Татьяна Олива Моралес - ¡No lo digas! Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1

Тут можно читать онлайн Татьяна Олива Моралес - ¡No lo digas! Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ¡No lo digas! Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449850522
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Олива Моралес - ¡No lo digas! Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1 краткое содержание

¡No lo digas! Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1 - описание и краткое содержание, автор Татьяна Олива Моралес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с испанского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на испанский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1530 испанских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется школьникам и студентам, а также широкому кругу лиц, изучающим испанский язык.

¡No lo digas! Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

¡No lo digas! Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Олива Моралес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

¡No lo digas! Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами

Уровни В2 – С1

Татьяна Олива Моралес

Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес

© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020

ISBN 978-5-4498-5052-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с испанского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на испанский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1530 испанских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется школьникам и студентам. а также широкому кругу лиц, изучающих испанский язык.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Советы по работе над упражнениями

При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:

1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.

2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com

3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net

4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru

Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением, Татьяна Олива Моралес

Анонс иллюстраций

Упражнение 1 Прочитайте рассказ переведите его на русский язык выучите все - фото 1

Упражнение 1

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык, выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту.

¡No lo digas!

Sonia, de soltera Utiosova, y entonces Ponce de León, se casó con un programador latinoamericano llamado David, originario de lejano y soleado México.

Su esposo, que se había graduado con honores de la Universidad de la Amistad de los Pueblos, consiguió un trabajo bien remunerado en una gran empresa rusa.

Se puede decir que Sonya era muy afortunada de tener un marido así porque - фото 2

Se puede decir que Sonya era muy afortunada de tener un marido así, porque tenía predilección por su querida y dulce mujer, estaba listo para hacerlo todo, o casi todo para ella, dependiendo de la cantidad de dinero en su cuenta bancaria.

Y ese dinero siempre estaba muy limitado por la cantidad, ya que Sonia tenía enormes necesidades: lo quería todo de una vez y, además, constantemente. Sofía se acostumbró a vestirse con estilo: le gustaban las prendas más bellas y caras.

Al mismo tiempo, se compraba cosas nuevas en las boutiques más caras ubicadas en el centro de la capital. Y luego iba a celebrar otra reposición del vestuario, en compañía de su amiga, a un restaurante fino, que también le costó mucho al señor Ponce de León. A pesar de todo lo anterior, la familia vivía en paz e idilio matrimonial.

Portátil Y una vez Solomonida así David la llamaba cariñosamente estaba - фото 3

Portátil

Y una vez Solomonida (así David la llamaba cariñosamente) estaba preparando la cena en la cocina, escribiendo una publicación para su blog «Todo para las rubias» y estando al teléfono.

De repente, el borsch ucraniano, que gustaba tanto a su esposo, comenzó a evaporarse de la sartén directamente sobre la cocina nueva y limpia, abrillantada en la víspera.

– ¡Caramba! – maldijo Sonechka, arrojó el teléfono sobre el portátil abierto y se enfocó en su borsch.

Después de que los problemas menores de la cocina habían sido eliminados, ella regresó a la computadora y, ¡oh, qué demonios! Su pantalla era negra. Decidió que estaba hibernando, lo reinició, pero eso no cambió la situación.

Parecería que podría resolver fácilmente el problema llamando a su esposo o esperando su regreso de la oficina.

Pero dado el hecho de que hacía tres días, Sofía había hecho pedazos su coche, después de que ya se compró un nuevo, ya que el primero estaba dañada más allá de la reparación, la mujer sintió un cierto peligro y decidió manejarlo todo por su cuenta.

Por lo tanto, invitó a su mejor amiga, la rubia Julia.

Diagnóstico Julia examinó cuidadosamente el portátil presionó algunos - фото 4

Diagnóstico

Julia examinó cuidadosamente el portátil, presionó algunos botones, pero era en vano:

– En mi opinión, ¡tu laptop está muerta! – diagnosticó.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Олива Моралес читать все книги автора по порядку

Татьяна Олива Моралес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




¡No lo digas! Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1 отзывы


Отзывы читателей о книге ¡No lo digas! Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1, автор: Татьяна Олива Моралес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x