Зинаида Шелестова - Принципы театральной педагогики как основа обучения студентов искусству художественного (выразительного) чтения
- Название:Принципы театральной педагогики как основа обучения студентов искусству художественного (выразительного) чтения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-4263-0417-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зинаида Шелестова - Принципы театральной педагогики как основа обучения студентов искусству художественного (выразительного) чтения краткое содержание
Монография может быть полезна преподавателям педагогических вузов, студентам, а также учителям русского языка и литературы.
Принципы театральной педагогики как основа обучения студентов искусству художественного (выразительного) чтения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Коммуникативная компетентность относится к взаимодействию человека с другими людьми. По мнению И.А. Зимней [162], как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании она является ключевой в профессиональной подготовке учителей, так как именно культура человеческого общения является приоритетной целью и ценностью в формировании их как личностей. Кроме того, коммуникативная культура становится основным критерием готовности студентов к осуществлению учебно-воспитательных функций, универсальной характеристикой личности педагога. Коммуникативную компетентность отличает многофункциональность, междисциплинарность, многоаспектность.
Основными составляющими компонентами коммуникативной компетентности являются: эмоциональная устойчивость, способность конструировать прямую и обратную связь; речевые умения; умения эмпатии; умение управлять коммуникацией. В некоторых работах (Г.И. Богина, Т.А. Дридзе, Ю.М. Жукова, Р.А. Максимовой, Л.А. Петровской, Е.А.Румянцевой, И.И. Рыдановой и др.) коммуникативная компетентность рассматривается как исходное понятие (способность адекватно использовать языковые и речевые средства применительно к задачам общения) и как целевое (умение понимать, правильно истолковывать и строить типы текстов, и умение учитывать специфику данной речевой ситуации). Однако в различных концепциях не совсем чётко дифференцируются такие понятия, как коммуникабельность, общительность и коммуникативная компетентность . Так, В.А. Кан-Калик [190] определяет общительность как важное личностное качество, от которого зависит уровень общения с учащимися. К.М. Левитан [251] понимает под общительностью стремление к контактам с людьми, которое сочетается с быстротой установления контактов. По его мнению, наличие у педагога общительности может служить указанием на его достаточно высокий коммуникативный потенциал. Однако И.И. Рыданова [373] считает, что слишком высокая общительность, проявляющаяся во внешней экспрессивности поведения, может блокировать ответную вербальную активность в связи с неумением выслушать других.
Р.А. Максимова [283] выяснила, какое влияние на разные стороны жизнедеятельности человека оказывает его коммуникативный потенциал (КП), который выражается в ряде таких коммуникативных качеств, как коммуникативная активность, эмоциональная реактивность, коммуникативная уверенность, потребность в общении и коммуникативный объем. Лица с высоким (КП), по её мнению, обладают эмоциональной стабильностью, общительностью, способностью быть лидером. С низким КП – конфликтностью, замкнутостью, отсутствием взаимопонимания, настороженностью, инертностью, тревожностью. Коммуникативный потенциал, как отмечает М.С. Каган [185], определяется мерами и формами общительности, характером и прочностью контактов, устанавливаемых с другими людьми. По мнению Б.Г. Ананьева [7], понимание других людей составляет важнейшую сторону общительности. Г.И. Михалевская [294] считает, что коммуникативный потенциал личности включает в себя все качества и черты личности, способствующие существованию человека в обществе. По её мнению, самые важные качества выступают как доминирующие, системообразующие и в сочетании с общительностью являются слагаемыми коммуникативного потенциала учителя.
Для нашего исследования важно, как понимают коммуникативную компетентность исследователи культуры речи и риторики (Н.А. Ипполитова, О.Ю. Князева, М.Р. Савова, О.А. Сальникова, З.С. Смелкова, В.В. Соколова и др.). Так, О.А. Сальникова [384] рассматривает ее как структурное образование, включающее в себя такие уровни, как языковой, речевой, дискурсивный, культуроведческий и риторический. В.В. Соколова коммуникативной компетентностью считает совокупность знаний, умений и навыков в области вербальных и невербальных средств «для адекватного восприятия и отражения действительности в различных ситуациях общения» [404, с. 186]. Отметим, что коммуникативная компетентность в трудах многих исследователей рассматривается под углом изучения речевой личности и заключает в себе такие компетенции, как языковую, предметную, лингвистическую и прагматическую. Данное структурирование, на наш взгляд, несколько сужает сущность коммуникативной компетентности до речевых средств, выпуская из виду важные средства общения – проксемические, кинестетические и др. Применительно к учителям, обучающим детей иностранным языкам, Т.В. Штыкова [484] использует термин коммуникативно-дидактическая компетентность . Мы думаем, что термин коммуникативная компетентность удачнее данного понятия, так как дидактика – это учение о педагогике, а наша цель – формирование у студентов коммуникативной грамотности (И.А. Колесникова) и способности ее проявлять в процессе коммуникативной деятельности на уроках. Педагог – субъект коммуникативной деятельности [211], поэтому в совершенстве должен владеть коммуникативными умениями, которые, как отмечает М.В. Горбунова, являются «гетерогенным, комплексным феноменом реальности языка в действии» [111].
Н.Л. Гимпель считает, что коммуникативная компетентность – это индивидуальная характеристика профессиональной компетентности учителя, «отражающая степень ориентированности в педагогическом общении, основанная на профессиональных коммуникативных знаниях, умениях, качествах и установках и формирующаяся в условиях специально организованного социально-педагогического взаимодействия» [100, с. 5]. Именно это определение мы и взяли за основу нашего исследования.
Научно-методическая литература содержит описание коммуникативных умений учителей различных специальностей: начальных классов (М.В. Белянина, М.С. Соловейчик), музыки (М.В. Виговская), математики (А.М. Османов), иностранных языков (Е.С. Боровкина, В.А. Кочетова, Е.В. Кузлякина), учителя русского языка и литературы (В.Н. Сорокоумова, Г.И. Михалевская и др.). На наш взгляд, наиболее обстоятельно удалось описать эти умения Г.И. Михалевской, по мнению которой степень сформированности умений – показатель уровня мастерства педагога. Так, Г.И. Михалевская [293] коммуникативные умения учителя разделяет на две группы: общепедагогические и специальные, необходимые для преподавания конкретного предмета. Общепедагогические умения распадаются на две группы: первая связана с саморегуляцией педагога, с управлением своим поведением, речью; вторая разделена на коммуникативно-гностические, коммуникативно-организаторские и собственно коммуникативные. На наш взгляд, ценно то, что Г.И. Михалевская определила, какими умениями должен владеть учитель литературы. К ним она отнесла умения: 1) заинтересовывать школьников литературой на уроке и за его пределами; 2) пользоваться эмоциональными средствами воздействия; 3) устанавливать духовный контакт между писателем, поэтом и читателем, активно вовлекая учащихся в процесс постижения искусства; 4) говорить с учащимися как с равными об их отношении к прочитанному, о вкусах, о сомнениях; 5) изучать литературные произведения на основе знания психологии ученика с учетом его реальных возможностей; 6) переживать со своими учениками радость открытия; 7) развивать творческие способности учащихся; 8) оказывать помощь ученикам в преодолении стеснительности, молчаливости, нерешительности; 9) тактично осуждать за плохо подготовленные ответы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: