LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Владимир Мавродин - Происхождение названий "Русь", "русский", "Россия"

Владимир Мавродин - Происхождение названий "Русь", "русский", "Россия"

Тут можно читать онлайн Владимир Мавродин - Происхождение названий "Русь", "русский", "Россия" - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Языкознание, издательство Общество по распространению политических и научных знаний РСФСР (Ленинградское отделение), год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Мавродин - Происхождение названий Русь, русский, Россия
  • Название:
    Происхождение названий "Русь", "русский", "Россия"
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Общество по распространению политических и научных знаний РСФСР (Ленинградское отделение)
  • Год:
    1958
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владимир Мавродин - Происхождение названий "Русь", "русский", "Россия" краткое содержание

Происхождение названий "Русь", "русский", "Россия" - описание и краткое содержание, автор Владимир Мавродин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Еще в древней летописи «Повести временных лет» мы встречаемся с попыткой рассказать о том, «откуда есть пошла Русская земля… и откуда Русская земля стала есть»…

С тех пор немало прошло времени и немало ученых пыталось разрешить волнующую проблему происхождения терминов «Русь», «русские», «Рось», «росы», «Россия». Высказаны были самые различные предположения и чаще всего пытались найти ответ, прибегая к поискам истоков термина «русь» где-то за пределами земель восточных славян.

Так появились различные теории происхождения термина «русь» — норманская, литовская, финская и др.»

Происхождение названий "Русь", "русский", "Россия" - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Происхождение названий "Русь", "русский", "Россия" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Мавродин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Западная часть Украины носила еще, правда, сравнительно редко встречавшееся название «Червоная Русь» (Russia Rubra), восходящее к древним «Червенским градам» Прикарпатья. Город Червень и другие «Червенские грады» дали название «Червоной Руси», но древнее смысловое значение было утрачено, а на сцену выступило другое («червоный» — «красный», «золотой»).

Русские земли, лежавшие за Карпатами, захваченные венгерскими королями, по государственной их принадлежности носили название Угорской Руси. Название это пóзднее, и не народного, а книжного происхождения.

Следует отметить, что в течение очень длительного времени, вплоть до недавней поры, среди украинцев держались и другие самонаименования — «руський», «русины», «русняк», «рутены» (латинизированное), говорящие о том, что воспоминание о «русском» их происхождении не изгладилось из памяти украинцев. Еще Богдан Хмельницкий боролся за то, чтобы исторгнуть из «панской», из «ляшской неволи» весь «русский народ», понимая под ним все «русское», т. е. восточнославянское население Польши.

Еще в XVII в. знали, что от Волги и до Вислы «един народ и едина вера».

Что же касается термина «Украина», то он встречается в наших русских памятниках уже в XII в. В 1187 г. впервые упоминается в летописи «Украина» Приднепровская, а в 1189 г. «Украина» Галицкая. В те времена этот термин (да и позднее) означал «окраину», «пограничье». В этом своем значении он сохранился в украинском и русском языках и позднее, чем и обусловлено было наличие в Московской Руси многих «Украин» (Польская, Северская и др.). В XIV–XV вв. на юге Руси «Украиной» называлась лишь узкая полоса Днепровского право- и левобережья на пограничье со степью.

Лишь в XVI–XVII вв. название «Украина» стало обозначать «русьские», т. е. в те времена уже украинские земли Литвы, а позднее Речи Посполитой.

В XIV в. впервые в источниках встречается название «Белая Русь» (Rossi Bianca, Weissen Russen, Russia Alba иностранных источников). Иногда «Белой Русью» (XV в.) называют всю северо-восточную Русь, и в таком случае понятия Белая Русь» и «Великая Русь» совпадают. Но в XVI–XVII вв. наименование «Белая Русь» закрепляется за той западной частью древней Руси, которая и ныне носит название Белоруссии.

Происхождение термина «Белая Русь» неясно, но в русском языке того времени «белый» означает «вольный», «свободный от уплаты дани, податей». Наличие тут же, рядом, «Черной Руси» («черный» — платящий дани, подати) как будто подтверждает эту точку зрения. Если учесть, что Черная Русь — область, заселенная кривичами и дреговичами сравнительно поздно, в прошлом литовская земля, население которой платило дань русским князьям, такое объяснение кажется более правдоподобным, чем попытка Е. Ф. Карского объяснить деление Литовской Руси на «Белую» и «Черную» цветом одежды местного населения.

Название «Черная Русь» (Russia Negro) оказалось очень маложизненным и скоро исчезло со страниц источников. В народе оно, видимо, не распространилось.

* * *

Таковы наши сведения, связанные с названиями «Русь», «русские», «Россия», их происхождением и распространением.

Как мы видим, своим названием, уходящим в седую старину, и наш народ, и наша страна — Россия — обязаны древнему коренному славянскому населению Среднего Приднепровья, а не выходцам из далекой Скандинавии.

И дело не в том, что чувство национального самолюбия заставляет нас именно так подходить к интересующему нас вопросу. Ведь не возмущает и не унижает же славян-болгар то обстоятельство, что своим национальным названием они обязаны болгарам-тюркам, как не оскорбляет национальную честь французов, романцев по языку, их национальное самоназвание, происходящее от названия одного из германских племен — франков.

Дело в том, что конкретный материал приводит нас к выводу об ошибочности «норманской теории» не только происхождения Древнерусского государства, но самого названия «Русь» и заставляет наметить совершенно иные пути разрешения вопроса.

Примечания

1

Речь идет не о коренном населении Австралии, а о переселенцах из Англии.

2

Черные шляпы, «черные клобуки» в древней Руси.

3

Никон — летописец, составивший свое произведение в 60—70-х гг. XI в. в Киеве и в Тмутаракани (русское княжество на Таманском полуострове и в Крыму).

4

Игемония — господство.

5

Некоторые исследователи дают другой перевод из Константина Багрянородного и говорят о «внутренней» и «внешней» Руси. Такой перевод неточен.

6

Топонимика — совокупность географических названий определенной территории.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Мавродин читать все книги автора по порядку

Владимир Мавродин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Происхождение названий "Русь", "русский", "Россия" отзывы


Отзывы читателей о книге Происхождение названий "Русь", "русский", "Россия", автор: Владимир Мавродин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img