Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья

Тут можно читать онлайн Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья краткое содержание

Загадки русского заполярья - описание и краткое содержание, автор Иосиф Ольшаницкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Загадки русского заполярья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадки русского заполярья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иосиф Ольшаницкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изложенное выше по поводу слова УРАЛ поясненияет выдвигаемую версию: название это от двух ивритских слов: и ГОРАЛь ''судьба'', и, вероятно, (только для хребта, но не для озера и не для реки) harim ''горы'' (из лексики рахдонитов). Ходить в совсем другой, более суровый мир за пушным богатством и золотом — за Урал (Арал, Орал) - означало испытывать свою судьбу - 'гОраль'.

Эта версия не была бы убедительной, если бы не подтверждалась столь же ''совершенно случайными совпадениями'' в прочих примерах ивритского происхождения географических названий не только в Русском Заполярьи.

БОЛЬШЕЗЕМЕЛЬСКАЯ ТУНДРА. Тундра Большой Земли. Разберём все эти три слова.

Можно уже ничему не удивляться, если мало искажённые ивритские слова основного фонда обнаруживаются даже в ключевой лексике коренного населения самых глухих мест сибирской тайги, — мансийцев и эвенков, — как в объяснении слова Урал.

Редкому населению на берегах ЛЕДОВИТОГО ОКЕАНА (см. ниже) рахдониты, скупавшие там пушнину, должны были в лексике оставить больше своих следов.

Разрабатывая гипотезу хазарского происхождения многих названий в Заполярьи, попробуем найти в иврите этимологию слова ТУНДРА. В нём А — окончание ж. р., — из иврита. Ту- бывшая ивритская приставка (как Му- в слове МуРаВа). Если это так, то остаётся трёхбуквенный семитский корень Нун–Далэт–Рэш. Возьмём под подозрение слово НаДиР ''редкий'' с этим корнем; ничего более интересного не находим.

Если принять во внимание, что тундра — это заполярная пустыня, где редко встретишь людей или даже хоть какой–нибудь ориентир на местности, то с учётом типичности ивритских топонимик и этимологии русских слов вообще, такое объяснение происхождения слова ТУНДРА вполне правдоподобно.

БОЛЬШАЯ, БОЛЬШЕ, БОЛЕЕ, БОЛЬНО НАДО! БОЛЬНОЙ, БОЛЕЗНЬ, БОЛЬНИЦА. Корень всех этих слов — БОЛЬ, он происходит из ударного слога в ивритском слове ЛиСБоЛь «терпеть, вытерпеть'' (корень: Самэх–Бэйт–Лямэд). Ивритский корень не совпадает здесь с русским по согласным.

ЗЕМЛЯ. Зэ–МЛеА 'это–заполненная (всем сущим)'. Иврит.

П–ов КОЛЬСКИЙ, — KOLA . Назван так потому, что имеет необычное, характерно округлое очертание береговой линии. Корень K- L (К–Л) вошёл во множества слов на разных языках в названия чего–либо круглого.

Речка КОЛА названа так потому, что от её устья начинается береговая линия, относящаяся к этому п–ву Кола.

АГОЛЬ 'круглый' (др. евр.); поэтому в искажении ОКОЛЬ (пожалуй, по–арамейски) называлась круглая, — (складывающаяся, сплющивающаяся, как берет, корзина для маслин), — в древних маслобойнях библейских времён.

Позже появились европейские слова с похожими корнями: окуляр, око, оконце, окно, подоконник, около, околица, околышек, околоточный, колесо, колея от колёс, круглый кол, колоть, колышек, круглая колода, колодец (выложенный колодами, чтоб не обвалился), колодки, вырубленные из колод, колдунья, которая может околдовать, — сделать бесчувственным, оцепеневшим, неподвижным, как колода,

ГОЛЬфСТРим - ''Круг, закругление течений, стремнин вокруг Западных Земель. gulf (англ.) - закругление береговой линии в сторону берега, — морской залив; бухта. Буква и звук f — ф происходят от ивритского суффикса В (буква Вав). Древнегреческая буква F (дигамма), вышедшая из употребления, обозначала звук ''В–русск.''.

ОКЕАН. Это слово, напоминаю, родилось из семитских, мифов о реке–океане, текущей вокруг Всего Мира, каким его можно было вообразить под впечатлением от знакомства с течением около самых Западных Земель. ОКЕ — это благозвучное искажение слова ОКО, — ''круг''. Семитский суффикс Н (Нун) имеет тот же смысл, что и германский ER (русский АРЬ). Таким образом, слово ОКЕАН буквально означает ''Совершаущий круг'' около Земной Суши, -''Окружающий'' эту Сушу.

В традициях галутских самоунижений на иврите океан называют ''океанус'', как будто это слово заимствовано в иврит.

Из 4–х океанов три (кроме Индийского, ближайшего к семитам) имеют семитскую этимологию своих названий. Первый по теме — ЛЕДОВИТЫЙ. Его корень — ЛЁД. Интересное слово, как и МЁД. Займёмся ими.

МЕДВЕЖЬИ о–ва находятся в восточночой части Российского Заполярья в Вост. — Сиб. море, МЕДВЕЖИЙ о–в в Баренцевом м.,

МЕДВЕЖЬЕ, газоконденсатное м–ние на С. Тюменской обл. (Западно–Сибирская нефтегазоносная провинция).

Сл. МЕДВЕДЬ, как извесно, состоит из двух корней: МЕД и ВЕД. Оно является иносказательным, почтительным названием -''Ведающий, где есть мёд''. Суеверные люди боялись, что страшный зверь может появиться, как будто его нечаянно позвали, если произнести его настоящее имя 'Бэ–э–Р', когда–то звукоподражательное и как бы дразнящее.

Корень ВЕД и в русском слове ВЕДАТЬ, и в ''загадочном'' слове ВЕДЫ из ''загадочного языка'' 'санскрит' (в ином названии, — ''древне–индийский'', — язык высшей касты в Индии) имеет один и тот же смысл и одинаковое происхождение, что не устраивает служивых учёных.

И русский язык со всеми прочими славянскими, и не такой уж древний, буквально означающий ''окультуренный'', санскрит, и др. греческий, и латынь, и ещё некоторые… — все они являются… (страшно заявить!)… диалектами семитских языков, более или менее близкими к древнееврейскому языку, — к языку иврит !

Вот почему так удивительно много общего между санскритом и русским языком.

ВЕДА ''знание'' и ВЕДАТЬ ''знать'' происходят от ивритского корня ЭДА ''знание''. Звук В здесь добавлен в той же манере, как и в слове 'выдра' (от 'ыдра', — hidra) или как согласный Н для благозвучая перед гласной Е в выражениях: 'у неё', 'от них', 'в него'. (Для большего впечатления добавлю, что вовсе не случайно и по–эстонски, и по–японски, и по–древнееврейски с давних времён одинаково называется то, что на русский язык переводится словом дыня. Но следует сказать,что этот почти священный для японцев плод они называют с искажением произношения - 'мерон', вместо 'мелон' . В японском языке нет звука 'л', но имеются тысячи слов (например, самурай 'страж') ивритского происхождения — наследие рахдонитов, положившим начало централизации власти вокруг богатейших домов, чьими хозяевами они и были, — как и всюду вдоль Великого Шелкового Пути.).

Подходим ближе к этимологии слова МЕДВЕДЬ.

В слове МЁД имеется буква Ё, которой до XIX в. в русском письме ещё не было. Как же обходились?

В последнее время вдруг разгорелся интерес журналистов и читателей к истории появления буквы Ё в русском алфавите. У меня в руке вырезка из какой–то газеты:

'БУКВЕ «ё» ИСПОЛНИЛОСЬ 220 ЛЕТ

Несмотря на солидный возраст, ''ё'' - самая юная буква в алфавите. ''Родилась'' она в Петербурге в 1783 году. Во время обсуждения проекта ''Славянского российского словаря'' на одном из заседаний Российской Академии наук её директор Екатерина Дашкова поинтересовалась, правильно ли озображать один звук двумя буквами, и привела в качестве примера слово 'iолка' . В этот же день было принято решение ввести новую букву русского алфавита - 'ё', а Дашкова стала ''мамой'' новой буквы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иосиф Ольшаницкий читать все книги автора по порядку

Иосиф Ольшаницкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадки русского заполярья отзывы


Отзывы читателей о книге Загадки русского заполярья, автор: Иосиф Ольшаницкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x