Дэйв Томас - Английский язык для начинающих. Тренинговая система-самоучитель
- Название:Английский язык для начинающих. Тренинговая система-самоучитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449611871
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэйв Томас - Английский язык для начинающих. Тренинговая система-самоучитель краткое содержание
Английский язык для начинающих. Тренинговая система-самоучитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
количество появляется с поддержкой суффикса -es, который произносится как [iz], к примеру, match – matches. thanks наименее официально, чем thank you.
Уникальное слово this
Текст this считается указательным, означает данный, эта, это. Оно применяется для указания на определенного человека, одиночный вещь или же
появление, которое располагается близко нас. Выражение How old is she? означает Сколько ей лет?
Местоимение our значит наши, наш, наша, наше и считается
притяжательным. Повыше мы уже познакомились с другими притяжательными местоимениями: my – мой, моя, мое, мои и your – твой, твоя, твое, твои. These – эти, те – многократное количество местоимения this. Употребляется для указания на людей, предметы или же появления, которые присутствуют
в конкретной близости от нас. Обратите забота на порядок текстов при определении каких-то данных
объекта или же субъекта выражения. A big red car – артикль, прилагательное
определяющее значение, краска и, в конце концов, существительное. Местоимение that – это, то, тот, та, как и this, считается
указательным: именует отдельного человека, вещь или же появление, которое
располагается от нас в отдалении. Выражение over there в отличии от there содержит больше колоритное
смысл «там» – как раз там. Those – многократное количество указательного местоимения that. Применяется для указания на людей, предметы или же появления, которые
присутствуют от нас в отдалении.
Дни недели – существительные
С существительными, определяющими дни недели, любой один употребляется предлог
on – на; он переводится как в или же же по, on Saturday – в субботу, по субботам. Дни недели любой один
пишутся с известный буквы. His – его, это следующее притяжательное местоимение. (урок 4)
Her – ее, это ещё притяжательное местоимение. Слово an не переводится на русский язык. Это неопределенный
артикль, который стоит перед существительным, начинающимся с гласной – an architect. (урок 2)
Слово clothes – одежда, не имеет в английском языке
единственного числа и, в последствие сего, мы говорим: his clothes are. Слова yet, still имеют значение: еще, любой денек. Still
употребляется в позитивных предложениях, а yet в неблагоприятных. Обратите внимание на то, именно собственно что предложение they aren’t here переводится
на русский язык как «их нет здесь», а не «они не есть здесь».
Выражение ХАУ а ю?
Выражение How are you? переводится Как дела?
Как поживаете (ешь)? Вопросительное текст How
означает как. Ответом на предшествующий вопрос имеет возможность работать тирада
I’m well – Отлично. Я в порядке.
Выражение What’s the matter? переводится как
В чем дело? О чем речь? Текст matter означает
дело, вопрос, вещь. Отрицание в британском языке, как вы уже вероятно
отметили, выражается с поддержкой частиц no и
not. В данном уроке применяется ещё одно
отрицательное текст never – ни разу, которое, будучи для выражения отрицания
самодостаточным, механически ликвидирует
использование обеих нареченных частиц. Текст Please – пожалуйста, уже
встречалось (например в уроке 3). Не всякий раз, впрочем, оно переводится на российский язык как раз
так. Целью сего текста считается придание фразе
деликатной формы. В выражении из предоставленного урока
Where’s High Street please? – please
чем какого-либо другого переместить как простите, (Извините, где улица
Высокая?). В британской речи выражение of course
применяется куда пореже, чем эквиваленткое
естественно, естественно в российском общении. В следствие этого не идет по стопам применять это английское
словосочетание очень нередко. Текст enough – означает довольно, достаточно. Во фразе not often enough – не очень нередко, мало нередко – подчеркивается колер смысла, как будто
что-нибудь могло бы владеть пространство почаще. В предложении is he in? (например:
Is his brother in yet?) повод in, значащий в, подразумевает, собственно что предоставленная
персона располагается изнутри какого-нибудь здания, имеет возможность быть, жилища (как в предоставленном случае), но
имеет возможность быть еще в бюро, школе, кабинете и т. п.
Методы образования
3. Мы узнали, но ещё не растолковали, методы образования
вопросительных услуг с глаголом to be. Принцип
незатейливый. Глагол располагается впереди местоимения или же существительного, т.е. подлежащего. Это именуется инверсией, т.е. перестановкой
сказуемого перед подлежащим: Am I? Are you? Is he?
Is she? Is it? Are we? Are you? Are they? практически это возможно
переместить как Есть ли ты? Есть ли он? и т. п. В российском языке, впрочем, не есть такового на подобии систем, да и в британском
они еще работают для дизайна больше четких вопросов, к примеру: Are you a student? – Ты учащийся ВУза (студентка)?
Is he a doctor? – Он врач? Наконец, в российском языке, в вопросах
такового на подобии, всецело спускается находящаяся там в британском языке
глагольная конфигурация, т.е. предикат. Российское вопросительное предложение, в отличии от британского, содержит эту же форму как и положительное, а
вопрос появляется с поддержкой интонации.
4. Мы узнали еще иной метод образования вопросов – с поддержкой вопросительных местоимений: where – где, what – что, how – как, которые стоят перед глаголом, к примеру: Where are you? What is it? How are you?
I we got
I’ve got значит я имею (у меня есть). I’ve – это сокращенная конфигурация от I have – я имею. В прошлом
уроке узнали еще we’ve got – мы имеем. В предложении
2 употребляется вопросительная конфигурация have you got? – имеешь ли ты? (есть ли у тебя?). Someone – кто-либо (кто-то), используется в положительных
услугах. В вопросительных и негативных услугах используется
anyone. В предложении I can hear someone – Я кого-либо слышу, при переводе спускается глагол can – могу, в состоянии
который как правило, в подлинном времени, употребляется перед глаголами
hear – слышать и see – видать. Do you …? – этим образом формируется вопросительное предложение
в подлинном времени. Взамен глагола to do имеют все шансы играть
глаголы to be и can. Have a cigarette – это предложение в повелительном наклонении, которое, впрочем, не переводится как «возьми сигарету», а как деликатная
конфигурация приглашения к лакомству – угощайся сигаретой. Виток as… as или же so… as переводится как: например… как.
Несколько
a little – несколько, применяется в связке с
неисчисляемыми существительнвми. Fortunately означает к счастью. Это текст обратно
unfortunately – к огорчению. Can I help you? Напомним, собственно что глагол can не сформирует
вопросов с поддержкой do (does). Критерии, деятельные при потреблении текстов some и
any, считаются неотклонимыми при применении something – кое-что, чего-нибудь и anything – что-нибудь, ничего (урок 8). – Перед вещественными (неисчисляемыми) существительными в вопросительных
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: