Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья
- Название:Загадки русского заполярья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья краткое содержание
Загадки русского заполярья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
хеттов, — а не наоборот, — если их путь пролёг через Лидию (Лудию), т. е. бывшую Хеттию, от Лода (Луда) до Лоди, а не наоборот?!
Нобелевский лауреат за ''Историю Рима'' Теодор Момзен тоже прослеживает перемещение именно вдоль правого берега обозримо древнейшего людского заселения Средиземноморья. Древнейшие из известных племён Апенинского полуострова по Мамзену пришли туда пешим путём вдоль берега с востока. То же относитится к этрускам.
Хетты — потомки Лудов из Луда, а не наоборот!
Это ломает основной постулат традиционной — юдофобской в своей первооснове — и считиющейся фундаментом для всех гуманитарных наук классификации ''родства'' языков и народов.
Все и во всех вариантах эти построения псевдонаучных древовидных схем генеалогического родства народов, по их языковому родству, — от индоГерманской (индоевропейской, в нынешней терминологии) дружной семьи, куда теперь уже записано почти половина населения планеты, до ностратической макросемьи и всемирной (очередной гипотетической) сверхмакросемьи народов — имеют основной объединяющий их все принцип, а именно: исключить евреев из рода человеческого.
Этому принципу подчинена сама терминология, специально под него и предлагаемая (из слов, таких понятных в будничном их употреблении, но абсолютно бессмысленных в этнографии, в древней и не только в древней истории, в лингвистике: ''языки'' (когда до языков ещё пока очень далеко); ''народы'' (когда до них ещё столь же пока далеко); ''родство'' (хотя это не родство, а сходство в чём–либо); ''семья'', ''макросемья'' (хотя к биологии ни лингвистика, ни история, ни этнография касательства не имеют); ''праязыки'' и всякие ''пра… пра… пра… языки'' (когда языков ещё вообще не могло быть, как и народов).
Это всё не просто условные термины, взятые из бытовой, привычной лексики. Это целенаправленная подмена понятий для сокрытия всей истинной картины происхождения и развития мировой цивилизации.
В этой картине именно авторитет евреев нежелательно велик для юдофобов, коих среди любых слоёв населения в разных странах процент отнюдь не маленький.
Слова АРКТИКА, АТЛАНТИКА, ТИХИЙ, ЛЕДОВИТЫЙ, ОКЕАН, НОВАЯ, ЗЕМЛЯ, МЕЖДУШАРОВОЙ, ОСТРОВ, ОЗЕРО, БОЛОТО, ДЕЛЬТА, КОСА, РУКАВ, РУЧЕЙ, УРОЧИЩЕ, РАСПАДОК, ВОДОПАД, СТРЕМНИНА, СКАЛА, СОПКА, НИЗМЕННОСТЬ, РАВНИНА, ТУНДРА, ХРЕБЕТ, НАГОРЬЕ, ПЛАТО, ВЕРХОВЬЕ, ВЕРШИНА, ВОЗВЫШЕННОСТЬ, ЯР, ПОЛЕ, ДОРОГА, КАМЕНЬ, УРАЛ, СИБИРЬ, СЕВЕР, КРАЙНИЙ, ДАЛЬНИЙ, БЛИЖНИЙ, СРЕДНИЙ, ВОСТОК, ЗАПАД, АЛЯСКА, КАМЧАТКА, РУССКАЯ, АМЕРИКА, КАНАДА, МЕДВЕЖЬИ О–ВА, КРЫСЬИ О–ВА, КОЛЬСКИЙ, КАНИН, СВЯТОЙ НОС, ЕВРОПА, АЗИЯ, БОЛЬШОЙ КАМЕНЕНЫЙ НОС, РУССКИЙ ЗАВОРОТ, ГУБА, КОШКИ и т. д. тоже очень смешно объясняются, — как и происхождение не только всех славянских языков вообще.
Словами ЮГРА, ЮГАРИ, УГРЫ — 'местное население по реке, по рекам' - следует заняться обстоятельнее в связи с выяснением значения словосочетания УГРО–ФИННЫ. Много ли общего могут иметь между собой голубоглазые блондины Скандинавии с монголоидным населением верхнего течения Оби или Иртыша или с уроженцами сибирского Заполярья? Что общего у венгров с финнами?
И почему корни слов основного фонда венгерского языка по большей части именно русские, особенно в сельско–хозяйственной лексике?
Энциклопедия для детей, Москва, 'Аванта + ', 1999 г.в томе 13 — Страны, народы, цивилизации — на стр. 209 так 'объясняет' эту историческую загадку: 'У кочевников [венгров] было принято похищать славянских женщин, поэтому, когда в 895 г. они вышли к Карпатам, у каждого из них, — по меткому выражению писателя Кальмана Миксата, — 'уже была русская прабабушка, бабушка, мать и жена'. В языке мадьяр появилось множество восточно–славянских слов.'.
Спрашивается: где же тогда были ВСЕ венгерские прабабушки, бабушки, МАТЕРИ и жены, если У КАЖДОГО из венгров : (см. выше )?
Итак. Слово 'ЮГ' вошло в русскую лексику на Крайнем Севере. При упоминании многочисленных производных от этого слова ныне, естественно, подразумевается слово ЖАРА с его не менее многочисленными этимологическими производными. Не сразу очевидна связь в происхождении некоторых из них: ЖАРкая погода; от ЖАРА каплет ЖИР в ЖАРовню из ЖАРопрочной стали; ЖАРкое готовит обЖОРа, обЖАРивая ЖИРные куски. В слове ЖИР обычная перегласовка от слова ЖАР. ЖИРеет и ЖИРует тот, кто обЖИРает других. Отсюда и слова ЖРать, поЖИРать. Одни хищники поЖИРают других . Расширяется переносный смысл слова поЖИРать далеко за первичное его биологическое значение. Огонь поЖИРает все, что горит. ЖОР — желание ЖРать, обЖИРаться.
ЖЕРнов поЖИРает зерна, размалывая их. ЖЕРло — страшная пасть орудия, способного поЖИРать жизни, подобно тому, что под словом 'дуло' подразумевается, что из него может подуть смертью. ЖЕРтва — то,что отдается на поЖИРание, или достается на соЖРание хищнику (в дальнейшем, — в переносном смысле, — что–либо обреченное на погибель, не обязательно в чьих–то именно зубах).
У Фасмера в словаре можно найти еще ряд теперь уже малоупотребительных слов с корнем Ж–Р (от ЖаР, ЖиР, ЖоР, ЖеР, чего ни он, ни его коллеги не подмечают).
Подчеркну одно из главных своих возражений действительным авторам ''гениального труда'' о марксизме в языкознании.
РУССКИЙ ЯЗЫК МОЛОД!
Слово ЖАРА происходит от древне–еврейского ШАРАВ (Шин–Рэш–Вэт,Бэт) 'зной, жара'. В иврите нет звука Ж, в которое превратился звук Ш. Невнятно произносимый в конце слова звук В от еврейского слова в русской речи отпал. Так и возникло русское слово ЖАРА , а затем и множество производных от него.
Еврейское слово ШаРаВ (корень Шин,Cин–Рэш–Вэт,Бэт) 'жара, зной' этимологически близко к еврейским словам от производного корня Шин(Син)-Рэш–Фэй(Пэй): СаРаФ 'сжигать', СэРаФ'смолить, просмаливать',СуРаФ'быть сожженным'. Отсюда, кстати, происходит слово СЕРА, которая идет, в частности, на производство спичек. SIRKA'спичка'(по–словацки). Макс Фасмер, долго мучаясь,так и не справился с объяснением происхождения слова СЕРА. Как нацист на службе в ведомстве Гебельса, даже поняв, он и не упомянул бы о еврейском происхождении этого слова, как и любого другого. Такое же положение было и в советской, и в царской России. Так это продолжается и сегодня.
Уже рассмотренное (еврейского происхождения) слово ХОЛОД подразумевается , когда упоминается слово СЕВЕР. Слово ХОЛОД, пожалуй, старше в русском языке, чем слово СЕВЕР, которое этимологически связано со словом СИБИРЬ.
Понятно что слово СЕВЕР (в противоположность слову Югo) вошло в возникавшую русскую речь на Крайнем Юге проживания тех, кого с течением времени все чаще, и все определеннее станут называть все более 'модным' словом РУСЫ, о происхождении которого еще будет свой обстоятельный рассказ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: