А Макаров - К истокам Тихого Дона
- Название:К истокам Тихого Дона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:P.S. пресс
- Год:1996
- Город:Самара
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А Макаров - К истокам Тихого Дона краткое содержание
К истокам Тихого Дона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«баварская конница поила лошадей в Дону».
Да и сам Шолохов, как он сообщает в автобиографии, прервал свою учебу в гимназии г.Богучара весной 18-го года при приближении германских войск. Можно предположить, что в нашем случае имеет место «смещение» — отрывок из какого-то другого текста, попавший не на свое место.
Читатель может себе представить, как нелепо воспринимались бы события в «Войне и мире» Л.Н.Толстого, если тот при описании Бородинской битвы упомянул бы среди защитников Семеновских флешей или батареи Раевского союзные прусские войска — как это и было, но не в 1812, а в 1813 году в «битве народов» под Лейпцигом.
Подобные хронологические смещения немыслимы даже для выпускника дореволюционной гимназии. Но ведь и «Тихий Дон» считается «Войной и миром» XX века, поражая точностью в описании и воспроизведении огромного числа событий и людей. Возникает вопрос: как могла произойти такая «оплошность», как увидим ниже, далеко не единственная в исследуемом тексте? Возможно ли создание одним и тем же человеком романа-эпопеи и одновременно допущение таких несообразностей?
И самое важное: почему за последующие пятьдесят лет Шолохов так и не заметил (не только Шолохов, но и многочисленные «шолоховеды», что должно вызывать не меньшее удивление, если учесть количество исследователей) этой вопиющей ошибки?
Вернемся снова к эпизоду с «петлюровцами». Близкую к нему информацию мы обнаружили в воспоминаниях донского атамана П.Н.Краснова. Во время переговоров с союзниками (французами) в декабре 1918г. уже после полного поражения Германии в войне Краснов просил французов двинуть войска на Харьков, тогда освободилась бы Молодая армия для борьбы в Верхне-Донском округе. [18] П.Н.Краснов. Всевеликое войско Донское. В кн.: «Архив русской Революции». T.V, (Берлин, 1922), с.299; также: Белое дело. Кн. 3. М., 1992, с. 174 (далее — АРР и БД с указанием тома, книги и страниц).
Прямой связи, конечно, нет, но мы встречаем упоминание Молодой армии, ведущей в декабре бои (петлюровцы уже реально существовали) в районе Харькова — Старобельска. Это означает, что фрагмент отражает реальные события, но помещен в тексте ошибочно.
Точно так же ошибочно в шестой части упоминается Махно:
«...на Украине — Махно, возмужало заговоривший с немцами на наречии орудий и пулеметов»
(VI, 4, 345).Активные широкие действия Махно против оккупационных войск начались лишь осенью 18-го года, но никак не в мае-июне.
Эпизод с «петлюровцами» позволил нам по-новому взглянуть на проблему авторства. В немногочисленных доступных на сегодняшний день черновиках Шолохова, среди рукописных страниц, переданных им в Нобелевский комитет, можно встретить его собственноручную запись, как
«опираясь на помощь немцев, заслоняющих область по всей западной границе, казаки гнали большевиков, устремляясь на север...»
Мы сталкиваемся с двумя трудносовместимыми, на первый взгляд, фактами. Шолохов располагает обширными и разносторонними сведениями, вводит их в роман, и в то же время не может с ними разобраться, правильно соотнести их между собой. В тексте они получают механическое соединение, с произвольной и случайной перестановкой достоверных самих по себе фрагментов и эпизодов. Если бы подтвердилось, что именно такова структурная особенность романа, то это могло дать прямую информацию как о его предыстории, так и о методе работы, уровне знаний и представлений Шолохова.
Станица Ольгинская
Еще одна ошибка связана с датой начала кубанского похода Добровольческой армии зимой 1918 года. В описании ее отступления из Ростова упоминается, что генерал Корнилов отдает 9-го февраля приказ об уходе в станицу Ольгинскую. Во второй половине этой главы, отделенной от первой чертой, говорится:
«К 11 марта Добровольческая армия была сосредоточена в районе станицы Ольгинской... Утром 13-го Попов, сопутствуемый своим начальником штаба... прискакал в Ольгинскую».
(V, 18, 288)На первый взгляд, ничего особенного в этих строках нет. Но ведь станица Ольгинская расположена в одном дневном переходе от Ростова. И идти с армией без боев целый месяц совершенно немыслимо!
В марте Добровольческая армия уже вела ожесточенные бои на Кубани. Конечно же, здесь просто перепутан месяц: приход добровольцев в Ольгинскую имел место 11 февраля. Продолжая сравнение с «Войной и миром», можно утверждать, что сопоставимой ошибкой для Л.Н.Толстого было бы сообщение о выходе 1 сентября русской армии из Филей и приходе ее на Рязанскую заставу 2 октября.
Эта ошибка указывает, во-первых, на то, что автор этих строк плохо представляет географию Области войска Донского. Во-вторых, очевидны, и его слабые знания о событиях весны 18-го года на Дону и Кубани. Ледяной поход добровольцев, одна из самых ярких и героических страниц их борьбы, с щемящим чувством описан в этой же восемнадцатой главе. И в то же время мы встречаем ошибочную дату 11 марта во всех последующих редакциях.
Более того, в редакции 1953 года, когда автор объявил о переводе всех дат на новый стиль, дата 11 марта осталась неизменной. В начале главы 9-е февраля изменено на 22-е, а 11 марта — нет! Наиболее вероятное, даже единственное объяснение здесь таково: Шолохов плохо представлял ход событий на Дону и, соответственно, не знал, с чем соотнести дату 11 марта.
Похожая несообразность встречается в шестой части романа — в эпизоде встречи вернувшегося из плена Степана Астахова с Кошевым. Отвечая на вопрос, Степан упоминает путь своего возвращения из плена на Дон летом 1918 года:
«— Откель же вы взялись?...
— Из Германии...
— Вы каким же путем ехали?
— Из Франции, пароходом из Марселя... до Новороссийска».
(VI, 6, 354)И это говорится о времени наиболее ожесточенных боев на Западном фронте, когда на полях Марны решалась судьба Франции. О времени, когда Дарданеллы были блокированы союзным флотом и первый корабль Антанты прошел через проливы в Черное море лишь в середине ноября 1918 года! Фраза не случайно возникла в тексте — еще раз Шолохов упоминает о приезде Степана «пароходом из Марселя» в следующей, седьмой главе. Шолохов мог бы, если нужно, привести своего героя на Дон непосредственно из Германии поездом: в летние месяцы того года существовала вполне устойчивая связь Дона с Германией через Украину по суше или морем через Одессу.
Генерал Фицхелауров
Весна 1919г. — трагичное и героическое время в освободительной борьбе донского казачества. В начале мая для оказания помощи восставшим на верхнем Дону казакам готовился прорыв фронта Красной армии. Рассмотрим освещение этих событий на страницах романа. В тексте «Тихого Дона» дважды встречается упоминание подготовки этого прорыва. Первое — в 57-й главе шестой части:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: