Олег Лекманов - «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы»
- Название:«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-132899-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Лекманов - «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» краткое содержание
Олег Лекманов – филолог, профессор Высшей школы экономики, написавший книги об Осипе Мандельштаме, Сергее Есенине и Венедикте Ерофееве, – изучил известный текст, разложив его на множество составляющих. «Путеводитель по книге «На берегах Невы» – это диалог автора и исследователя.
«Мне всегда хотелось узнать, где у Одоевцевой правда, где беллетристика, где ошибки памяти или сознательные преувеличения» (Дмитрий Быков). В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
414. Шекспир В. Ромео и Джульетта / пер. Н. Грекова // Светоч. 1862. Кн.4. С. 5–156.
415. “Шипение Сологуба не прибавит ничего” / публ. В. Шепелева и В. Любимова // Источник. 1995. № 1. С. 66–71.
416. Шишков В. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 3. М., 1961.
417. Шкапская М. Час вечерний: стихи / изд. подгот. М. Синельников. СПб., 2000.
418. Шкловский В. Ход коня. М.; Берлин, 1923.
419. Шкловский В. Жили-были. М., 1966.
420. Шумихин С. “Мандельштам был не по плечу современникам…”: письма Надежды Мандельштам к Александру Гладкову // Русская мысль. Париж. 1997. 12–18 июня. С. 10, 12.
421. Эйзенштейн С. Избранные произведения: в 6 т. Т. 3. М., 1964.
422. Эйхенбаум Б. Судьба Блока // Об Александре Блоке. Пб., 1921. С. 39–63.
423. Энциклопедический словарь Русского библиографического института Гранат. 7-е изд. Т. 49. М., 1910.
424. Эпизод сорокапятилетней дружбы-вражды: письма Г. Адамовича И. Одоевцевой и Г. Иванову (1955–1958) / публ. О.А. Коростелева // Минувшее: ист. альманах. Вып. 21. М.; СПб., 1997. С. 391–502.
425. Юнгер В. Песни полей и комнат; Юнгер Е. Северные руны. СПб., 1998.
426. Юткевич С. Из ненаписанных мемуаров / публ., вступ. заметки, пояснения и фрагм. лит. записей М. Долинского // Панорама искусств. Вып. 11. М., 1988. С. 72–107.
427. “…Я не имею отношения к серебряному веку…”: письма Ирины Одоевцевой к Владимиру Маркову (1956–1975) / публ. О. Коростелева и Ж. Шерона // In memoriam: ист. сб. памяти А.И. Добкина. СПб.; Париж, 2000. С. 398–518.
428. Я не такая: популярная песенка: “Он к цели шел…” / муз. А. Александрова; сл. Я. Галицкого. М., б. г.
429. Banville Théodore de . Petit traité de poésie française. P., 1883.
430. Basker M. Nicolai Gumilev and Engineer Krestin: The Problem of Publication on the Eve of the “Dost Tramcar” // Rusistika. 1995. № 12.
431. Baudelaire Ch. Les Fleurs Du Mal. P., 1857.
432. Bergson H. Matière et mémoire. P., 1959.
433. Choix de poésies de P. de Ronsard. Т. 2. P., 1862.
434. Dictionnaire de la langue française. 2dе partie: Q – Z. P., 1863.
435. Diderot D . Le Neveu de Rameau. Voyaze de Hollande. P., 1821.
436. Gautier Т. Caprices et zigzags. P., 1865.
437. Gautier T. Е ́ maux et camées. P., 1872.
438. Georgij Ivanov / Irina Odojevceva . Briefe an Vladimir Markov 1955–1958 / Mit einer Einleitung herausgegeben von H. Rothe. Köln; Weimar; Wien, 1994.
439. Gide А. Les Faux-Monnayeurs. P., 1967.
440. Gourgaud G., General. Sainte-Hélène: Journal inédit de 1815 à 1818: 2e v. V. 2. P., 1899.
441. Heine H. Buch der Lieder. Hamburg, 1827.
442. Hugo V. William Shakespeare. P., 1864.
443. La pensée française: anthologie des auteurs de maximes du XVIe siècle à nos jours. P., 1921.
444. La Rochefoucauld François de. Réflexions, ou Sentences et maximes morales. P., 1883.
445. Mémories et lettres de Marguerite de Valois. P., 1842.
446. Oeuvres posthumes et oeuvres inédites de de Vauvenargues. T. 2. P., 1857.
447. Oeuvres complètes de Charles Baudelaire. Т. IV. Petits poëmes en prose. P., 1869.
448. Sěněca Lucius Annaeus. Operette morali di Lucio Anneo Seneca, aggiuntovi lo Scherzo in morte di Claudio. Venezia, 1872.
449. Stevens R. The English Judges: Their Role in the Changing Constitution. Oxford and Portland, Oregon, 2005.
Примечания
1
Здесь и далее первая цифра в скобках указывает на номер цитируемого источника в библиографии (см. с. 821); вторая – на номер страницы.
2
Дата установлена Анной Слащевой по метрической книге церкви Владимирской Божьей матери.
3
В письме к Г. Струве от 1 марта 1962 года, подготовленном к печати А.Б. Устиновым, Одоевцева так комментировала одно из сообщаемых в этом письме сведений: «…это только для Вас. Я сама обо всем этом не пишу в своих воспоминаниях. Я знаю очень и очень много вещей, которых, к сожалению, рассказать не могу, – не хочу».
4
Сожаления или угрызения совести ( фр .).
5
Воображение… правда ( нем .).
6
Он мне напоминает моего поляка! ( фр .)
7
Вальмики, бессмертный поэт, очень стар ( фр .).
8
“Золотая лихорадка” ( фр .).
9
Тигр, тигр в лесу ( англ .).
10
Можно ли когда-нибудь вылечиться от детства? ( фр .)
11
Хэлло! Пошли! ( англ .)
12
Лейбористской партии ( англ .).
13
Английская молоденькая девушка ( англ .).
14
Что это? ( англ .)
15
Понятно. Премного благодарен ( англ .).
16
Дорогу на Васильевский остров ( англ .).
17
Чудесно! О да! Ваш великий Ленин! Карл Маркс! О да! ( англ .)
18
Спасибо. Спасибо! ( англ .)
19
Англичанин не танцует на улице. Это шокирует! ( англ .)
20
Жить рискованно ( фр .).
21
“Кот Минэ” ( фр .).
22
С листа ( фр .).
23
Эредиа, Малларме, Рембо ( фр .).
24
“Перчатка” ( нем .).
25
Блаженная леность души ( фр .).
26
Лев, травленный молью ( фр .).
27
“Малый прием”, утренний прием посетителей – из ритуала французских королей.
28
“Проклятый поэт” ( фр .).
29
Почтение (фр. – hommage).
30
Бальная записная книжка ( фр .), где за кавалером записывали танец на балах.
31
Беспричинный страх ( фр .).
32
Веселое опьянение… грустное опьянение ( фр .).
33
“Одно лето в аду” ( фр .).
34
Одежда делает монаха ( фр .).
35
Зайти слишком далеко ( фр .).
36
Законодатель в области изящного ( лат .).
37
Слова избавляют нас от страданий (фр.).
38
Истина в вине ( лат .).
39
Быть… казаться ( фр .).
40
Дитя, сестра моя!
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем…
(Перевод И. Озеровой)
41
Хозяйка собаки ( фр .).
42
В 20-х годах в Берлине в Доме искусств Н.М. Минский так рассказывал о происхождении псевдонима “Сологуб”. Свои первые стихи Ф.К. Тетерников за своей подписью послал в журнал, где отделом стихов заведовал Н.М. Минский. Стихи редакции понравились, но подпись Минскому показалась для поэта “невозможной”, и, чтобы найти какую-нибудь “подходящую для поэта” фамилию, Минский обратился к лежащей на столе газете. В ней он увидел фамилию “Соллогуб” и подписал стихи Тетерникова этой фамилией, но с одним “л”. Так, по рассказу Минского, родился в русской литературе поэт Федор Сологуб. ( Примеч . И.О.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: