Д. Спивак - Лингвистика измененных состояний сознания
- Название:Лингвистика измененных состояний сознания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д. Спивак - Лингвистика измененных состояний сознания краткое содержание
Лингвистика измененных состояний сознания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уже на этом материале виден основной принцип нашего исследования, состоящий в многократном обращении от теории к практике и обратно. Было бы бесполезным, очевидно, подступать к практике с уже полностью сформированной теорией, не наблюдая воочию глубинных этапов диссолюции сознания (в духе глоссе-матики), так же, впрочем, как и пытаться выискать какую-то
28
теорию, исходя только из практики, в духе дистрибутивного подхода. Единственно плодотворным нам представляется сформировать на основе существующей теории языка достаточно грубую, приближенную концепцию, проверить ее на глубинных стадиях языка, где происходит упрощение второстепенных черт последнего при сохранении всех его основных функций, с этих позиций снова перейти к теории, и так далее. В этом подходе теоретическая концепция валидна только на данном этапе «челночного» исследования. Успешность такого подхода основана лишь на уникальной возможности наблюдения всего процесса распада языка. Подчеркнем в заключение, что релятивизм в оценке каждого данного этапа исследования не означает необоснованности выводов. Попросту процесс приближения к истине бесконечен, и в этом смысле понимание границ достоверности выводов необходимо. Предложенная же выше методика методологически непротиворечиво и лингвистически достоверно вычленяет основные стадии распада языка на первом этапе анализа.
Следующий этап нашего исследования состоял в углубленном исследовании основных слоев языка при постоянном их сопоставлении с физиологическими характеристиками диссолюции. Ввиду громоздкости полученных данных все их привести здесь было бы затруднительно, однако анализ на материале одного из препаратов нам представляется важным все же провести полностью. Это обусловлено задачей настоящей работы — служить в известной степени в качестве практического пособия исследователям измененного сознания, поскольку все примененные лингвистические методы впервые были разработаны автором.
Физиология в нашем тесте была представлена тремя показателями — пульсовым давлением (ПД), систолическим артериальным давлением (СД, в миллиметрах ртутного столба) и частотой сердечных сокращений (ЧСС, в единицах в минуту). Являясь результирующими от требований, предъявляемых процессами обмена, выделения и работы терморегуляционной системы человеческого организма, они «представляют» физиологию измененного сознания достаточно адекватно, первичны с точки зрения психиатра и физиолога (вспомним, как часто врач начинает осмотр с измерения пульса). Наши наблюдения проводились над действием кетамина — самого сложного из исследованных в клинике препаратов, который разработан и применяется именно из-за своего незначительного влияния как раз на характеристики кровообращения. Ясно, что подтверждение на этом материале закономерно выделяемых по данным языка и физиологии стадий было бы весьма плодотворным именно из-за трудности задачи. Основные полученные нами данные приведены в табл. 1 и 2, причем серии индексов № 1 — 15 относятся к испытуемым основной исследованной группы, а № 16—20 — контрольной. Ввиду того что этот эксперимент проводился до окончательного формирования описанного выше стандартного теста, обработка некоторых заданий ниже непринципиально отличается от рекомендованной там. Так, нами
29
Таблица 2 Физиологические характеристики при кетаминовой терапии
Стадия дисеолюци | и и физиологический индекс | ||||||||||||||
Номер | Фон | Г | В | Б | А | ||||||||||
испытуемого | |||||||||||||||
сд | пд | чcс | СД | ПД | чcс | сд | ПД | чcс | сд | ПД | чcс | СД | ПД | чcс | |
1 | 120 | 40 | 80 | 130 | 40 | 88 | 120 | 40 | 84 | 120 | 45 | 84 | 125 | 40 | 88 |
2 | 120 | 45 | 80 | 140 | 40 | 80 | 120 | 40 | 80 | 120 | 40 | 84 | 110 | 35 | 88 |
3 | 120 | 40 | 76 | 140 | 40 | 90 | 135 | 45 | 98 | 120 | 40 | 95 | 140 | 45 | 80 |
4 | 110 | 30 | 68 | 140 | 50 | 94 | 130 | 45 | 84 | 115 | 45 | 80 | 100 | 30 | 76 |
5 | 110 | 20 | 88 | 120 | 30 | 80 | 110 | 40 | 76 | 120 | 30 | 72 | 120 | 40 | 76 |
6 | 150 | 35 | 80 | 135 | 35 | 86 | 140 | 40 | 76 | 135 | 35 | 84 | 125 | 35 | 80 |
7 | 145 | 35 | 68 | 135 | 30 | 72 | 130 | 45 | 78 | 125 | 40 | 72 | 120 | 35 | 68 |
8 | 100 | 10 | 92 | 150 | 70 | 80 | 150 | 70 | 84 | 140 | 60 | 88 | 120 | 50 | 92 |
9 | 125 | 40 | 104 | 125 | 40 | 130 | 125 | 30 | 120 | 120 | 40 | 120 | 120 | 40 | 104 |
10 | 110 | 40 | 84 | 130 | 50 | 80 | 120 | 40 | 80 | 110 | 40 | 76 | 110 | 40 | 64 |
11 | 120 | 40 | 80 | 140 | 40 | 84 | 140 | 40 | 80 | 100 | 20 | 76 | 120 | 40 | 80 |
12 | 125 | 35 | 96 | 120 | 30 | 82 | 120 | 35 | 80 | 110 | 25 | 78 | 110 | 30 | 76 |
13 | 140 | 20 | 96 | 150 | 40 | 74 | 120 | 40 | 68 | 120 | 30 | 68 | 120 | 50 | 72 |
14 | 108 | 40 | 92 | 100 | 60 | 100 | 88 | 50 | 88 | 100 | 70 | 100 | 114 | 70 | 114 |
15 | 110 | 20 | 88 | 130 | 40 | 96 | 140 | 40 | 100 | 140 | 50 | 108 | 130 | 40 | 92 |
16 | _ | — | 88 | — | — | 95 | — | — | 92 | — | — | 85 | — | — | 82 |
17 | _ | _ | 83 | — | — | 92 | — | — | 82 | — | — | 78 | — | — | 76 |
18 | _ | _ | 120 | — | — | 88 | — | — | 92 | — | — | 80 | — | — | 85 |
19 | _ | _ | 90 | — | — | 110 | — | — | 100 | — | _ | 90 | — | — | 95 |
20 | — | — | 88 | — | — | 92 | — | — | 84 | — | — | 80 | 78 |
Номер испытуе- | Стадия | диссолюции и языковый | индекс | Фон | Г | в | Б | А | ||||||||||
мого | I | II | III | I | II | III | I | II | III | I | 11 | III | I | II | III | |||
i | 0.1 | 9 | 0.4 | 0.7 | 8 | 0.3 | 0.6 | 9 | 1 | 0.4 | 8 | 1 | 0.4 | 10 | 1 | |||
2 | 0.4 | 10 | 0.3 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0.3 | 8 | 1 | 0.2 | 10 | 0.5 | |||
3 | 0.2 | 3 | 0.3 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0.5 | 0 | 0 | 0.1 | 5 | 0 | |||
4 | 0.4 | 8 | 0.3 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0.7 | 0 | 0.5 | 0.2 | 2 | ■ и | |||
5 | 0.3 | 8 | 0 | 0.5 | 7 | 0.5 | 0.5 | 9 | 0.5 | 0.4 | 3 | 0.3 | 0.2 | 10 | I | |||
6 | 0.3 | 7 | 0.5 | 0.8 | 3 | 0 | 0.4 | 8 | 0 | 0.5 | 9 | 0.3 | 0.5 | i 9 | 0 | |||
7 | 0.3 | 9 | 0 | 0.5 | 10 | 0.4 | 0.1 | 9 | 1 | 0.1 | 10 | 0 | 0.4 | 5 | 0.5 | |||
8 | 0.3 | 6 | 0 | 0.3 | 3 | 1 | 0.1 | 7 | 0.5 | 0.3 | 5 | 0.5 | 0.3 | 6 | 0 | |||
9 | 0.4 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 3 | 0 | |||
10 | 0.2 | 9 | 0 | 0.3 | 3 | 0.8 | 0.1 | 9 | 0.6 | 0.2 | 7 | 0.6 | 0.2 | 8 | 0.6 | |||
И | 0.2 | 10 | , 0.2 | 0.2 | 0 | 0.6 | 0.2 | 8 | 0 | 0.5 | 9 | 0.2 | 0.1 | 9 | 0.3 | |||
12 | 0.2 | 7 | 1 | 0.4 | 5 | 1 | 0.1 | 6 | 0 | 0.2 | 6 | 0.5 | 0.3 | 8 | 0.6 | |||
13 | 0.1 | 10 | 0.3 | 0.1 | 0 | 1 | 0.3 | 9 | 0.5 | 0.3 | 9 | 0.5 | 0.5 | 10 | 0.6 | |||
14 | 0 | 7 | 0 | 0.1 | 5 | 1 | 0.1 | 5 | 1 | 0.2 | 5 | 0.5 | 0.1 | 5 | 0.5 | |||
15 | 0.5 | 7 | 1 | 0.7 | 4 | 1 | 0.3 | 5 | 1 | 0.6 | 7 | 1 | 0.3 | 7 | 0.6 | |||
16 | 0.5 | 10 | 0.5 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0.4 | 9 | 0 | 0.3 | 9 | 0.3 | |||
17 | 0.1 | 9 | 0.4 | 1 | 0 | 1 | 0.3 | 6 | 0 | 0.4 | 8 | 0 | 0.3 | 8 | 0.5 | |||
18 | 0.3 | 7 | 0.5 | 1 | 0 | 1 | 0.6 | 0 | 0.4 | 0.4 | 8 | 1 | 0.3 | 8 | 0.2 | |||
19 | 0.2 | 8 | 0 | 0.2 | 0 | 1 | 0.1 | 0 | 1 | 0.1 | 9 | 1 | 0.1 | 3 | 0.5 | |||
20 | 0.8 | 8 | 0.6 | 1 | 0 | 1 | 0.3 | 4 | 0 | 0.3 | 3 | 0.4 | 0.4 | 9 | 0.6 |
Таблица 1 Лингвистические характеристики при кетаминовой терапии
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: