Дитмар Розенталь - А как лучше сказать?

Тут можно читать онлайн Дитмар Розенталь - А как лучше сказать? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Просвещение, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дитмар Розенталь - А как лучше сказать? краткое содержание

А как лучше сказать? - описание и краткое содержание, автор Дитмар Розенталь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге в популярной форме изложены важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью, а также словоупотреблением и оптимальным выбором конструкций.

Книга поможет школьникам в усвоении лексических, грамматических, орфоэпических и стилистических норм русского языка.

А как лучше сказать? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

А как лучше сказать? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дитмар Розенталь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Постарайтесь запомнить эти случаи, особенно первые два, т. е. случаи согласования названий городов и рек. Тогда остальные случаи (а их десятки: названия озер, гор, горных хребтов, заливов, проливов, островов, полуостровов, мысов, бухт и т. д.) вы будете решать методом исключения, рассуждая примерно так: если данное наименование не является названием города или реки (также, хотя и реже, названием села или деревни), то собственное имя не согласуется с родовым обозначением, например: на озере Байкал, у горы Казбек, над хребтом Пирин, в заливе Аляска, у пролива Босфор, на острове Kunp tна полуострове Таймыр, у мыса Сердце-Камень, в бухте Золотой Рог, в пустыне Сахара, у оазиса Шарабад хнад вулканом Этна и т. п. Хотя, как было указано выше, встречаются и случаи согласования (на острове Сицилии, в пустыне Сахаре), они не являются обязательными, и ваше право – руководствоваться более общими положениями.

Остается добавить, что согласуются названия, имеющие форму полного прилагательного: на Ладожском озере, в Ботническом заливе, у горы Магнитной. Не согласуются названия станций и портов: на станции Орел, в порту Одесса. Не согласуются названия зарубежных административно-территориальных единиц: в штате Техас, в провинции Лигурия, в княжестве Лихтенштейн, в департаменте Верхние Альпы, в графстве Суссекс и т. п.

Названия станций и портов сохраняют начальную форму при родовых наименованиях: поезд подошел к станции Орел, на станции Луга, от станции Боярка, регулярные рейсы между портами Одесса и Новороссийск, в портах Суета и Танжер, из польского порта Гдыня.

Названия зарубежных республик обычно согласуются, если имеют форму женского рода (т. е. совпадают с грамматическим родом слова республика) , и не согласуются, если имеют форму мужского рода: а) в Республике Боливии, правительство Республики Колумбии; б) в Республике Кипр, границы Республики Эквадор. Впрочем, есть отступления: в Республике Куба, на территории Народной Республики Ангола и некоторые другие (оканчивающиеся не на – ия, а на – а).

Названия улиц обычно подчиняются тому же принципу, т. е. согласуются или не согласуются в зависимости от своего грамматического рода: а) на улице Петровке, на углу улицы Сретенки; б) на улице Арбат, на улице Земляной вал.

Не согласуются астрономические названия: орбита планеты Марс, мягкая посадка на планету Венера.

Что означает связь управления?

– Эти разговоры вы слышали в кухне?

– Да, на кухне

Чем объяснить, что в вопросе и ответе использованы разные предлоги (в – на) в одном и том же пространственном значении? Казалось бы, их различение достаточно простое: предлог в обозначает направление внутрь чего-либо (с винительным падежом) или нахождение внутри чего-либо (с предложным падежом), а предлог на – соответственно направление на поверхность или нахождение на поверхности чего-либо (с теми же падежами). И вполне четко различаются сочетания: в столе – на столе – из стола – со стола (предлоги из – с являются соответственными антонимами пары в – на). Поэтому в разном словесном окружении предлоги в – на (из – с) не выступают в роли синонимов.

Если речь идет о какой-нибудь территории, которая представляется ограниченным пространством, замкнутым участком, то мы употребляем предлог в: работать в поле; если же мысль о пространственном ограничении отсутствует, то употребляется предлог на: находиться на поле. Машины стоят во дворе (окруженное забором или домами пространство). – На дворе еще не убран строительный мусор (открытое пространство); На дворе сегодня холодно (т. е. вне дома).

Сравните также: в Крыму (частично ограниченное горами степное пространство) – на Кавказе (горная местность без резко очерченных границ); в Альпах (в горах, среди гор) – на Карпатах (на поверхности гор). Несоответствие предлогов в сочетаниях в Белоруссии – на Украине объясняется тем, что второе из них возникло под влиянием украинского языка (сравните: на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.

На выбор предлога влияет семантика управляющего слова и значение всего сочетания, например: поехал на вокзал – вошел в вокзал (сказывается соответствие приставки в-(во-) и предлога в).

Иногда исходим из установившейся традиции: в деревне, но на хуторе; в селе, но первый на селе работник; в учреждении, но на предприятии; в комбинате бытового обслуживания, но на мясокомбинате; в спортивных играх, но на Олимпийских играх. В профессиональном употреблении встречаются сочетания! «работает на театре», «служит на флоте».

Не всегда четко разграничиваются рассматриваемые предлоги, например: слезы в глазах – слезы на глазах, работать в огороде – работать на огороде, корабли в море – корабли на море, в лодке стоял рыбак – на лодке стоял рыбак и т. п. К этим случаям относится и наш заголовок: в кухне – на кухне. Сравните: Я побежал в кухню рассказать бабушке все, что видел и слышал. (М. Горький.) – Нянька приходила на кухню ужинать (В. Г. Короленко) (второй вариант под влиянием народной речи).

В синонимическом значении употребляются предлоги в на также в сочетании с - фото 26

В синонимическом значении употребляются предлоги в – на также в сочетании с существительными, называющими средства транспорта: ехать в поезде, в автобусе, в трамвае – ехать на поезде, на автобусе, на трамвае (не торопитесь делать вывод, что в первом случае вы сидите внутри вагона, а во втором – на его крыше).

Существует еще и третий синонимический вариант – употребление творительного падежа без предлога: ехать поездом, автобусом, трамваем и т. д. В этом случае имеются в виду только средства механического транспорта (вряд ли кто-нибудь согласится, чтобы о нем сказали, что он «приехал сюда ослом или верблюдом»).

Как было уже сказано раньше, предлоги в – на имеют свои антонимы: первому соответствует из, второму – с. Сравните: в Крыму – из Крыма, на Кавказе – с Кавказа. Учитывая это, вы, очевидно, не скажете «Пришли ученики с разных классов», а скажете Пришли ученики из разных классов, так как антонимическую пару образуют: пойти в класс – прийти из класса (не говорят же: «пойти на класс»). А как, по-вашему, правильно: Съехались представители (из всех – со всех) уголков нашей страны?

* * *

Ввиду прошедших дождей…

– Нет, вследствие предстоящих заморозков

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дитмар Розенталь читать все книги автора по порядку

Дитмар Розенталь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




А как лучше сказать? отзывы


Отзывы читателей о книге А как лучше сказать?, автор: Дитмар Розенталь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x