Виктор Клемперер - LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога
- Название:LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс-Традиция
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-89493-016-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Клемперер - LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога краткое содержание
«То и дело цитируют афоризм Талейрана: язык нужен для того, чтобы скрывать мысли дипломатов (и вообще хитрых и сомнительных личностей). Но справедливо как раз обратное. Пусть кто-то намеренно стремится скрыть — только лишь от других или себя самого — то, что он бессознательно носит в себе, — язык выдаст все. В этом, помимо прочего, смысл сентенции: le style c’est l’homme; высказывания человека могут быть лживыми, но его суть в непрекрытом виде явлена в стиле его речи. Страшные переживания связаны у меня с этим своеобразным (в филологическом смысле) языком Третьего рейха…»
Это слова Виктора Клемперера (1881—1960), известного немецкого филолога, специалиста по французской литературе.
В последние годы имя Клемперера звучит в Германии все чаще — опубликовано два тома его воспоминаний и пять томов дневников.
После прихода к власти нацистов ему как еврею грозила смерть. Выжил физически он благодаря жене-«арийке», выжил духовно — благодаря «LTI», записной книжке филолога. В этих записках сочетаются живая форма, поразительные факты, а главное — проницательные наблюдения за бытовым и официальным языком нацисткой Германии, главным орудием манипулирования массовым сознанием. Это не только волнующий документ, живое свидетельство человеческой судьбы, но и уникальный памятник эпохи, проблемы которой до сих пор актуальны, вызывают раздумья и споры.
LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но переводить «LTI» было, вместе с тем, отрадно. Давно уже мечталось о появлении этой столь важной книги на русском языке. И вот эта мечта сбылась, книга станет фактом нашей интеллектуальной жизни, мысли ее автора станут достоянием многих, и не только специалистов. И многие, оглядываясь назад, на историю нашей страны, попытаются ответить на вопрос, который задавал себе Виктор Клемперер: «Как это стало возможным, что образованные люди совершили такое предательство по отношению к образованию, культуре, человечности?»
1
раз-, де-. Здесь и далее примечания переводчика. При подготовке примечаний использовались следующие издания: V. Klemperer. Und so ist alles schwankend. (Berlin, 1996); «Der Nationalsozialismus Documente 1933—1945» (Frankfurt A.M., 1957); «Энциклопедия Третьего Рейха» (М., 1996); У. Ширер. Взлет и падение Третьего рейха Т. 1 (М., 1991); «Encyclopaedia judaica» (Jerusalem, 1973), «Краткая еврейская энциклопедия» (Иерусалим, 1976 cл.).
2
Имеются в виду вклинивания войск союзников.
3
Культурбунд («Kulturbund zur demokratischen Erneuerung Deutschlands») — массовая организация, созданная в 1945 г. с целью демократического обновления Германии и преодоления последствий нацистского режима. С 3 марта 1946 г. ее возглавлял В. Клемперер.
4
Бернд Роземайер (1909—1938) — немецкий автогонщик.
5
Ханс Хорст Вессель (1907—1930) — немецкий штурмовик; после гибели в уличной драке был возведен нацистской пропагандой в ранг национального героя.
6
Элли Роземайер-Байнхорн (р. 1907) — жена Б. Роземайера.
7
Bund Deutscher Mädel (Союз немецких девиц, см. прим к с. 311 [прим. 230]), Hitlerjugend (Гитлерюгенд, Гитлеровская молодежь), Deutsche Arbeitsfront (Немецкий трудовой фронт).
8
Диффамация (от лат. diffamo — порочу) — распространение порочащих сведений о ком-либо.
9
Адольф Гласбреннер (1810—1876) — немецкий писатель-юморист и сатирик.
10
Имеется в виду работа: «Geschichte der französischen Literatur im 18 Jahrhundert». Bd.1 — Berlin, 1954; Bd.2 — Halle, 1966.
11
Партайгеноссен, члены NSDAP (Национал-социалистической немецкой рабочей партии).
12
«Weil ein Vers dir gelingt in einer gebildeten Sprache, / Die für dich dichtet und denkt, glaubst du schon Dichter zu sein?» («Dilettant»). В русском переводе Н. Вильям-Вильмонта дистих «Дилетант» звучит следующим образом: «Если удался стишок на языке изощренном, / Мыслящем, друг, за тебя, мнишь, что ты тоже поэт?» В кн.: Ф. Шиллер. Собр. соч. в 8 томах. Т. I. Л., 1936, с. 151 (из цикла «Памятки»).
13
Фильм американского режиссера Йозефа фон Штернберга (1930).
14
Франц фон Папен (1879—1969) — немецкий дипломат и политический деятель. 1 июня 1932 г. стал рейхсканцлером Германии. Поддерживал Гитлера и способствовал установлению нацистской диктатуры в Германии.
15
старого режима (франц.).
16
«Симплициссимус» — сатирический иллюстрированный еженедельник, издававшийся в Мюнхене в 1896—1942 гг.; в нем печатались Т. Манн, Г. Манн, Г. Гессе, А. Цвейг и др. Был закрыт нацистами.
17
Людвиг Фульда (1862—1939) — плодовитый и популярнейший на рубеже веков и вплоть до 30-х годов драматург, незаурядный переводчик, поэт, эссеист и новеллист. После прихода нацистов к власти преследовался как еврей и покончил жизнь самоубийством.
18
Законом от 22 сентября 1933 г. в Третьем рейхе была создана Имперская палата по делам культуры, контроль за которой осуществляло Министерство народного просвещения и пропаганды во главе с Геббельсом. Имперская палата по делам культуры объединяла семь подпалат: по делам прессы, радиовещания, кинематографии, театра, литературы, музыки и изобразительных искусств («Der Nationalsozialismus. Documente 1933—1945», S.95)
19
Reichswehr — германские вооруженные силы времен Веймарской республики.
20
Генрих фон Клейст (1777—1811) — немецкий писатель и драматург. В его творчестве большое место занимала национально-патриотическая проблематика.
21
Фриц фон Унру (1885—1970) — драматург, романист и оратор, много писавший о войне и жизни офицеров.
22
Хьюстон Стюарт Чемберлен (1855—1927) — немецкий философ, социолог, историк и культуролог. Подробнее о нем см. гл. XXI.
23
Имеется в виду труд швейцарского историка Якоба Буркхардта (1818—1897) «Культура Италии в эпоху Возрождения» (1860, русский перевод 1904—1906 и 1996)
24
общественная жизнь (лат.).
25
«День Потсдама», когда по инициативе национал-социалистов первое заседание нового рейхстага было открыто в потсдамской гарнизонной церкви, где покоились останки Фридриха Великого. Гитлер рассматривал это как важную в пропагандистских целях демонстрацию согласия между представителями старых прусско-немецких традиций (в лице Гинденбурга) и новым Рейхом.
26
Персонаж драмы И.В. Гете «Гец фон Берлихинген». Сценическая редакция 1804 г. III акт, VI явление.
27
Вильгельм Вундт (1832—1920) — немецкий психолог, физиолог, философ и языковед.
28
необходим (франц.).
29
Очищение крови (исп.).
30
Volksgenosse, буквально «товарищ по народу».
31
Август Вассерман (1866—1925), Пауль Эрлих (1854—1915), Альберт Людвиг Нейссер (1855—1916) — немецкие ученые еврейского происхождения, сделавшие ряд важных открытий в области бактериологии, иммунологии и венерологии.
32
Имеется в виду монополист в области кинопроизводства и кинопроката в Германии 20—30-х годов — концерн UFA (Universum-Film AG), во главе с Альфредом Гугенбергом (1865—1951), крупным предпринимателем и политическим деятелем, основателем и председателем Немецкой национальной народной партии (Deutschnationale Volkspartei, DNVP, 1918—1933, в 1925 и 1927—1928 гг. — правящая партия).
33
Вальтер Ратенау (1867—1922) — министр иностранных дел в Веймарской республике, подписал Рапалльский договор с Советской Россией. Убит террористами из организации «Консул». Вскоре их выследила полиция. Один из них погиб в перестрелке, а другой покончил с собой.
34
битва за хлеб (итал.).
35
«Wochenschau», «Еженедельное обозрение» — официальная кинохроника в нацистской Германии.
36
30 января 1933 г. президент Германии Гиндербург назначил Гитлера рейхсканцлером.
37
Стажер, готовящийся к карьере государственного служащего.
38
«Stahlhelm — Bund der Frontsoldaten», «Стальной шлем — союз фронтовиков», военизированная организация, созданная в 1918 г., а в 1933 г. влившаяся в SA.
39
То есть членов Немецкой национальной народной партии (см. сноску на с. 45). [прим.32].
40
Интервал:
Закладка: