И. Хавкин - Передача в русском языке иноязычных имен собственных и заимствованных имен нарицательных. Хаос или система?

Тут можно читать онлайн И. Хавкин - Передача в русском языке иноязычных имен собственных и заимствованных имен нарицательных. Хаос или система? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Передача в русском языке иноязычных имен собственных и заимствованных имен нарицательных. Хаос или система?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449825131
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

И. Хавкин - Передача в русском языке иноязычных имен собственных и заимствованных имен нарицательных. Хаос или система? краткое содержание

Передача в русском языке иноязычных имен собственных и заимствованных имен нарицательных. Хаос или система? - описание и краткое содержание, автор И. Хавкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Заметки посвящены передаче в русском языке иноязычных имен собственных и некоторых нарицательных. Материал изложен доступным слогом и рассчитан на лиц, работающих с иностранными текстами. Констатируется отсутствие свода закрепленных правил, которые позволили бы унифицировать нормы написания и произношения подобных слов.В основном корпусе даны рассуждения общего характера, разбитые на отдельные тематические рубрики, а в Приложении – конкретные примеры на материале разных языков.

Передача в русском языке иноязычных имен собственных и заимствованных имен нарицательных. Хаос или система? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Передача в русском языке иноязычных имен собственных и заимствованных имен нарицательных. Хаос или система? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор И. Хавкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В связи с этим простой вопрос: стремление к грамотности в этой области речевой деятельности – оно что, разве менее оправданно, чем желание правильно писать и произносить русские слова? Здесь грамотность не нужна? Для меня и моих единомышленников ответ однозначен: никакого различия нет, потому что, единожды попав в русский язык и закрепившись в нем через некоторое время, заимствование становится его неотъемлемой частью. С какой это стати писать и говорить «каким бы он не был» грамотному человеку должно быть стыдно (а именно так пишут и говорят подавляющее большинство грамотных в остальном людей), а вот произносить «жа́люзи» (именно с таким ударением) – отнюдь не стыдно? Но здесь, в отличие от ситуации, описанной в первом абзаце этого раздела (о грамотности исконно русских слов) мы уже сталкиваемся с другим критерием наличия культуры речи, а именно с наличием или отсутствием достаточной эрудиции. Как я уже упоминал выше, было бы странно требовать от любого человека знания произношения всех иностранных слов, но всё же есть некоторые давно укоренившиеся в русском языке заимствования, которые мы слышим давно, причем нормированное произношение бывает даже зафиксировано, как в случае с «жалюзи́», в орфографических и орфоэпических словарях! Кроме того, там указано, что это несклоняемое существительное, и всё равно многие говорят «жалюзей», как если бы существовала форма единственного числа «жалюзь». Увы, и здесь нас подстерегает та же беда – мы ведь слышим такие слова больше всего не от друга или соседа по квартире, а опять же от тех, кто призван направлять нас на пути постижения грамотности. Да, да, опять тех самых журналистов. А что они? Правильно, угадали: жа́люзи, жа́люзи и еще раз жа́люзи. Что ж тут удивляться тому, что практически поголовно всё население повторяет за этими умниками безграмотное произношение?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


И. Хавкин читать все книги автора по порядку

И. Хавкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Передача в русском языке иноязычных имен собственных и заимствованных имен нарицательных. Хаос или система? отзывы


Отзывы читателей о книге Передача в русском языке иноязычных имен собственных и заимствованных имен нарицательных. Хаос или система?, автор: И. Хавкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x