Георгий Суданов - Русский язык на пальцах

Тут можно читать онлайн Георгий Суданов - Русский язык на пальцах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русский язык на пальцах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-106070-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Георгий Суданов - Русский язык на пальцах краткое содержание

Русский язык на пальцах - описание и краткое содержание, автор Георгий Суданов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Русский язык – один из самых сложных языков мира! В нем огромное количество правил и еще больше исключений. Запомнить их все очень сложно, а бессмысленное заучивание правил навевает скуку и тоску. Новая книга серии поможет понять основные законы русского языка и повысить свою грамотность без скучной зубрежки. На примере невероятно увлекательных текстов, читатель сможет проникнуть в тайны нашего родного языка. А великолепные примеры сделают правила более понятными.

Русский язык на пальцах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русский язык на пальцах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Георгий Суданов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, а звуки речи служат для различения смысла слов.

Например: дым – дом, жил – шил, дул – дал.

То есть звуки речи – это такие маленькие единицы языка, с помощью которых можно превратить одно слово в другое.

Например: дым – дом, дом – том, том – тон, тон – кон, кон – сон и т. д.

Слова могут состоять из одного, двух и более звуков.

Буквы мы видим и пишем, а звуки – произносим и слышим.

Буквы делятся на прописные (заглавные или большие) и строчные (маленькие).

А главная сложность тут заключается в том, что один и тот же звук может обозначаться разными буквами.

Например: «склад» и «плот». В конце этих слов мы произносим один и тот же звук «т», но обозначается он буквами «д» и «т».

ПОЭТОМУ НУЖНО РАЗЛИЧАТЬ ЗВУКОВОЙ И БУКВЕННЫЙ СОСТАВ СЛОВ.

Например, в слове «лестница» восемь букв, но всего семь звуков (буква «т» тут непроизносимая). Сочетание двух букв в слове может обозначать один звук (например, в слове «считать» две первые согласные буквы обозначают один долгий мягкий согласный звук, и слово произносится как «щитать»). С другой стороны, букв может быть и меньше, чем звуков (например, в слове «язык» одна буква «я» обозначает два звука и в слове «юный» одна буква «ю» обозначает два звука).

КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ

Сколько вы вспомните слов, что начинаются на букву «й»? Ну, от силы пять-шесть. А оказывается, что таких слов в русском языке более семидесяти.

Алфавит

Буквы, расположенные в определенной последовательности, составляют алфавит.

Мы уже говорили про то, как появились иероглифы. От них произошёл письменный иероглифический язык. Потом появились знаки, похожие на современные буквы. И это стало настоящей революцией, ибо определёнными значками стали обозначать не целые слова, а отдельные звуки, из которых эти слова состоят. Появилась фонетическая азбука.

Однако все алфавиты, изобретённые в давние времена, были недостаточны, неполны, бедны и сбивчивы. Особенно скудны азбуки языков, произошедших отчасти от латинского языка. В них гораздо больше звуков, чем букв, но при этом есть и разные буквы и их сочетания, которыми изображается практически один и тот же звук голоса. А есть буквы и их сочетания, которые вообще не произносятся.

В этом смысле очень странно выглядит тот же французский язык. В нём, например, на обозначение известного автомобиля «Пежо» нужно семь букв (Peugeot), и на обозначение автомобиля «Рено» – тоже семь букв (Renault).

Самая богатая и правильная азбука в Европе – без сомнения, наша, русская.

Но вот мы всё говорим – азбука, алфавит… А не одно ли это и то же? Или есть разница?

Азбука – это систематизированное расположение букв какой-либо письменности. Одновременно – это книга для начального обучения грамоте. В азбуке каждая буква наделена символическим смыслом, облегчающим запоминание буквенного знака.

Со своей стороны, алфавит – это совокупность букв, соответствующих звуковой системе языка и расположенных по принципу однозначности графического изображения. Буквы в алфавите не имеют дополнительного смыслового значения, кроме того, которое совпадает с обозначаемым звуком.

КСТАТИ

Название «азбука» произошло от букв Аз и Буки, с которых начиналось изучение грамоты в российских школах XIX века. В русской азбуке каждая буква изначально имела собственное имя. Например, буква А записывалась как «Аз», что в старославянском языке соответствовало современному местоимению «я». Буква Д читалась как «Добро» (богатство, щедрость), буква Г именовалась «Глаголом» (речью, говорением) и т. д.

Наша современная азбука состоит из букв, лишённых своих древних названий. Но она снабжена ассоциативными иллюстрациями (яркими картинками), благодаря которым буквы запомнить гораздо проще.

С помощью азбуки легко начинать обучение грамоте «с нуля».

В самом деле, гораздо проще запомнить буквы, наделённые символическими именами, нежели абстрактные графические знаки.

Алфавит по сути своей – это та же самая последовательность обозначающих буквы графических символов, что и азбука. Но в отличие от азбуки алфавит – это сухая справочная система, не снабжённая облегчающими запоминание рисунками. Алфавит вообще не содержит никакой информации, кроме самого перечня букв рассматриваемого языка.

Как уже говорилось, самая богатая и правильная азбука – наша, русская.

Русский алфавит включает в себя 33 буквы: 10 из них обозначают гласные звуки, 21 – согласные, а также есть буквы «ъ» и «ь» (они не обозначают звуков).

Для сравнения: в английском и во французском алфавитах 26 букв, а вот согласно Книге рекордов Гиннесса больше всего букв (72) содержится в алфавите кхмерского языка, а меньше всего (12) – в алфавите языка ротокас острова Бугенвиль, что входит в состав государства Папуа – Новая Гвинея.

В конце 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ, согласно которому страна в период до 2012 года должна перейти с кириллического алфавита на латинскую графику.

И с чем же казахи тут же столкнулись?

С тем, что в латинице всего 26 букв, а в казахской кириллице, принятой в 1940 году, до сих пор было 42 буквы, и только такое количество могло обеспечить все казахские звуки. Да, вроде бы просто буквы старого алфавита заменить на латинские на основе их фонетического сходства. Легко, например, слово «Астана» написать как Astana. Но потребовались ещё и девять букв с апострофами, которые будут означать, например, шипящие (старой букве «ш» теперь будет соответствовать «s’»). А как быть в случаях, а их немало, где нет прямого соотношения латинских букв соответствующим буквам в кириллице? А как быть с тем, что использование апострофов увеличивает объём текста, замедляется скорость его набора, снижая удобство восприятия? Ведь апострофы визуально разрывают слова и полотно текста. А как быть с тем, что нестандартные символы отсутствуют во многих компьютерных шрифтах?

Понятно, что каждая страна вольна жить так, как ей хочется, но создаётся впечатление, что казахский «культурный апгрейд» никак лингвистически не оправдан, и это вопрос – абсолютно политический.

ЩЕПОТКА ЮМОРА

Алису спрашивают:

– Сколько букв в алфавите?

– Семь.

– Всего семь?! И какие же?

– А, Л, Ф, А, В, И, Т. Итого – семь.

Все буквы в русском алфавите важны. Поэтому следует всегда употреблять в письменной речи букву Ё, не заменяя её буквой Е.

Почему?

Да потому, что эти буквы обозначают разные звуки.

А порой такая замена и вообще приводит к недоразумениям.

Сравните:

«Они должны все понимать» и «они должны всё понимать». Совершенно разный смысл!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георгий Суданов читать все книги автора по порядку

Георгий Суданов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский язык на пальцах отзывы


Отзывы читателей о книге Русский язык на пальцах, автор: Георгий Суданов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x