Ирина Пигулевская - Не мудрствуя лукаво. Крылатые слова и выражения
- Название:Не мудрствуя лукаво. Крылатые слова и выражения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-2555-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Пигулевская - Не мудрствуя лукаво. Крылатые слова и выражения краткое содержание
Мы часто употребляем крылатые слова, украшая свою речь оттенками иронии, укора, шутки, или используем их как меткую характеристику явлений нашей жизни.
Зачастую мы не задумываемся, откуда они к нам при шли и что означали первоначально.
Наша книга поможет вам разобраться в этих вопросах и будет очень интересна в познавательном смысле.
Не мудрствуя лукаво. Крылатые слова и выражения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выражение восходит к древнему способу излечивать раны, вырезая их ножом и прижигая огнем; отсюда возникло изречение древнегреческого врача Гиппократа: «Что не исцеляет лекарство, то исцеляет железо, что не может исцелить железо, то исцеляется огнем». Позднее, у римских поэтов I в. до н. э. (Овидий, Проперций и др.), выражение «огнем и мечом» получило значение: уничтожать неприятеля мечом и пожарами. «Огнем и мечом» — заглавие романа Генрика Сенкевича, в котором тенденциозно изображена борьба украинского казачества с панской Польшей в XVII в. В дальнейшем же выражение это стало употребляться в значении: безжалостно истреблять, уничтожать вообще что-либо, применяя самые крайние меры насилия.
Название поэмы Гомера, в которой описываются приключения Одиссея, одного из героев Троянской войны. Употребляется в значении: долгие странствия, приключения, рассказ о них.
Слово «мир» здесь — творительный падеж от слова «миро». Миро — благовонное вещество, употребляющееся при церковных обрядах. В старину выражение «мы одним миром мазаны» означало: мы одной веры. Потом стало значить другое: одного поля ягоды, в чем-то похожие люди.
Выражение из Библии, формула закона возмездия: «Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать» (Левит, 24, 20; об этом же — Исход, 21, 24; Второзаконие, 19, 21). Выражение это употребляется о пререканиях, когда ни один не уступает другому.
Слова из стихотворения А. С. Пушкина «Во глубине сибирских руд» (1827). Говорится об освобождении из места заключения или свободе поступков.
Олимп — гора в Греции, где, как рассказывается в греческих мифах, обитали боги (Гомер. Илиада). У позднейших писателей (Софокл, Аристотель, Вергилий) Олимп — небесный свод, где обитают боги. Олимпийцы — бессмертные боги; переносно — люди, всегда сохраняющие величественную торжественность внешнего облика и невозмутимое спокойствие духа; так еще называют людей высокомерных, недоступных. Отсюда возник ряд выражений: «литературный Олимп», «музыкальный Олимп» — группа признанных поэтов, писателей, музыкантов. Иногда выражения эти употребляются иронически, шутливо. «Олимпийское блаженство» — высшая степень блаженства; «олимпийское величие» — торжественность в манерах, во всем облике; «олимпийское спокойствие» — невозмутимое спокойствие.
В греческой мифологии Орфей — певец-герой. Сила его песен заставляла диких зверей выходить из своих логовищ и следовать за ним; деревья и скалы сдвигались со своих мест, реки останавливались в своем течении, чтобы послушать его пение и звуки лиры. Когда умерла Эвридика, жена Орфея, он спустился в Аид и пением своим так растрогал царицу теней, что она позволила Эвридике идти вслед за мужем на землю. Имя его стало синонимом замечательного музыканта, певца.
Выражение возникло из «Божественной комедии» Данте («Ад»), в которой рассказывается, что над вратами ада написано: «Оставьте всякую надежду, входящие сюда».

Цитата из песенки неизвестного автора, появившейся в песенниках с 1855 г. Употребляется в значении: почти ничего не осталось.
Выражение из Евангелия (Матф., 5, 37). Иисус, запретив клясться небом, землею, головою клянущегося, сказал: «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх того, то от лукавого», то есть от дьявола. Выражение «от лукавого» употребляется в значении: лишнее, неправильное, во вред.
Выражение это имеет значение: с детства, с юных лет. Встречается оно во многих памятниках древнерусской литературы.
Цитата из басни И. А. Крылова «Ворона и Лисица» (1808). Имеет ироническое значение, когда новость ошеломляет человека.
Цитата из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (1825). Употребляется иронически как характеристика длительного рассказа о чем-либо, начатого издалека, а также как определение чего-нибудь, издавна существующего (Ромул — мифический основатель Рима).
Выражение из Евангелия (Матф., 25, 31–33), употребляется в значении: отделять вредное от полезного, плохое от хорошего.
Выражение возникло из евангельской притчи о человеке, посеявшем пшеницу; ночью пришел враг его и посеял среди пшеницы плевелы (сорные, вредные растения); рабы предложили хозяину выбрать плевелы, но он, боясь, чтобы они, выбирая плевелы, не выдергали вместе с ними и пшеницу, сказал: «Оставьте расти то и другое до жатвы, и во время жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в связки, чтобы сжечь их, а пшеницу уберите в житницу мою» (Матф., 13, 24–30). Выражение употребляется в значении: отделять вредное от полезного, плохое от хорошего.
Герой одноименной трагедии Шекспира, венецианский мавр; поверив клевете, он из ревности душит свою жену, а затем в отчаянии закалывается сам. Имя его стало синонимом ревнивца.
Фраза из неоконченного произведения А. С. Пушкина «Русалка» (1829–1832). Обращение к неожиданно появившемуся человеку.
Выражение из Евангелия; «Если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или города того, отрясите прах от ног ваших» (Матф., 10, 14; Марк, 6, 11; Лука, 9, 5; Деяния апостолов, 13, 51). Употребляется в значении: навсегда порвать с кем-нибудь, уйти с негодованием.
Слова Городничего из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836). Выражение употребляется как характеристика глухого, отдаленного от цивилизации места.
Заглавие романа И. С. Тургенева (1862), ставшее синонимом розни двух поколений — старого и молодого.
Выражение из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» (1835). После рассказа о казни Остапа и исчезновении Тараса 12-я глава повести начинается фразой: «Отыскался след Тарасов». Фраза эта употребляется как поговорка, когда речь идет о человеке, связь с которым дотоле была утрачена, местопребывание которого не было известно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: