Коллектив Авторов - Русское правописание сегодня: О «Правилах русской орфографии и пунктуации»
- Название:Русское правописание сегодня: О «Правилах русской орфографии и пунктуации»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Дрофа»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:978-5-358-01181-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив Авторов - Русское правописание сегодня: О «Правилах русской орфографии и пунктуации» краткое содержание
В качестве приложения в книгу включен полный текст «Правил русской орфографии и пунктуации» (1956).
Русское правописание сегодня: О «Правилах русской орфографии и пунктуации» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она мечтала вслух о том, как она будет жить в Дубечне и какая это будет интересная жизнь (Чехов).
Вот мы сидим сиротливо и не знаем, куда поплывем и что ожидает нас в будущем (Гладков).
II. Запятая между главным и придаточным предложениями
§ 140. Запятая ставится между главным и придаточным предложениями, а если придаточное стоит внутри главного, то оно выделяется запятыми с обеих сторон, например:
Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум (Пушкин).
Ямщики подвязали колокольчики, чтобы звон не привлек внимания сторожей (Пушкин).
В небольшой комнате, которую занимал Нехлюдов, стоял старый кожаный диван (Л. Толстой).
В небольших хозяйствах, где косили машинами, хлеб лежал не в копнах, а в кучах (Чехов).
§ 141. Когда придаточное предложение стоит после главного, запятая при сложных подчинительных союзах (потому что, ввиду того что, благодаря тому что и т. п.), как и при простых союзах, ставится один раз – перед союзом, например:
Глупцы и люди ограниченные всему верят, потому что не могут ничего исследовать (Белинский).
Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все (Лермонтов).
Сложный подчинительный союз не разделяется на части запятой и в том случае, когда придаточное предложение, начинающееся таким союзом, стоит перед главным, например:
По мере того как я рассказывал, он приходил в себя (М. Горький).
Однако, в зависимости от смысла, сложный союз может распасться на две части: первая часть войдет в состав главного предложения, а вторая будет выполнять роль союза; в таких случаях запятая ставится только перед второй частью, например:
Не исполнил он этого намерения только потому, что на набережной и возле самой воды было слишком много народа (Писарев).
Всю свою теорию Раскольников построил исключительно для того, чтобы оправдать в собственных глазах мысль о быстрой и легкой наживе (Писарев).
Дедушка приказал не будить Танюшу до тех пор, пока сама не проснется (С. Аксаков).
Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости (Л. Толстой).
Оттого нам невесело и стотрим мы на жизнь так мрачно, что не знаем труда (Чехов).
Примечание. Не ставится запятая перед что, как, чем, куда и т. п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как-то: во что бы то ни стало, чем попало, как ни в чем не бывало, черт знает что и т. п., например: надо этого добиваться во что бы то ни стало; упал и встал как ни в чет не бывало; били чем попало; действует как следует; говорили кто во что горазд; кричал что есть мочи.
§ 142.При двух рядом стоящих союзах (подчинительный союз или относительное слово и другой подчинительный союз; сочинительный союз и подчинительный союз или относительное слово) запятая между союзами ставится только в том случае, когда опущение придаточного предложения не требует перестройки главного предложения, например:
Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал (Л. Толстой).
У костра остался проводник, который, пока путешественники охотились, приготовил ужин;
Сегодня я вернусь рано, и, если нужно будет, мы успеем съездить за город.
Но:
Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться (Л. Толстой).
Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чем-нибудь, то заходила вперед, чтобы видеть мое лицо (Чехов).
Те, которые пришли вовремя, поехали на машине, а которые опоздали, пошли пешком.
Примечание 1. Если перед подчинительным союзом или относительным словом стоит отрицание не или сочинительный союз (и, или и т. п.), тесно сливающиеся с придаточным предложением, то последнее не отделяется от главного запятой, например:
Я хочу знать не как это делается, а зачем это делается;
Он раздражителен и когда болен, и когда здоров.
Примечание 2. Придаточное предложение, состоящее из одного только союза или относительного слова, не отделяется запятой, например:
– Откуда?
Я сказал откуда (М. Горький).
III. Запятая между однородными членами предложения
§ 143. Запятая ставится между однородными членами предложения, не соединенными посредством союзов, например:
Со всех сторон слышались смех, песни, веселье (Л. Толстой).
В комнате все смотрело уютно, чисто, светло (Салтыков-Щедрин).
У ног его две большие связки разных ключей, надетых на кольца из проволоки, исковерканный самовар из жести, молоток, подпилки (М. Горький).
Примечание 1. Два или несколько прилагательных, согласованных с одним и тем же существительным и не соединенных между собой посредством союзов, являются однородными только в том случае, когда каждое из них непосредственно относится к этому существительному, например:
По мшистым, топким берегам чернели избы здесь и там (Пушкин).
С бодрыт чувством надежды на новую, лучшую жизнь он в девятот часу ночи подъехал к своему дому (Л. Толстой).
Где жаркое волненье, где благородное стремленье и чувств, и мыслей молодых, высоких, нежных, удалых? (Пушкин).
Стал накрапывать редкий, мелкий дождь (Чехов).
Но прилагательные не являются однородными, если предшествующее прилагательное относится ко всему последующему словосочетанию, а не непосредственно к существительному, например:
Шел длинный товарный поезд (Чехов).
За дорогой – стриженая липовая аллея (Л. Толстой).
Были в конторе старые висячие стенные часы (Л. Толстой).
Примечание 2. Не являются однородными членами предложения и, следовательно, не разделяются запятыми два одинаковых по форме глагола, следующие один за другим и образующие единое смысловое целое, например: пойду узнаю, пойти посмотреть, возьми отнеси, сядем потолкуем, посидели поговорили.
§ 144. Запятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством союзов а, но, да (в значении «но») , однако, хотя и т. п., например:
Не род, а ум поставлю в воеводы (Пушкин).
Она говорила мало, но толково (Тургенев).
На взгляд-то он хорош, да зелен (Крылов).
Неодолимая, хотя и тихая сила увлекала меня (Тургенев).
§ 145. Запятая ставится между парными однородными членами предложения, соединенными посредством союзов как– так и, не столько (не столь) – сколько (сколь), столько же (столь же) – сколько (сколь), не только – но и, если не– то, хоть (хотя) – но (а) и т. п. (запятой же перед как, не столько, если и т. п. в этих случаях ставить не следует), например:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: