источников древневосточной культурной истории нами, сообразно цели нашего издания, выбраны памятники цельные, наиболее характерные для той или иной эпохи, сохранившиеся в более или менее полном виде и написанные языком, не представляющим большого количества неясностей или спорных мест. Переводы предваряются вводными статьями и сопровождаются объяснительными примечаниями; текст иллюстрируется снимками с памятников искусства, письменности, быта и т. п.
Первая книжка посвящена памятнику первостепенной научной важности и общеисторического интереса – законам Хаммурапи, древнейшему из сохранившихся законодательств, теперь впервые появляющемуся на русском языке в переводе, сделанном с оригинала, с привлечением обширной древневавилонской деловой письменности в качестве иллюстраций к отдельным статьям законов.
В дальнейших выпусках серии нами предполагается поместить: 1) арамейские документы иудейской колонии на Элефантине V в. до Р. X.; 2) повествование о пребывании египетского вельможи Синухета в Сирии; 3) египетские повести о двух братьях и заколдованном царевиче; 4) образцы религиозной письменности египтян и вавилонян; 5) памятники римско-пунической Африки; 6) очерки истории открытия древнего Востока и др.
Означенная серия будет выходить под моей общей редакцией, при содействии И. Н. Бороздина.
Б. Тураев.
Введение
Предлагаемый вниманию читателей памятник относится ко времени царствования древне-вавилонского царя Хаммурапи и по своему происхождению тесно связан с личностью последнего. До очень недавнего, сравнительно, времени научное внимание почти не выделяло царя Хаммурапи из ряда других выдающихся лиц вавилонско-ассирийской истории. Лишь для библиологов Хаммурапи представлял большой интерес тем, что его имя считалось тожественным с именем библейского «Амрафела», [6]а сам он, следовательно, с одним из четырех восточных царей, взявших, при счастливом набеге на южную Палестину, в плен Лота, а потом настигнутых и разбитых Авраамом. Причиною такого скромного внимания, выпадавшего до последнего времени на долю личности и деятельности Хаммурапи, было почти полное отсутствие исторических свидетельств о нем. Совсем не так давно о нем и его царственной деятельности сообщали только гимн, около десяти небольших надписей на вещественных памятниках, да серия из пятидесяти приблизительно писем царя к его вассалу или наместнику Синиддина. Со времени же открытия сборника законов Хаммурапи, на рубеже 1901–1902 годов, этот царь из выдающегося лица ассириологии вполне заслуженно превратился, в глазах исследователей, в замечательного всемирно-исторического деятеля. Необычайная, государственная мудрость, засвидетельствованная содержанием сборника, а также неутомимая деятельность по части политического упрочения государства и неусыпная заботливость о внутреннем мире и благоденствии подданных – все это говорит о Хаммурапи, как о далеко незаурядной царственной личности древневосточной истории.
Несмотря на сравнительное обилие исторических сведений о Хаммурапи, добытых за последнее время, [7]для науки остается неизвестным или сомнительным еще многое, касающееся как непосредственно самого царя, так и современной ему исторической обстановки. [8]Так, едва ли бесспорно уже решен вопрос о происхождении первой вавилонской династии, шестым членом которой был Хаммурапи. [9]Если при настоящем положении этого вопроса в науке можно с полною уверенностью считать династию Хаммурапи иноземною, не вавилонскою, и вступление ее на вавилонский престол ставить в связь с одним из неоднократных семитических передвижений, то честнейшее определение того, какой именно народ и какая местность выставили эту династию, сопряжено с неопределенными пока еще затруднениями, причина которых лежит в крайней скудости исторического материала. Данные, которыми располагают исследователи при решении этого вопроса, имеют чисто лингвистический характер: они берутся исключительно из нескольких собственных имен эпохи первой династии, которая, как это теперь уже твердо установлено, не чисто вавилонского типа. Едва ли, однако, в данном случае вполне надежны чисто лингвистические аргументы, взятые сами по себе, без подтверждения доводами из других близких научных областей. Из различных решений этого вопроса, [10]выставленных наукою, наиболее вероятным является, по-видимому, то, по которому первая вавилонская династия была западно-семитического именно – аморейского происхождения. [11]Спорен и тоже не решен еще окончательно и вопрос относительно собственного имени самого царя Хаммурапи. Трудно сказать, какая из нескольких форм этого имени, выступающих в вавилонских документах, является точной передачей его, и справедливо ли мнение Унгнада, что такою формою нужно считать – «Ammu-rapi». [12]Если означенный исследователь прав, то, с филологической точки зрения, нельзя ничего возразить и против отожествления этого имени с библейским «Amraphel», к которому так склонны многие исследователи, начиная со Шрадера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: