Максим Кронгауз - Самоучитель олбанского

Тут можно читать онлайн Максим Кронгауз - Самоучитель олбанского - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Кронгауз - Самоучитель олбанского краткое содержание

Самоучитель олбанского - описание и краткое содержание, автор Максим Кронгауз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Олбанский язык? Это тот странный русский, который существует в интернете? Произнося слово «олбанский», мы вспоминаем «В Бобруйск, жывотное!» и «аффтар жжот», подмигиваем и хохочем. В этой книге автор тоже много смеется и рассказывает забавные истории появления слов и выражений олбанского языка. Но главное — он пытается ответить на вопрос, что за странный эксперимент с русским языком происходит в интернете, в котором все мы — вольно или невольно — участвуем. Кто его ставит и зачем?

Самоучитель олбанского - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самоучитель олбанского - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Кронгауз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* Мелкие издевательства над русским языком, бессмысленные комментарии и вопросы, которые не было смысла задавать — лопата на два дня.

* Продолжительные издевательства над языком, транслит и очень бессмысленные комментарии — лопата на пять дней.

* Подонковский [109]сленг и подобная фигня, а также бессмысленные комментарии в промышленных размерах — лопата на неделю.

* Любое упоминание слова «превед» — лопата на две недели.

Но остановить победную поступь преведа уже невозможно. В этом же году превед номинируется на премию РОТОР сразу в двух номинациях: «Влияние на офлайн» и «Разочарование года» — и побеждает в первой. О преведе выходят статьи в журнале «Я» (с очень важными фактами, касающимися авторства), в Компьютерре, серия статей на Ленте.ру, материалы в других изданиях. Это слово появляется на баннерах, майках, наружной рекламе. О деньгах, зарабатываемых на преведе, рассказывают легенды. Домен preved.ru, купленный за 20 долларов, на следующий день перепродается за полторы тысячи, но и покупатель внакладе не остается. Более того, употребление этого слова оторвалось от рисунка Лури. Это приветствие перестало быть частью сложного вербально-изобразительного мема, а стало самостоятельным словом и, как я сказал в самом начале, наиболее ярким символом олбанского языка.

Любопытны попытки поднять на щит и слово превет, а для начала найти его автора. Поиски проходят на том же сайте dirty.ru, видимо, по принципу «а где же еще!». Таковым объявляется некто с ником lunix, написавший 15 июля 2003 года:

ПРЕВЕТ, СКУЧНЫЕ ЛЮДИ ИЗ ИНТЕРНЕТА!

Но без поддержки изобразительного искусства и удачи, как в случае с преведом, шансов у слова превет практически нет. Поиски автора оказываются напрасной потерей времени, это никому не интересно. Справедливости ради надо еще раз сказать, что первые употребления обоих искажений зафиксированы и раньше, о чем свидетельствуют и поисковые машины, и Пульс блогосферы. Например, в ЖЖ в 2002 году встречается фраза Мите превет. В 2003 году в блогосфере отмечена фраза: Превед, как принято говорить в современном мире. Она, безусловно, означает, что превед пусть и ограниченно, но уже используется.

С лингвистической точки зрения превед интереснее, чем превет, ибо в нем сделаны обе возможные орфографические ошибки, которые не влияют на произношение слова: вместо безударного и написано е, а вместо конечного т написано д. Изысканность заключается еще и в том, что это написание противоположно фонетическому письму. Неграмотный и наивный носитель языка такие ошибки делает довольно редко. Самое же интересное лингвистическое наблюдение я сделал в 2006–2007 годах, когда обратил внимание на то, что в устной речи студентов, здоровавшихся друг с другом, порой встречается именно превед, хотя это и противоречит русским нормам произношения. [110]Мы не произносим в безударной позиции отчетливый звук [э], а на конце слова — звонкий [д]. Такое «неестественное» произношение означало, что превед из письменной речи прорвался в устную и стал полноценным знаком, отличным от обычного русского слова привет. Еще одной интересной особенностью этого приветствия можно считать то, что оно, с одной стороны, формально является типичным примером орфоарта, характерного для контркультуры падонков, с другой стороны, с этой культурой никак не ассоциируется, возможно, потому, что сразу стало всеобщим достоянием.

И все же мы знаем, как проходит мирская слава. Пик частотности употребления в блогосфере для слова превед пришелся на тот самый 2006 год. С 2009 года началось довольно резкое падение, продолжающееся и теперь, что свидетельствует о выходе слова из моды.

В олбанском языке верным спутником интернет-приветствия превед стало обычное существительное медвед, обычное, если не считать отсутствия на конце мягкого знака. Напомню, что рисунок Лури назывался по-английски Bear Surprise. По аналогии к русскому варианту почти сразу приклеилось название Превед Медвед, например, в сообществе ru_preved, созданном 15 февраля, это словосочетание появилось уже на следующий день. Нужно заметить, что искажение слова здесь нетрадиционно для орфоарта, поскольку медвед произносится иначе, чем медведь. В начале 2000-х по интернету гуляла псевдогрузинская басня со словом медвед, что якобы имитирует грузинский акцент.

Впрочем, это были единичные упоминания. Почему же в названии русского варианта рисунка рядом с нормальным антиграмотным словом превед возникло странное слово медвед? Пожалуй, единственное объяснение связывает потерю мягкого знака у медведа с возникающей в этом случае рифмой со словом превед. Это подтверждается и обменом репликами в блогах такого типа:

Превед, я медвед!

Превед, я твой дед.

превед, атлед!

И само объяснение, и подобного рода «поэтические» игры появляются уже в феврале 2006 года.

Медвед был в большей степени связан с рисунком, чем превед. Медвед прямо ассоциировался с изображением медведя на картинке Лури, то есть был образцовым мемом. Об этом свидетельствует появление специального эмотикона медвед в виде латинской прописной буквы Y, похожей на прямоходящего медведя, поднявшего лапы. У него были свои пики популярности, связанные с политической конъюнктурой (точнее сказать, контрконъюнктурой). Отдельные пики популярности медведа объясняются сближением его с символом «Единой России» и с фамилией Дмитрия Медведева.

В заключение имеет смысл рассказать о важном эпизоде в судьбе медведа, немало способствовавшем его популярности вне интернета. 6 июля 2006 года прошла так называемая интернет-конференция президента Владимира Путина. По форме это была видеоконференция, но вопросы к ней, в частности, собирались через сайт Яндекса (другая часть вопросов собиралась английской компанией ВВС, которая и транслировала конференцию). На сайте Яндекса можно было задавать вопросы и голосовать за них.

В результате с большим отрывом победили два сугубо сетевых вопроса:

Как вы относитесь к МЕДВЕДУ? 28 424

Собирается ли Российская Федерация использовать для обороны своих рубежей огромных боевых человекоподобных роботов? 26 602

Однако ведущие их так и не задали, а незадолго до завершения конференции один из ведущих, Александр Гурнов, сказал следующее:

И прежде чем задать свой последний вопрос, я хотел бы извиниться, наверное, перед сотнями тысяч абонентов рунета, которые не услышат сегодня ответа на свои вопросы, это просто физически невозможно. Хотя такие рейтинговые вопросы, как, например, правда ли, что наши границы будут охранять огромные боевые человекоподобные монстры (20 тысяч вопросов на эту тему), как Президент относится к журналу «Медведь», тоже больше 20 тысяч, почему в Питере такие пробки и как с ними бороться, — не были сегодня заданы. И я еще раз извиняюсь, время программы заканчивается. Тем не менее, я думаю, коллеги, так хорошо знающие Россию, поймут, что под конец мы не могли не подготовить философского вопроса. Михаил, 55 лет, вот что пишет: «Почитал в Интернете, о чем Вас, Владимир Владимирович, спрашивают, и был поражен содержанием вопросов. Действительно важные вопросы существенно уступают в популярности несерьезным. Интернет — территория молодых и относительно успешных граждан, — продолжает Михаил. — Есть ли будущее у страны, молодежь которой столь поверхностна?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Кронгауз читать все книги автора по порядку

Максим Кронгауз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самоучитель олбанского отзывы


Отзывы читателей о книге Самоучитель олбанского, автор: Максим Кронгауз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x