Георгий Суданов - Русский язык на пальцах

Тут можно читать онлайн Георгий Суданов - Русский язык на пальцах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русский язык на пальцах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-106070-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Георгий Суданов - Русский язык на пальцах краткое содержание

Русский язык на пальцах - описание и краткое содержание, автор Георгий Суданов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Русский язык – один из самых сложных языков мира! В нем огромное количество правил и еще больше исключений. Запомнить их все очень сложно, а бессмысленное заучивание правил навевает скуку и тоску. Новая книга серии поможет понять основные законы русского языка и повысить свою грамотность без скучной зубрежки. На примере невероятно увлекательных текстов, читатель сможет проникнуть в тайны нашего родного языка. А великолепные примеры сделают правила более понятными.

Русский язык на пальцах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русский язык на пальцах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Георгий Суданов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В самом деле, сударь? – переспросил незнакомец ещё более спокойным тоном…

(Александр Дюма. «Три мушкетёра»)

Между прочим. Александр Дюма всегда добавлял в текст тысячи деталей, придававших ему живость. Писатель повсеместно вставлял диалоги, и в этом он не имел себе равных. А всё почему? Просто потому, что платили тогда авторам построчно. Поэтому Дюма и «добавлял тысячи деталей», вводя в романы массу второстепенных персонажей и множа диалоги между ними.

У него, например, множество диалогов ради диалогов. Точнее – диалогов, не несущих ровным счётом ничего, просто диалогов ради увеличения числа строк. Например:

– И вы уедете… уедете, если я исполню вашу просьбу?

– Да.

– Немедленно?

– Да.

– Вы покинете Францию? Вернётесь в Англию?

– Да, клянусь вам.

Так можно было бы продолжать до бесконечности. Сейчас построчно авторам не платят, поэтому и диалоги в книгах выглядят несколько иначе.

Гарри попытался понять услышанное, но у него сразу разболелась голова.

– И, сэр, – осмелился он. – Ещё один вопрос…

– Всего один? – улыбнулся Дамблдор.

– Как мне удалось достать камень из зеркала?

– А! – воскликнул Дамблдор. – Я рад, что ты задал этот вопрос. Это была одна из моих самых гениальных идей. Видишь ли, я сделал так, что только тот, кто хочет найти камень – найти, а не использовать, – сможет это сделать.

(Джоанн Роулинг. «Гарри Поттер и философский камень»)

УМНАЯ МЫСЛЬ

«Самое важное в диалоге – не переходить на монологи».

Аврелий Марков

Глава 6. Фонетика и графика

Как мы уже выяснили, фонетика – это раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку и т. п.).

А графика, помимо того, что это вид изобразительного искусства, – это ещё и совокупность письменных средств (букв, знаков препинания и т. п.) языка. Проще говоря, графика в лингвистике – это то же самое, что и письменность. А письменность – это знаковая система, служащая для закрепления и передачи речевой информации на расстояние и во времени. Письменность – это одна из форм существования человеческого языка.

Устная речь – это речь произносимая и слышимая, а письменная – это речь записанная и читаемая.

Соответственно, в устной речи единица – это фраза. Это самая крупная фонетическая единица, отрезок речи с законченной интонацией. А вот в письменной речи единица – это предложение. Это грамматическая единица.

Понятно, что устная речь намного старше речи письменной. Более того, письменная речь возникла сравнительно недавно – на базе устной речи, поэтому для звуков подобраны соответствующие условные знаки (буквы), а не для букв – звуки.

Удивительно, но устная речь состоит из звуков, которые сами по себе ничего не значат. Только складываясь в определённом порядке (то есть в слова), они начинают обозначать предметы, явления и всё прочее.

У письменной речи до недавнего времени было одно преимущество: она закреплялась на бумаге и могла передаваться из поколения в поколение. Но в XX веке устную речь стали записывать на разные валики, потом – на грампластинки, потом – на магнитофонную ленту, потом – на диски, на диктофоны и т. д.

Сейчас и книги-то практически никто не пишет на бумаге – всё делается на компьютере. Но, независимо от носителей устной речи, она все равно представляет собой поток звуков. Когда человек говорит, возникают звуковые колебания, звуковые волны, которые слушающий потом воспринимает с помощью органов слуха.

Этим-то и занимается фонетика, и термин этот происходит от греческого слова «phone», переводящегося как «звук» или «голос».

Ну, а термин «графика» происходит от греческого слова «grapho», переводящегося как «пишу».

АВТОРИТЕТНЫЙ СОВЕТ

«Лучший способ систематизации и анализа сумбура – запись на бумаге».

Борис Акунин

Буквы и звуки речи

Все буквы очень важны. В любом языке.

А вот можно ли обойтись без какой-либо буквы?

Один француз попытался это сделать: в 1969 году вышел в свет роман писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей этого романа стало то, что в нём не было ни одной буквы «e». А это, между прочим, самая употребляемая буква во французском языке. По такому же принципу (без буквы «e») книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки.

А в 2005 году этот роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». Выглядит это так:

Так истёк месяц. Пришли студёные ветры. Небесная лазурь затягивалась туманами; над акватическими массами всё чаще зависала перьевая и кучевая вата, а затем приплыли и серые тучи. Из глубин пришли сильные течения. Тихие разливы сменились резкими приливами. Начались ливни.

Через три дня, в утренней дымке, Измаил увидел, как к берегу причалила яхта. Высадившиеся люди (девять-десять, не меньше) направились к зданию. Через считаные минуты Измаил услышал, как джаз-банд заиграл твист, музыкальную тему, известную лет двадцать назад и вряд ли претендующую на успех теперь.

В эту секунду рухнул целый мир, и жизнь Измаила перевернулась…

Но вы скажете, что тут много букв «е». И совершенно справедливо скажете. Однако переводчик сделал удивительно сложную вещь: в его переводе нельзя встретить букву «о», а ведь именно она является самой частой в русском языке.

КСТАТИ

А вы знаете, сколько букв «о» в великом романе Александра Дюма «Три мушкетёра»? Их там (включая предисловие автора) 110 616 штук. А вот букв «е» – 83 405, а, например, букв «ж» всего 10 384. Между прочим, в русском языке даже есть слово с тремя буквами «о» подряд. Это слово «зоообъединение».

Но вернемся к буквам.

Что это такое?

Буква – это отдельный символ какого-либо алфавита.

Чаще всего буква соответствует звуку в устной речи, но это необязательно (например: «ь» и «ъ» – в русском языке).

У буквы может существовать несколько равнозначных вариантов написания, не меняющих её произношения и смысла.

КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ

Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», – заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало – это слова «азбука», «аз» и «авось».

Из букв составляют слоги, а из слогов – слова.

С этим, вроде бы, всё понятно.

Удивительно другое: русский язык настолько велик и могуч, что в нём одни и те же буквы, расположенные в одном и том же порядке, могут означать совершенно разные вещи!

Например: ты же ребёнок – ты жеребёнок, задело – за дело, иди ко мне – и дико мне, покалечишься – пока лечишься, несуразные вещи – несу разные вещи и т. д.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георгий Суданов читать все книги автора по порядку

Георгий Суданов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский язык на пальцах отзывы


Отзывы читателей о книге Русский язык на пальцах, автор: Георгий Суданов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x