Татьяна Олива Моралес - Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и английского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1)
- Название:Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и английского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449865335
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и английского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1) краткое содержание
Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и английского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Русский как иностранный
Рассказ для перевода с русского и английского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1)
Татьяна Олива Моралес
Иллюстратор Татьяна Олива Моралес
Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес
© Татьяна Олива Моралес, 2020
© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2020
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-4498-6533-5 (т. 1)
ISBN 978-5-4498-6534-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Аннотация
Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с русского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с английского языка на русский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 865 русских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется англоговорящим и носителям английского языка, изучающим русский язык.
Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
Для «выживания» в среде без переводчика – 120
Для ежедневного общения на общие темы – 2000
Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000
Чтение сложных текстов – 10 000
Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000
Советы по работе над упражнениями
При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:
1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.
2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com
3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net
4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.
От автора
Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.
Мои контактные данные
Тел. 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
E-mail: oliva-morales@mail.ru
Сайты:
https://lronline.ru
http://www.m-teach.ru
С уважением, Татьяна Олива МоралесАнонс иллюстраций
Упражнение 1
Прочитайте рассказ,, переведите его на ваш родной язык, выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту на русском языке.
В предвкушении праздника
Утром 8 Марта Анастасия проснулась в приподнятом настроении. На улице стояла замечательная весенняя погода, припекало солнышко, пе-ли птицы. Телефон приятно не смолкал – её поздравляли подруги и знакомые мужчины, и это не могло не радовать.
К тому же и на вечер уже были важные планы, сегодня она пригласила только одного гостя, Никиту, который ей очень нравился, и она считала его вполне себе перспективным кандидатом в мужья.
С виду Ники был парнем видным, можно сказать, даже красивым, ростом под два метра, хорошо одевался, в том смысле, что следовал тенденциям моды в выборе одежды и парфюма, ездил на приличной иномарке.
Ну, не на Бентли, конечно, да, впрочем, к чему ей была нужна эта самая Бентля. Нафиг не нужна, лишь бы мужик был хороший и надёжный.
До вечера оставалось ещё достаточно времени, потому Настя произвела генеральную уборку своей шикарной квартиры, расфуфырилась, как полагается, и стала ждать гостя.
Вечер
В назначенное время Никита пришёл, вручив девушке огромный красивый букет в придачу с подарком, после чего они сели за стол.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: