Ярослав Кеслер - Язык и цивилизация
- Название:Язык и цивилизация
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Кеслер - Язык и цивилизация краткое содержание
Как общались между собой люди, например, в Западной Европе в XI–XV вв.? На каком языке или языках? Греческого или еврейского языка подавляющее большинство населения Западной Европы не знало. Латынь была достоянием ничтожного меньшинства книжников. Традиционная история говорит, что вульгарной латыни к тому времени уже не было, причем давным-давно. Современных же европейских языков еще не было (они образовались в XVI–XVII вв.).
Язык и цивилизация - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
При этом оставшаяся часть букв латиницы в итальянском языке характеризуется групповой частотой практически равной нулю : J, K, X, W, Y. Группа «лишних букв» как раз и отражает искусственность латиницы. (Для итальянского языка гораздо более фонетически репрезентабельной была бы славянская азбука, в частности, ее сербский вариант.)
И «среднегреческий итацизм», и «великий английский сдвиг» возникли из-за введения латиницы именно при латинском отображении греческих ли, английских или других слов. В качестве примера для тех, кто знаком с английским языком, предлагаем самостоятельно озвучить «греческие» phthisis «чахотка» и diarrhoea «понос».
Или возьмем знаменитый латинский ротацизм , когда звук z якобы внезапно (в историческом масштабе) перешел в r . Причем в романских языках перешел везде, а в германских не всегда, не везде и не последовательно: ср. нем. Hase «заяц» и англ. hare , нем. Eisen «железо» и англ. iron , но нем. war «был» при англ. was .
Звуки z и r принципиально различаются по природе своего образования. Какие мыслимые фонетические причины при нормально развитом речевом аппарате могут быть у такого неестественного сдвига?
Но в условиях цинги переднеязычные зубные звуки вынужденно имитируются горловыми. А палатальное горловое («украинское, греческое») g и немецко-французское язычковое («картавое») r как раз фонетически весьма близки.
Анализ совокупности европейских языков показывает, что появление r связано именно с неустойчивостью палатального g а отнюдь не z , которое само является одним из продуктов эволюционного преобразования палатального g (ср., например, англ. yellow ( желтый ), фр. jaune , чеш. žluty , ит. giallo , латыш. dzelts при сохранении взрывного характера начального звука в аналогичных лит. geltas , нем. gelb , швед., норв. gul и греч. xanthos ).
Поэтому латинский «ротацизм» — явная несуразица, связанная с мнимой «древностью» письменной латыни, когда якобы букву Z (передававшую z ) в указном порядке отменили за «ненадобностью» в 312 г. до н. э. (произошел «ротацизм»!). А потом, лет этак через 300, стали опять понемногу использовать, причем только для написания «греческих» слов.
Эта мифическая история одной природы с историей искусственного появления в латинице букв X, Y, J, а в церковной кириллице излишних греческих букв. Обе истории относятся к одному и тому же средневековому периоду становления азбучной письменности.
Анализ выборки 25 основных европейских языков показывает, что, во-первых, во всех европейских языках происходят, хотя и с разной скоростью, но одни и те же эволюционные фонетические процессы , и, во-вторых, что общий лексический фонд европейских языков, (без учета финно-угорских, тюркских и др. заимствований), и на сегодня содержит порядка 1000 ключевых слов ( не включая латинизированные интернациональные слова XVII–XX вв.!), принадлежащих примерно к 250 общим корневым группам.
Словарный запас на основе этих корневых групп охватывает практически все необходимые для полноценного общения понятия, включая, в частности, все глаголы действия и состояния. Поэтому Л. Заменгоф мог и не изобретать эсперанто: достаточно было бы восстановить язык Rustico .
Появление в XVI в. словарей само по себе является свидетельством не только уровня развития цивилизации, но и прямым доказательством начала образования национальных языков. Более того, время появления в словаре слова, отражающего то или иное понятие, впрямую свидетельствует о времени появления самого понятия.
Прекрасным свидетелем развития цивилизации в этом отношении является Большой Оксфордский Словарь (Webster).
В этом словаре слова, помимо традиционного толкования и этимологии, сопровождаются указанием даты, когда это слово именно в указанной форме впервые появляется в письменных источниках.
Словарь, безусловно, авторитетен, и множество дат, приведенных в нем, содержит противоречия с принятой сегодня версией Мировой Истории. Вот некоторые даты:
Almagest — XIV в.
Antique — 1530 г.
Arabic — XIV в.
Arithmetic — XV в.
Astrology — XIV в.
Astronomy — XIII в.
August — 1664 г.
Bible — XIV в.
Byzantine — 1794 г.
Caesar — 1567 г.
Cathedra — XIV в.
Catholic — XIV в.
Celtic — 1590 г.
Chinese — 1606 г.
Crusaders — 1732 г.
Dutch — XIV в.
Education — 1531 г.
Etruscan — 1706 г.
Gallic — 1672 г.
German — XIV в.
Golden age — 1555 г.
Gothic — 1591 г.
History — XIV в.
Iberian — 1601 г.
Indian — XIV в.
Iron Age — 1879 г.
Koran — 1615 г.
Mogul — 1588 г.
Mongol — 1698 г.
Muslim — 1615 г.
Orthodox — XV в.
Philosophy — XIV в.
Platonic — 1533 г.
Pyramid — 1549 г.
Renaissance — 1845 г.
Roman — XIV в.
Roman law — 1660 г.
Russian — 1538 г.
Spanish — XV в.
Swedish — 1605 г.
Tartar — XIV в.
Trojan — XIV в.
Turkish — 1545 г.
Zodiac — XIV в.
Хорошо видно, что весь «античный» цикл появляется в английском языке в середине XVI века, равно как и само понятие античность, например, Caesar в 1567 году, а August — в 1664.
При этом англичан нельзя назвать нацией, безразличной к мировой истории. Напротив, именно англичане были первыми, кто начал изучать древности на научной основе. Появление понятия Golden Age (Золотой Век), краеугольное понятие всей классической античности — Вергилий, Овидий, Гесиод, Гомер, Пиндар в 1555 г. говорит о том, что ранее эти авторы были неизвестны англичанам.
Понятия, связанные с исламом , появляются в XVII веке. Понятие пирамида появляется в середине XVI в.
О первом астрономическом каталоге Птолемея Альмагест, положенном в основу современной хронологии, становится известно только в XIV веке. Все это находится в вопиющем противоречии с традиционной историографией.
В этом словаре есть множество гораздо более прозаических, но не менее выразительных примеров, касающихся самой английской истории.
Например, прекрасно известно, какой всеобщей любовью в Англии пользуются лошади и какое внимание в Англии уделяется коневодству. Дерби вообще представляет собой национальное достояние. Британская Энциклопедия 1771 г. самую пространную статью уделяет не чему-нибудь, а искусству ухода за лошадьми (v. 2, «Farriеry»). При этом во вступлении к статье особо подчеркнуто, что это — первый грамотный обзор существовавших к тому времени ветеринарных сведений о лошадях. Там же говорится о распространенности неграмотных коновалов , часто калечащих лошадей при подковке .
Однако мало того, что слово farrier появляется в английском языке, согласно Webster’у, только в XV в., оно еще и заимствовано из французского ferrieur . А ведь это понятие обозначает кузнеца, умеющего подковывать лошадей — профессия, совершенно необходимая для конного транспорта!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: