Мария Захарова - Односоставность и двусоставность предложений как семантический признак
- Название:Односоставность и двусоставность предложений как семантический признак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-11144-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Захарова - Односоставность и двусоставность предложений как семантический признак краткое содержание
Односоставность и двусоставность предложений как семантический признак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так как целью данного исследования является односоставность и двусоставность предложений с точки зрения семантики, остановимся на этом вопросе более подробно.
1.5. Асимметрия между грамматической и семантической составляющими
Грамматическая и семантическая стороны организации предложения достаточно автономны и, следовательно, могут быть асимметричны. Их асимметрия проявляется в разных видах несоответствия формальной, смысловой и коммуникативной организации предложения. Данный вопрос подробно рассмотрен и изложен В.А. Белошапковой:
«Предложения Идет дождь; Дует ветер; Произошло землетрясение и подобные им формально двухкомпонентны, но со стороны смысловой и коммуникативной организации однокомпонентны. Два их формальных члена составляют один компонент смысловой организации предикат, дающий имя состоянию природы (ср. возможность сообщить о том же событии односоставным предложением: Дождь или Дождливо, или Дождит; Ветер или Ветрено; Землетрясение! или Трясет! ). Нечленимы они и как коммуникативные единицы, потому что соответствуют только коммуникативному заданию, направленному на сообщение о событии в целом и предполагающему актуальную нерасчленимость высказывания. Этот тип коммуникативного задания хорошо воплощает вопрос Что случилось? (такие предложения не могут быть ответами на вопросы типа Что идет?; Что будет? Что началось? вне ситуации переспроса как реакции на неразборчивость речи или на вопросы типа Что делает дождь? Ветер? Землетрясение? ). Предложения Все почувствовали усталость; Детьми овладела скука; Меня охватил страх и другие формально трехкомпонентны, а в смысловом плане двухкомпонентны: в них сообщается об определенном состоянии субъекта (ср. возможность передать это содержание формально двухкомпонентными предложениями: Все устали; Дети заскучали; Я испугался ).
Одни и те же словоформы могут играть существенно различные роли в разных сторонах организации предложения. Так, в приведенных примерах сказуемое, являющееся центром формальной организации предложения, само по себе не составляет отдельного компонента его смысловой организации, а функционирует лишь как часть комплексного обозначения состояния.
В случае асимметричности построения предложения и другие его формальные члены получают нетипичные для них роли в смысловой и/или коммуникативной организации предложения. В предложениях У меня закружилась голова; Мне вспомнилась одна история словоформы голова, история подлежащее, но они не обозначают, как это свойственно подлежащим в симметрично построенных предложениях, носителя признака, выраженного сказуемым; это значение, важное для смысловой организации предложения, передают формально второстепенные члены ( у меня, мне ). Своеобразие коммуникативной организации этих предложений состоит в том, что при коммуникативном задании общего характера, предполагающем сообщение о событии в целом, в экспрессивно нейтральной речи обязателен такой порядок слов, при котором перед сказуемым стоит словоформа с субъектным значением, а подлежащее следует за сказуемым. Применительно к языковой системе асимметричность построения предложения проявляется в том, что, с одной стороны, предложения одних и тех же формальных классов бывают неоднородны по смысловой организации (ср.: Иван Иванович приехал. Дождь идет; Все почувствовали усталость. Студенты пишут курсовые работы ), а с другой один и то же тип смысловой организации имеют предложения разных формальных классов, способные передавать одно и то же содержание (ср.: Ему грустною Он грустен. Он грустит. Он в грусти ).
В системе языка существует тенденция к симметрии между разными сторонами организации предложения, и поэтому их симметричное соотношение является преобладающим, но явления асимметрии не только принципиально возможны, но и представлены в речи достаточно часто» [Белошапкова В.А. 1989. – с. 606-608].
Другой позиции придерживается Г.А. Золотова, считая, что односоставных предложений в русском языке нет, а все предложения являются двусоставными (поскольку они отражают двучленную структуру суждения). Она отождествляет сказуемое с семантическим предикатом, а подлежащее с семантическим субъектом, распространяя понятие «подлежащее» и на формы косвенных падежей.
По мнению Н.В. Иосилевич, «такой подход к анализу предложения приводит к смешению понятий разных уровней: вместо объективного рассмотрения реальной ситуации приходится либо игнорировать формальный аспект, что представляется весьма затруднительным, поскольку форма именительного падежа факт материальный, либо выделять в предложении два подлежащих одновременно.
На необходимости различать уровни грамматической и семантической структуры предложения настаивал Фр. Данеш. «Многие грамматисты, – отмечал он, склонны определять грамматические категории подлежащего и т.д., перечисляя семантические элементы, которые обычно выражаются ими, тогда возникает вопрос, почему под одним термином объединяется так много различных элементов, таких как производитель действия (в активных конструкциях) и объект действия (в пассивных конструкциях) и почему именно эти элементы, а не другие». И далее Фр. Данеш замечает: «Мы далеки от того, чтобы отрицать важность семантических соображений в синтаксисе, напротив, мы убеждены в том, что взаимоотношения обоих уровней, семантического и грамматического, непременно должны быть сформулированы для того, чтобы дать полный отчет о всеобъемлющей лингвистической системе. Однако, чтобы сделать такую формулировку возможной, необходима строгая дифференциация обоих уровней» [Иосилевич Н.В. 2004. – с. 8].
Таким образом, необходимость разграничения семантического и формального уровней, а также понятий субъекта и подлежащего была осознана многими лингвистами.
1.6. Структурная схема односоставного предложения
Структурная схема односоставного предложения может быть однокомпонентной и двухкомпонентной. В двухкомпонентную структурную схему, кроме облигаторного главного члена, входит и структурно обязательный второстепенный член предложения.
Структурные схемы простых предложений (в том числе и односоставных) формируется с учетом видов мысли-суждения.
Первый компонент структурной схемы предложения соответствует позиции логического или логико-психологического субъекта. В двусоставных предложениях эту позицию занимает структурный компонент [N 1(Сущ1)] и другими формами, как правило, включающими субстантивный компонент в свою семантику.
В односоставных предложениях, тоже выражающих двучленную мысль, первый компонент логико-психологического суждения в структурной схеме может быть представлен не подлежащим, а второстепенными членами, содержащими косвенное указание на деятеля (производителя действия) или носителя признака состояния.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: