Егор Винокуров - Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению
- Название:Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449876256
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Егор Винокуров - Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению краткое содержание
Читаем корнями. Этимологический подход к обучению чтению - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну так что же?
– Да он хитр-ый.
– Что за чело-век? – с-праш-ив-ает лев. – По-дай мне его, я его съ-ем.
По-шёл лев чело-века иск-ать. Идёт на-встреч-у мальч-ик 20 20 Мальчик – от корня мал-о, мал-ый, по правде нужно было разбивать маль-ч-ик. Но для простоты маль-чик.
.
– Ты чело-век?
– Нет, я ещё не чело-век. Я мальч-ик. Ещё ко-гда буд-у чело-век-ом!
Лев его не тро-нул, про-шёл мимо. Идёт на-встреч-у стар-ик.
– Ты чело-век?
– Нет, бат-юш-ка лев! Как-ой я те-перь 21 21 Те-перь – сокращение от то-первый.
чело-век! Был чело-веком.
И это-го лев не тро-нул.
– Что за дик-ов-ина! Не на-йдё-шь чело-века ни-где!
Шёл, шёл лев, встрет-ил солдат-а с ружь-ём и сабл-ей.
– Ты чело-век?
– Чело-век.
– Ну, я теб-я съ-ем!
– А ты по-год-и 22 22 Погоди и год – однокоренные слова. Раньше значили «промежуток времени». Так что погоди – прожди некоторое время. А вот годный – тот, который может выдержать долгое время. Отсюда значение «хороший». Как и при-год-ит-ся – то, что прослужит годы.
, – говор-ит солдат. – Ото-йди от мен-я, я сам теб-е в пасть кину-сь. Разинь 23 23 Разинь – на самом деле раз-зинь, от слова зиять и зевать. Но приставка срослась с корнем, так что не отделяем.
пасть по-шире!
Лев ото-шёл, разин-ул пасть. Солдат на-мет-ил-ся да как бабах-нет из ружь-я! По-том под-беж-ал да сабл-ей ухо у льв-а от-сёк.
С-беж-ал лев к рек-е. Щук-а с-праши-ва-ет:
– Ну что, вид-ел чело-века?
– Да что, – говор-ит лев, – хитёр чело-век! С-раз-у я его не на-шёл: то говор-ит, что бы-л чело-век-ом, то говор-ит, что ещё буд-ет чело-веком. Как на-шёл чело-век-а – так и не об-рад-ов-ал-ся. Он вел-ел 24 24 Велеть – от воля, власть и великий.
ото-йти да рас-крыть пасть. По-том как плю-нет мне в пасть, и сей-час ещё жжет. По-том как вы-сун-ет язык, да ухо мне и с-лиз-нул!
– То-то же, я теб-е говор-ила, что хитёр чело-век…
Боб-ов-ое зёр-н-ышко
Жи-ли бы-ли 25 25 Жить, быть – корень жи-, бы-, к которому добавляется суффикс -л-, в данном случае, раньше образовываший причастия прошедшего времени, как ушлый от шёл, беглый от бежать.
пет-уш-ок 26 26 Пет-ух – от слова петь. Но корень на самом деле пе-, так как пе-л, пе-ть, пе-вч-ий и так далее. Для простоты восприятия – для связи петь и пет-ух – корень записан как пет-.
да кур-оч-ка. Вы-ры-л 27 27 В слове ры-л – от слова рыть, как был от быть, пел от петь, стал от стать.
пет-ух боб-ок.
– Кококо, кур-оч-ка, ешь 28 28 В словах е-л, е-шь, е-да, е-ли корень, по сути, е-. Но для постепенности будем пока его писать как цельный.
боб-ов-ое зёр-н-ыш-ко!
– Кококо, пет-уш-ок, ешь сам!
Съ-е-л он зер-н-ыш-ко и по-дав-ил-ся. По-зва-л кур-оч-ку:
– С-ходи, кур-оч-ка, к реч-ке, по-прос-и вод-ицы на-пить-ся.
По-беж-ала кур-оч-ка к реч-ке:
– Реч-ка, реч-ка, дай мне вод-ицы: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком!
Реч-ка говор-ит:
– С-ход-и к лип-ке 29 29 Липа – от слова липкий. Во время цветения больше, в обычное время меньше, но липа выделяет липкую жидкость, которая склеивает вредителей, и, когда её много, капает на землю.
, по-прос-и лист-ок, то-гда 30 30 Слова ко-гда, ино-гда, то-гда, всегда – составные. Первая часть – местоимение, а -гда – это суффикс, образующий предлоги.
дам вод-ицы.
По-беж-ала кур-оч-ка к лип-ке:
– Лип-ка, лип-ка, дай мне лист-ок! От-несу лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.
Лип-ка говор-ит:
– С-ходи к дев-уш-ке 31 31 Девушка, девочка, дева – от древнего корня *де- «давать молоко». Однокоренное слово – до-ить. Только доить – забирать молоко, а *де-ить «давать молоко». Дети – те, кого молоком поят. Суффикс -уш- несёт ласкательное значение, как бабушка, дедушка.
, по-проси нит-ку.
По-беж-ала кур-оч-ка:
– Дев-уш-ка, дев-уш-ка, дай нит-ку! От-несу нит-ку лип-ке, лип-ка даст лист-ок, лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.
Дев-уш-ка от-веч-ает:
– Иди к греб-ен-щик-ам, прос-и греб-ень 32 32 Гребень – от слов сгребать, грести, грабли. Однокоренные – сугроб, погреб. Сложнее – гробить (загонять в могилу), гроб – могила. Древний корень *греб- значил «царапать землю, копать». Через латинский язык однокоренное слово – гравюра.
, то-гда дам нит-ку.
Кур-оч-ка при-беж-ала к греб-ен-щик-ам:
– Греб-ен-щик-и, греб-ен-щик-и, дай-те греб-ень! От-несу греб-ень дев-уш-ке, дев-уш-ка даст нит-ку, от-несу нит-ку лип-ке, лип-ка даст лист-ок, лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.
Греб-ен-щик-и говор-ят:
– С-ходи к калаш-ник-ам 33 33 Калашники – те, кто делает калачи. Калач – от слова коло «круг», как коляска, кольцо. Калач – древний круглый хлебец. Раньше был ритуальным.
, пус-ть дад-ут нам калач-ей.
По-беж-ала кур-оч-ка к калаш-ник-ам:
– Калаш-ник-и, калаш-ник-и, дай-те калач-ей! Калач-и от-нес-у греб-ен-щик-ам, греб-ен-щик-и дад-ут греб-ень, от-нес-у греб-ень дев-уш-ке, дев-уш-ка даст нит-ку, от-несу нит-ку лип-ке, лип-ка даст лист-ок, лист-ок реч-ке, реч-ка даст вод-ицы пет-уш-ку на-пить-ся: пет-уш-ок по-дав-ил-ся боб-ов-ым зёр-н-ыш-ком.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Встретить – сложное слово. На самом деле это приставки в-с- (т) -рет-ить. На украинском – зу-с- (т) рi-ти. Однокоренное слово – об-рес-ти «найти». Древнее значение корня ре- «искать, ловить».
2
Журавль – длинный корень. Так что на составляющие не делим. Однокоренное слово – журавлина «клюква» на украинском языке, буквально – журавлиная ягода.
3
Слово уметь – от слова ум, как и умелый.
4
В слове садись корень са-, в слове села – корень се-. Оба варианта – от древнего слова *са-ть, *се-ть. Суффикс -д- (как в са-д-ить) или -ж- (как в са-ж-ать) создаёт значение «длительность действия». В слове се-с-ть вставляется звук [с], как в (у) пасть, класть.
5
Очень – два варианта. Или от слова очи «глаза» (как в тексте), либо от слова очунь, от очути «ощутить». Я выбрал вариант от «глаза», так проще логическая цепочка звучания.
6
Ед-ва – от слова ед-ин-ица.
7
Овчина – шкура овцы. Ов-ца – самка ова. Ов – древнее название барана.
8
Падать и (у) пасть – от древнего слова *па-ть «падать». В случае с падать добавлен суффикс -д- «длительность действия», а в слово (у) пасть вставлена с (как в садить – сесть).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: