Ирина Мышковая - Времена немецкого глагола
- Название:Времена немецкого глагола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Мышковая - Времена немецкого глагола краткое содержание
Предлагаемое пособие рассчитано на абитуриентов, поступающих в высшие учебные заведения, которым предстоит сдавать немецкий язык и студентов младших курсов с непрофилирующим немецким языком в ВУЗе.
Пособие посвящено немецкому глаголу и наиболее важной его категории - категории времени. Предлагается освещение всех аспектов затрагиваемого вопроса с наиболее детальным рассмотрением проблемных тем, вызывающих у абитуриентов трудности. Кроме того, пособие ориентировано на современный живой немецкий язык, учтены тенденции его развития. Так, в частности, форма Futurum 2, которая на сегодняшний день признана малоупотребимой, упоминается лишь в качестве грамматической конструкции, и её рассмотрение носит тезисный характер.
Кроме того, текст пособия снабжен схемами и таблицами, помогающими читателю наиболее эффективно воспринять излагаемый материал. Так как текст сориентирован на абитуриентов и студентов младших курсов, учтена специфика восприятия нового материала этой возрастной категорией. Все важные правила снабжены распространенными примерами, которые всесторонне иллюстрируют то или иное правило. В конце приведена таблица глаголов сильного спряжения и их основных временных форм (PrДsens, Imperfekt, Partizip 2).
Употребление этих форм составляет одну из главных трудностей, с которыми сталкивается изучающий немецкий язык. Таблица представляет наиболее употребимые глаголы. Это необходимый словарный минимум в области глаголов, который достаточен для студентов неязыковых факультетов ВУЗов и абитуриентов.
Каждое правило, связанное с образованием той или иной временной формы, дополнено соответствующей схемой, что облегчает восприятие и понимание материала. Особое внимание уделяется тем грамматическим формам и конструкциям, которые наиболее употребимы или представляют сложность.
Времена немецкого глагола - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Wenn mein Bruder im vorigen Jahr das Institut absolviert h?tte, so w?re er jetzt als Arzt t?tig.
Если бы мой брат в прошлом году окончил институт, он был бы сейчас врачом.
(Выражение нереального действия в прошедшем временив главном предложении и нереального действия в настоящем времниво второстепенном предложении)
В главном предложении чаще всего употребляется форма Konditionalis 1 вместо Konjunktiv Pr?teritum.
Wenn ich heute abend frei w?re, w?rde ich dich besuchen.
Если бы я был сегодня вечером свободен, я зашел бы тебя навестить.
Употребеление сослагательного наклонения в нереальном сравнительном придаточном предложении:в современном немецком языке в нереальных сравнительных придаточных предложениях используется как презентные, так и претеритальные формы сослагательного наклонения Konjunktiv (значение при этом остаётся тем же). Формы Pr?teritum или Pr?sens Konjunktiv для выражения одновременности нереального события в сравнительном придаточном предложении и события в главном предложении; формы Perfekt или Plusquamperfekt Konjunktiv – для выражения предшествования нереального действия в придаточном предложении по отношению к событию в главном предложении; формы wollen/sollen в Pr?sens или Pr?teritum Konjunktiv + Infinitiv смыслового глагола – для выражения следования действия придаточного предложения действию главного предложения (то есть раньше происходит действие сравнительного придаточного предложения).
Нереальное сравнительное придаточное предложение образуется с помощью союзов als, als ob, als wenn. После союзов als ob и als wenn порядок слов в сравнительном придаточном предложении как в обычном второстепенном предложении, то есть изменяемый глагол стоит в конце.
Du siehst so braungebrannt aus, als ob (als wenn) du jeden Tag in der Sonne liegest/l?gest.
Ты выглядишь таким загорелым, как будто все дни напролёт лежишь на солнце.
(Ты выглядишь таким загорелым, как если бывсе дни напролет лежишь на солнце)
Ich tat, als ob ich das M?dchen schon gesehen habe/gesehen h?tte.
Я вел себя так, как будто уже видел эту девочку.
(Я вёл себя так, как если быуже видел эту девочку)
В нереальном сравнительном придаточном предложении с союзом als изменяемая часть сказуемого стоит непосредственно после союза.
Du siehst so braungebrannt aus, als liegest/l?gest du jeden Tag in der Sonne.
Ты выглядишь таким загорелым, как будто все дни напролёт лежишь на солнце.
Ich tat, als habe/h?tte ich das M?dchen schon gesehen.
Я вел себя так, как будто уже видел эту девочку.
Употребление в нереальном придаточном предложении следствия.Такие предложения образуют с помощью союзов als dass; soviel, dass; ohne dass. Нереальное предложение следствия обычно относится к наречию, которое стоит с zu или allzu. (Zu и allzu выражают усиление значения наречия и эквивалентны русскому «слишком»). Zu показывает, что действие лежит за пределами возможного или допустимого, и как следствие не может быть выполнено. Именно поэтому в данном предложении употребляется сослагательное наклонение. В предложениях с ohne, dass выражено ожидаемое действие, которое так и не совершилось.
Es ist zu sp?t, als dass wir noch bei ihm bleiben k?nnten.
Сейчас слишком поздно, чтобы оставаться у него и дальше.
(Имеется в виду, что в силу причины «слишком поздно» не может быть выполнено действие «остаться у него»)
Ich habe das Tier allzu gern, als dass ich es weggeben k?nnte.
Я слишком люблю это животное, чтобы отдать его.
Er hat soviel Zeit, dass er das ganze Jahr verreisen k?nnte.
У него так много времени, что он может целый год провести в поездках.
Er ging weg, ohne dass er sich verabschieden h?tte.
Он ушел, не попращавшись.
Глава 8. Немецкое причастие (das Partizip)
8.1 Общие данные
Причастие – вторая именная форма глагола (после инфинитива). Как назывная форма, причастие стоит близко к глагольному прилагательному. В немецком языке два причатия – первое (das Partizip 1) и второе (das Partizip 2). Второе причатие теснее всего связано с глагольными формами языка. Это третья форма из основных форм немецкого глагола.
8.2 Образование форм немецких причастий
Любой немецкий глагол может образовывать две формы причатия (das Partizip 1 и das Partizip 2).
Первое причатие (das Partizip 1) всех глаголов образуется от основы глагола в Pr?sens с помощью суффикса -(e)nd: wiss-end (зная), steh-end (стоя), sag-end (говоря). Суффикс -ndполучают глаголы, основа которых оканчивется на -er, -el. Например, feier-nd (празднуя), l?chel-nd (улыбаясь).
Второе причастие (das Partizip 2) образуется от основы глагола с помощью приставки ge–и суффикса -(e)tили -en: gesammelt, gesagt, geschrieben, gelaufen. Во втором причастии глаголов с отделяемой приставкой приставка ge–стоит между отделяемой приставкой и основой глагола: auf-ge-standen, mit-ge-bracht, teil-ge-nommen, kennen-ge-lernt.
Второе причастие слабых глаголовобразуется с помощью суффикса -(e)t.Корневая гласная остаётся неизменной: sagen-gesagt, machen-gemacht, studieren-studiert.
Cуффикс -еtполучают глаголы, основа которых оканчивается на d, t, chn, dn, ffn, gn, tm: gelandet, geleitet, gerechnet, geordnet.
Второе причастие сильных глаголовобразуется с помощью суффикса -en.Корневая гласная изменяется: beginnen-begann-begonnen (начинать).
Второе причастие претеритопрезентных глаголовимеет две формы. В одной форме корневая гласная совпадает с формой претерита, а форма второго причастия получает суффикс -t: k?nnen-konnte-gekonnt (мочь), wissen-wusste-gewusst (знать). Во второй форме втрое причастие этих глаголов совпадает с инфинитивом, то есть с начальной формой: k?nnen, wissen.
Второе причастие неправильных глаголов образуется следующим образом: sein-gewesen (быть), haben-gehabt (иметь), werden-geworden (становиться), tun-getan (делать), gehen-gegangen (идти), stehen-gestanden (стоять), bringen-gebracht (приносить).
8.3 Значение и употребление немецкого причастия
В предложении причастие может выступать в роли второй части сказуемого (при этом причастие помогает в образовании форм залогов и наклонений) или принимать на себя функции других членов предложения.
В качестве второй части сказуемого используют только втрое причастие (das Partizip 2). И в частности
1) Как часть простого глагольного сказуемого в Perfekt и Plusquamperfekt активного залога изъявительного и сослагательного наклонений.
Mein Freund hat/hatte das Institut absolviert.
Мой друг закончил институт.
H?ttets du das Institut auch absolviert!
Если бы ты тоже закончил институт!
2) Во всех временных формах пассивного залога (das Passiv).
Der Text wird/wurde nacherz?hlt, nachdem er zweimal vorgelesenworden ist/ vorgelesenworden war.
Текст был пересказан после того, как был дважды прочитан.
Во всех остальных синтаксических функциях причастие выступает в предложении самостоятельно и исполняет роль того или иного его члена. Причастие может быть в предложении обстоятельством, дополнением и реже подлежащим. Как определение причастие может образовывать причастную группу. Например:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: