Ирина Мышковая - Времена немецкого глагола

Тут можно читать онлайн Ирина Мышковая - Времена немецкого глагола - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Времена немецкого глагола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Мышковая - Времена немецкого глагола краткое содержание

Времена немецкого глагола - описание и краткое содержание, автор Ирина Мышковая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Предлагаемое пособие рассчитано на абитуриентов, поступающих в высшие учебные заведения, которым предстоит сдавать немецкий язык и студентов младших курсов с непрофилирующим немецким языком в ВУЗе.

Пособие посвящено немецкому глаголу и наиболее важной его категории - категории времени. Предлагается освещение всех аспектов затрагиваемого вопроса с наиболее детальным рассмотрением проблемных тем, вызывающих у абитуриентов трудности. Кроме того, пособие ориентировано на современный живой немецкий язык, учтены тенденции его развития. Так, в частности, форма Futurum 2, которая на сегодняшний день признана малоупотребимой, упоминается лишь в качестве грамматической конструкции, и её рассмотрение носит тезисный характер.

Кроме того, текст пособия снабжен схемами и таблицами, помогающими читателю наиболее эффективно воспринять излагаемый материал. Так как текст сориентирован на абитуриентов и студентов младших курсов, учтена специфика восприятия нового материала этой возрастной категорией. Все важные правила снабжены распространенными примерами, которые всесторонне иллюстрируют то или иное правило. В конце приведена таблица глаголов сильного спряжения и их основных временных форм (PrДsens, Imperfekt, Partizip 2).

Употребление этих форм составляет одну из главных трудностей, с которыми сталкивается изучающий немецкий язык. Таблица представляет наиболее употребимые глаголы. Это необходимый словарный минимум в области глаголов, который достаточен для студентов неязыковых факультетов ВУЗов и абитуриентов.

Каждое правило, связанное с образованием той или иной временной формы, дополнено соответствующей схемой, что облегчает восприятие и понимание материала. Особое внимание уделяется тем грамматическим формам и конструкциям, которые наиболее употребимы или представляют сложность.

Времена немецкого глагола - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Времена немецкого глагола - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Мышковая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Die von mir gekaufteZeitung liegt auf dem Tisch.

Купленная мной газета лежит на столе.

(В данном случае выделенный фрагмент является причастной группой)

Причастная группа может так же относиться и к глаголу и соответствовать русскому деепричастному обороту. Благодаря такой причастной группе выявляются условия, дополняющие действие сказуемого в предложении. Например:

Einen Artikel lesend, erholte sich meine Schwester nach dem Arbeitstag.

Читая газету, моя сестра отдыхала после рабочего дня.

Само причастие обычно стоит в конце причастной группы. Если же причастие образовано от глагола с sich (это может быть только первое причастие Partizip 1), местоимение sich стоит в начале причастной группы.

Dieses sich f?r Literatur interessierendeM?dchen ist oft in der Bibliothek zu treffen.

Эту интересующуюся литературой девочку можно часто видеть в библиотеке.

Sich f?r Literatur interessierend, nimmt das M?dchen an vielen Seminaren teil.

Интересуясь литературой, эта девочка принимает участие во многих семинарах.

В обоих примерах выделена причастная группа.

Подобно прилагательным причастия могут быть субстантивированы. В этом случае они пишутся с большой буквы (как существительные), но склоняются как прилагательные. Например, der Eingeladene, приглашенный. Склоняться это слово будет следующим образом:

N. der Eingeladene

G. des Eingeladenen

D. dem Eingeladenen

Akk. den Eingeladenen.

Очень часто причастные группы обособлены в предложении, причастие стоит в краткой форме. Такие группы выступают в роли:

1. обстоятельства времени:

Aus dem Institut zur?ckkehrend, begegnete ich meinem Freund.

Возвращаясь из института, я встретил своего друга.

2. обстоятельства образа действия:

Etwas vor sich hin singend, ging das M?dchen durch den Park.

Что-то тихонько напевая, девочка шла через парк.

3. обстоятельства причины:

Am Bein verwundet, konnte der Soldat ohne Hilfe nicht weiter gehen.

Раненный в ногу, солдат не мог идти дальше без посторонней помощи.

4. обстоятельства условия:

Nachl?ssig erf?llt, kann keine Arbeit gut sein.

Любая небрежно выполненная работа не может быть хорошей.

(Небрежно выполненная, никакая работа не может быть хорошей.)

5. обстоятельства уступки:

Obgleich mit Flei? erf?llt, lie? die Arbeit noch viel zu w?nschen.

Хоть и выполненная добросовестно, работа оставляла желать лучшего.

Употребеление причастия в качестве подлежащего в предложении встречается крайне редко. Обычно это второе причастие Partizip 2 в устоявшихся выражениях, пословицах и поговорках.

Frisch gewagt ist halb gewonnen.

Риск – дело благородное.

Das Partizip 1 (первое причастие).Первое причастие всех глаголов всегда имеет значение активного предложения, выражает действие в его процессе, то есть действие незаконченное, который совершается одновременно с действием, выраженным сказуемым. Например, первое причастие в роли определения от непереходного глагола:

Die aus dem Kino zur?ckkehrenden Leute besprachen den Film.

Возвращавшиеся из кино люди обсуждали фильм.

Die aus dem Kino zur?ckkehrenden Leute besprеchen den Film.

Возвращающиеся из кино люди обсуждают фильм.

В этих примерах форма причастия не изменяется, однако переводится согласно со временем сказуемого. И в обоих случаях действие причастия и действие сказуемого происходят одновременно.

Первое причастие от переходного глагола:

Die den Film beschprechenden Leute gingen nach Hause.

Обсуждавшие фильм люди шли домой.

Die den Film beschprechenden Leute gehen nach Hause.

Обсуждающие фильм люди идут домой.

Первое причастие от глаголов с sich:

Die sich f?r Natur interessierenden Sch?ler brachten die Sammlungen von Blumen in die Schule mit.

Интересовавшиеся природой школьники принесли в школу гербарии.

Die sich f?r Natur interessierenden Sch?ler bringen die Sammlungen von Blumen in die Schule mit.

Интересующиеся природой школьники приносят в шолу гербарии.

Первое причастие в роли обстоятельства:

Aus dem Kino zur?ckkehrend, besprechen (besprachen) die Leute den Film.

Возвращаясь (взвращавшись) из кино, люди обсуждают (обсуждали) фильм.

Первое причастие может так же передавать постоянно совершающееся действие:

Mein immer fr?h aufstehender Bruder hat heute ungew?hnlich langе geschlafen

Мой всегда рано встающий брат сегодня необычно долго спал.

Das Partizip 2 (второе причастие):второе причастие образуется от любого переходного глагола. Второе причастие имеет всегда пассивное значение, то есть существительное, с которым связано действие причастия, является объектом дейсвия, выраженного этим причастием. Например: der (vom Studenten) gelesene Artikel, die (vom M?dchen) bestandene Pr?fung: прочитанная (студентом) статья, сданный (девочкой) экзамен.

Что касается временного значения второго причастия, выделяют два вида глаголов, от которых образуется причастие. Это глаголы с отграниченным значением и глаголы с неограниченным значением. Глаголы с ограниченным значением – это глаголы, действие которых имеет конечную точку, может завершиться. Возможны следующие варианты употребления:

1) Второе причастие от глаголов с ограниченным значением выражает уже закончившееся действие, которое происходило до действия сказуемого.

Der Student wiederholte die von ihm vergessene Regel noch einmal.

Студент повторил забытые им правила ещё раз.

(Оба действия совершены в прошлом, однако, действие причастия произошло раньше. Студент сначала забыл правила, а потом повторил их)

2) Второе причастие от глаголов с ограниченным значением выражает продолжающееся действие, которое происходит одновременно с действием сказуемого, когда контекст ясно указывает на продолжительность действия. В этом случае в предложении стоят обстоятельства, выражающие повторение действия. Например: oft (часто), selten (редко), nie (никогда), von Zeit zu Zeit (время от времени).

Dieser Park ist ein am meisten besuchter Ort.

Этот парк – одно из наиболее часто посещаемых мест.

Jener Sommertag war ein nie vergessener Tag in meinem Leben.

Тот летний день был незабываемым днем в моей жизни.

(Дословно: никогда не забываемым)

Тот же смысл (продолжительность действия) может быть достигнут, если сказуемое выражает всегда действительное действие.

Der Vater hatte eine verantwortliche und ziemlich gut bezahlte Stellung.

Отец занимает ответственную и довольно хорошо оплачиваемую должность.

(Это довольно продолжительное состояние, поэтому может считаться всегда действительным)

Глаголы с неограниченным значеним – это глаголы, действие которых не может быть завершено, не имеет конца. Второе причастие таких глаголов всегда выражает продолжающееся действие, которое происходит одновременно с действием сказуемого или с моментом говорения (сообщения).

Unser von allen geliebter Professor hat sein ganzes Leben dem Volk gewidmet.

Наш всеми уважаемый профессор всю свою жизнь посвятил народу.

От переходных глаголов образуется ещё одна форма причастия, которая обладает самостоятельным значением. Это конструкция первое причастие с частицей zu: Partizip 1 + zu

Эта конструкция имеет пассивное значение и выражает кроме прочего необходимость или возможность, то есть имеет модальное значение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Мышковая читать все книги автора по порядку

Ирина Мышковая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Времена немецкого глагола отзывы


Отзывы читателей о книге Времена немецкого глагола, автор: Ирина Мышковая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x