Андрей Бабиков - Прочтение Набокова. Изыскания и материалы
- Название:Прочтение Набокова. Изыскания и материалы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иван Лимбах Литагент
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-89059-350-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Бабиков - Прочтение Набокова. Изыскания и материалы краткое содержание
Значительное внимание в «Прочтении Набокова» уделено таким малоизученным сторонам набоковской творческой биографии как его эмигрантское и американское окружение, участие в литературных объединениях, подготовка рукописей к печати и вопросы текстологии, поздние стилистические новшества, начальные редакции и последующие трансформации замыслов «Камеры обскура», «Дара» и «Лолиты». Исходя из целостного взгляда на феномен двуязычного писателя, не упрощая и не разделяя его искусство на «русский» и «американский» периоды, автор книги находит множество убедительных доказательств тому, что науку о Набокове ждет немало открытий и новых прочтений.
Помимо ряда архивных сочинений, напечатанных до сих пор лишь однажды в периодических изданиях, в книгу включено несколько впервые публикуемых рукописей Набокова – лекций, докладов, заметок, стихотворений и писем.
Прочтение Набокова. Изыскания и материалы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(Архив Набокова, Houghton Library)
Основные даты и события жизни Владимира Набокова
1899– Владимир Владимирович Набоков родился 22 апреля (10 апреля по ст. ст.) в Санкт-Петербурге в семье правоведа, общественного и политического деятеля Владимира Дмитриевича Набокова (р. 1870) и Елены Ивановны Набоковой (урожд. Рукавишниковой, р. 1876). Поскольку с началом XX в. разрыв между датами старого и нового стиля увеличился еще на один день, первый и все последующие дни рождения Набокова приходились на 23 апреля. Получил превосходное домашнее образование, серьезно увлекся энтомологией, шахматами, теннисом, поэзией.
1911– Поступает в Тенишевское училище.
1916– После смерти дяди Василия Рукавишникова становится наследником его поместья Рождествено и миллионного состояния. Издает свой первый сборник стихотворений.
1917–1919– После октябрьского coup d’état семья Набоковых переезжает в Крым, где проживет до апреля 1919 г. Затем навсегда покидает Россию, отбыв на жительство в Англию. 1 октября поступает в колледж Тринити Кембриджского университета.
1921– Начинает публиковать в эмигрантских изданиях свои стихи, прозу, пьесы, рецензии, переводы под псевдонимом Владимир Сирин.
1922– Отец Набокова убит в Берлине монархистами во время выступления П. Н. Милюкова. Помолвка с семнадцатилетней Светланой Зиверт (вскоре расторгнута).
1922–1937– Живет в Берлине с нансеновским паспортом эмигранта, существуя литературным трудом, а также дает частные уроки английского, французского, тенниса, плавания. Публикуется в берлинской газете «Руль», ковенской газете «Эхо», парижской газете «Последние новости», в журнале «Современные записки» и других периодических изданиях. Помимо стихотворных переводов с английского и французского, занимается энтомологией, составлением шахматных задач и крестословиц. В 1923 г. мать и сестры Елена и Ольга переезжают в Прагу. В феврале 1923 г. завершает большую поэму «Солнечный сон». Знакомится на эмигрантском балу с Верой Евсеевной Слоним (р. 1902).
1924– В январе завершает в Праге стихотворную «Трагедию господина Морна» – самое значительное свое сочинение первой половины 20-х годов (при жизни Набокова не издавалась).
1925– Женится на Вере Слоним, которая становится его незаменимой помощницей в писательских трудах, участвует в его энтомологических экспедициях, ведет его обширную деловую переписку. «Я Алданову сказал: „Без жены я не написал бы ни одного романа“» (письмо Набокова к жене от 24 октября 1932 г.).
1926– Выходит в свет первый роман «Машенька», вскоре переведенный на немецкий и выпущенный издательством «Ульштейн». В 1927 г. в Берлине поставлена его пьеса «Человек из СССР». Затем выпускает романы: «Король, дама, валет» (1928), «Защита Лужина» (1930), «Соглядатай» (1930), «Подвиг» (1932), «Камера обскура» (1933), «Отчаяние» (1934), «Приглашение на казнь» (1936), «Дар» (1938, первое полное издание – 1952), сборники рассказов и стихотворений. Вскоре становится одним из самых известных в эмиграции писателей, его книги переводятся на немецкий, французский, английский и другие западные языки.
1932– Выступает с чтением своих произведений в Париже, знакомится со многими русскими и французскими писателями, критиками, издателями, среди которых И. Бунин, В. Ходасевич, М. Алданов, И. Фондаминский, Г. Марсель, Ж. Сюпервиль и другие.
1934– 10 мая рождение сына Дмитрия.
1937– В январе Набоков навсегда уезжает из фашистской Германии, выступает с чтением своих произведений в Париже, Брюсселе, Лондоне. В мае приезжает к матери в Прагу, где соединяется с семьей, приехавшей из Берлина, после чего с женой и сыном возвращается во Францию. До отъезда в Америку в мае 1940 г. они будут жить в Ментоне, Каннах, Кап д’Антибе и Париже. Несмотря на все возраставшую известность, Набоков последние европейские годы будет сильно нуждаться. Роман с русской парижанкой Ириной Гуаданини (р. 1905), едва не приведший к разрыву с женой.
1 938– В Русском театре в Париже с успехом поставлена «драматическая комедия» «Событие», написанная в ноябре—декабре 1937 г. в Ментоне одновременно с завершением «Дара» – самым значительным и многоплановым русским романом Набокова.
1939–1940– В январе 1939 г. окончен первый английский роман «The Real Life of Sebastian Knight» («Истинная жизнь Севастьяна Найта», издан в 1941 г.). Приступает к сочинению нового русского романа «Solus Rex», который останется незавершенным. 2 мая в Праге умирает мать. Тщетные поиски места преподавателя в Англии и Америке. М. М. Карпович и А. Л. Толстая, живущие в Америке, содействуют Набокову в получении необходимых документов для выезда с женой и сыном в США. Последняя публикация в парижских «Современных записках» – часть романа «Solus Rex». Набоковы прибывают в Нью-Йорк 28 мая 1940 г.
1940–1960– Набоковы живут в США. Первое время не имеет постоянного места, выступая с лекциями как приглашенный лектор, затем преподает русскую и западную словесность в различных американских университетах (колледже Уэльсли, Корнелльском и Гарвардском университетах), много занимается изучением строения и классификацией бабочек, получает должность в Гарвардском музее сравнительной зоологии, сочиняет по-английски рассказы и стихи, переводит русских писателей и поэтов на английский, в том числе для нужд преподавания. Вскоре по приезде в США приступает к сочинению коммерческого детективного романа и продолжает попытки сочинять по-русски («Дар. Часть II»), но эти замыслы не получают воплощения. В 1943 г. завершает творческую биографию Николая Гоголя на английском языке (опубликована в 1944 г.). Совершает несколько долгих путешествий по Соединенным Штатам, собирая бабочек и впечатления для «Лолиты», которая изначально задумывалась как короткий английский роман «Королевство у моря». Помимо сотрудничества с русскими периодическими изданиями в Америке, «Новым журналом», «Воздушными путями», «Опытами», публикует рассказы в престижных американских журналах «Нью-Йоркер», «Партизан Ревью», «Атлантик» и др. В 1945 г. становится американским гражданином. Многолетняя дружба с влиятельным американским критиком и писателем Эдмундом Уилсоном. Выходят в свет английские книги «Bend Sinister» («Под знаком незаконнорожденных», 1947), автобиографический роман «Speak, Memory» (1951; русский авторский перевод – «Другие берега», 1954), «Lolita» («Лолита», 1955; русский авторский перевод – 1965), «Pnin» («Пнин», 1957) и другие. Создает комментированные переводы на английский язык «Слова о полку Игореве» (1960) и «Евгения Онегина» (1964).
1945– Узнает о смерти брата Сергея, обвиненного нацистами в англосаксонских симпатиях и шпионаже, в немецком концентрационном лагере.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: