Дмитрий Лихачев - Великое наследие
- Название:Великое наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-08931-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Лихачев - Великое наследие краткое содержание
Великое наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
219
Современник. 1856. Т. LVI. Отд. I. С. 49–51.
220
Чернышевский Н. Г . Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. II. Пг., 1918. С. 612–615.
221
Живая старина. 1913. Вып. I–II. С. 17–24.
222
Буслаев Ф. И . Исторические очерки русской народной словесности и искусства. Т. I. СПб., 1861. С. 548–649.
223
Шейн П. В . Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях… Т. I. Ч. 1. СПб., 1898. С. 322.
224
Соболевский А. И . Великорусские народные песни. Т. I. СПб., 1895. С. 536.
225
Ржига В. Ф . Повесть о Горе и Злочастии и песни о Горе // Slavia. 1931. Т. X. Вып. 1. С. 308. Литературу о «Повести о Горе и Злочастии» см.: Виноградова В. Л . Повесть о Горе-Злочастии: (Библиография) // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XII. М.; Л., 1956. С. 622–641; Демократическая поэзия XVII века. М.; Л., 1962. (Библиотека поэта. Большая серия).
226
Keenan E. L. The Kurbskii – Groznyi Apocrypha: The Seventeenth-century Genesis of the «Correspondence» attributed to Prince A. M. Kurbski and Tsar Ivan IV. Harvard University Press, Cambridge, Mass., 1971. 241 pp.
227
Сочинения князя Курбского // Русская историческая библиотека. Т. XXI. СПб., 1914.
228
Послания Ивана Грозного / Подгот. текста Д. С. Лихачева и Я. С. Лурье; Перевод и коммент. Я. С. Лурье; Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1951. (Литературные памятники).
229
Все исследование Э. Кинана, касающееся двух десятков произведений, перевертывающее представления о них, которые сложились в результате полутораста лет изучения, занимает 99 страниц текста. Остальное в книге – приложения, составленные в основном Д. Уо. Последний проделал очень большую и полезную работу по уточнению датировок списков сочинений Грозного и Курбского. С концепцией Э. Кинана эта работа Д. Уо связана очень мало.
230
Поскольку самый термин «конвой», употребляемый Э. Кинаном, был введен в научный оборот мною в книге «Текстология. На материале русской литературы X–XVII вв.», позволю себе сослаться на то, что в этой книге я писал о «конвое»: «Анализ разночтений может контролироваться анализом содержания сборников, и наоборот. Если выводы изучения состава сборников, в котором находятся списки произведения, говорят о том, что состав этот восходит к одному общему источнику, то он должен подтвердиться анализом разночтений этих сборников целиком, во всех их статьях. Совпадение выводов по изучению состава сборников и их разночтений позволяет рассматривать их как бесспорные» ( Лихачев Д. С. Текстология. На материале русской литературы X–XVII вв. М.; Л.: Изд. АН СССР. 1962. С. 240).
231
Послания Ивана Грозного. С. 520–576.
232
Э. Кинан пишет в примечании 42 на с. 212 о том, что будто бы не Лызлов сделал заимствования из «Истории о великом князе московском» Курбского, а, наоборот, неизвестный автор «Истории о великом князе московском» воспользовался «Скифской историей» Лызлова, но никаких строгих доказательств этого важного утверждения не приводит.
233
См.: Лихачев Д. С. Текстология. На материале русской литературы X–XVII вв. С. 456–457 и др.
234
Послания Ивана Грозного. С. 535.
235
Подробно этот вопрос рассматривается в книге Р. Г. Скрынникова «Переписка Грозного и Курбского. Парадоксы Эдварда Кинана» (Л., 1973).
236
См.: Послания Ивана Грозного. С. 583–584, 591–592 и др.
237
«Ходить пред войском» – предводительствовать войском; «исходить с войском» – выходить с войском в поход.
238
Обращает на себя внимание, что в книге Э. Кинана нигде не говорится об этих произведениях Грозного.
239
Смешения понятий языка и стиля в книге Э. Кинана постоянны.
240
Подобедова О. И. Московская школа живописи при Иване IV. М.: Наука, 1972. С. 59 и сл.
241
Рыков Ю. Д. «История о великом князе Московском» А. М. Курбского как источник по истории опричнины: Автореф. дис. … канд. ист. наук. М., 1972. С. 2.
242
Веселовский С. Б. Исследования по истории опричнины. М.: АН СССР, 1963.
243
Рыков Ю. Д. «История о великом князе Московском» А. М. Курбского как источник по истории опричнины. С. 19 и др.
244
Лихачев Д. С. Текстология. На материале русской литературы X–XVII вв. С. 328–339.
245
Keenan E. L. The «Yarlyk» of Ahmed-han to Ivan III: A New Reading // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. Vol. XII. 1969. P. 33–47.
246
Об этом: Литературная газета. 1971. № 29. 14 июля. С. 7 (статья «Водяной знак Ивана Грозного. Письмо американского ученого Э. Кинана в редакцию „ЛГ“»).
247
Keenan E. L. Coming to Grips with the Kazanskaya Istoria. Some Observations on Old Answers and New Questions // The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the US. Vol. XI. 1964–1968. N 1–2 (31–32). P. 143–183.
248
P. Г. Скрынников посвятил целую книгу «исследованию» Э. Кинана – «Переписка Грозного и Курбского. Парадоксы Эдварда Кинана» (1973). См. также о книге Э. Кинана: 1) Лихачев Д. С. Курбский и Грозный. Были ли они писателями? // Русская литература. 1972. № 4; Кузьмин А. Г. Против спекуляций по поводу переписки Курбского и Грозного // Вопросы истории. 1973. № 9; Скрынников Р. Г. Мифы и действительность Московии XVI–XVII веков (ответ профессору Эдварду Л. Кинану) // Русская литература. 1974. № 3.
249
Например: Гумилев Л. Н. Монголы XII в. и «Слово о полку Игореве» // Доклады Отделения этнографии. Географическое общество СССР. Выпуск 2. Л., 1966. С. 55–80.
250
Точка зрения высказана П. Струве в письмах к А. Мазону: Quelques données historiques sur «Le Slovo d’Igor’» et Tmutorokan par M. I. Uspenskij. Traduction française et texte russe avec pièces complémentaires et appendice par Andre Mazon et Michel Laran. P., 1965. Р. 141–143.
251
Впервые «перевернуть» отношения «Слова» и «Задонщины» предложил Louis Leger (Russes et slaves. Études politiques et littéraires. Paris, 1890. С. 90, 93–94). Затем тезис, что «Слово» было написано под влиянием «Задонщины», стал основным и исходным у всех скептиков; наиболее подробно развит А. Мазоном.
252
Сохранившиеся шесть списков и отдельные выписки из «Задонщины», как известно, полны искажений, а три списка из шести представляют текст в неполном виде; поэтому ни один из существующих сейчас списков не мог быть использован воображаемым фальсификатором.
253
Это утверждение было высказано в ряде известных работ А. Мазона на основании концепции взаимоотношения списков «Задонщины», разработанной чешским ученым Я. Фрчеком ( Frček J. Zádonština. Staroruský žalozpěv o boji rusu s tatary r. 1380. Pozprava literárne dějepisná. Kritické vydání textu. Praha, 1948. 259 с. (Práce Slovenského ústavu v Praze. Sv. XVIII). На концепцию Я. Фрчека о взаимоотношении списков «Задонщины» А. Мазон ссылается уже в работе 1938 года: Mazon A . La Zadonščina: réhabilitation d’une oeuvre // Revue des études slaves. T. XVIII. Fasc. 1–2. Paris, 1938. С. 14–17).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: