Джон Лайонз - Введение в теоретическую лингвистику

Тут можно читать онлайн Джон Лайонз - Введение в теоретическую лингвистику - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство ПРОГРЕСС, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Введение в теоретическую лингвистику
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ПРОГРЕСС
  • Год:
    1978
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Лайонз - Введение в теоретическую лингвистику краткое содержание

Введение в теоретическую лингвистику - описание и краткое содержание, автор Джон Лайонз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга известного английского ученого Джона Лайонза «Введение в теоретическую лингвистику» дает широкую картину основных направлений, бытующих в современной науке о языке, а также знакомит читателя с основными проблемами языкознания. При этом автор учитывает как положения традиционной лингвистики, так и новейшие теоретические идеи.

Книга Джона Лайонза представляет интерес для лингвистов всех профилей, а также для специалистов по психологии, социологии, вычислительной математике и другим наукам. Она может быть использована в качестве учебного пособия для филологических факультетов университетов и педагогических вузов.

Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА

Переводы: Н. Н. ПЕРЦОВОЙ (глава 1), Т. В. БУЛЫГИНОЙ (главы 2—6), Б. Ю. ГОРОДЕЦКОГО (главы 7—10 и примечания).


Введение в теоретическую лингвистику - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Введение в теоретическую лингвистику - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Лайонз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В типичном случае высказывание John ran away не используется в ответ на явный вопрос, содержащий в качестве «данного» John или ran away, а употребляется либо Не ran away 'Он убежал' («Что сделал Джон?»), либо John (did) 'Джон' («Кто убежал?»). В английском, а возможно, и во всех языках, критерий «данного — нового» применяется главным образом не для определения синтаксической структуры предложения , а для установления возможных условий опущения и местоименных подстановок в «ситуационно привязанных» эллиптических высказываниях связного текста (о различении предложений и высказываний см. § 5.1.2).

Во многих языках с помощью выбора определенного порядка слов или использования определенной частицы говорящий, действительно, может ясно выразить тот факт, что он «объявляет называние» (не обязательно «данное» в ситуации), а затем уже «нечто сообщает о нем». В английском языке это можно сделать в ограниченных случаях. И это один из факторов, предопределяющих выбор пассивной конструкции (ср. § 8.3.3). Но этот фактор не воздействует на выбор формы предложения John ran away. Такие альтернативные варианты, как What John did was run away 'Что Джон сделал, это то, что он убежал', It was John who ran away 'убежал именно Джон', The one who ran away was John 'Человеком, который убежал, был Джон', а также John ran away, John ran away и т. д. (где значок акута указывает на контрастивное или эмфатическое ударение), «маркированы» по целому ряду других сложнопереплетенных противопоставлений (о которых мы здесь не будем говорить подробно). В плане разграничения «называния» и «толкования» John ran away является по своей структуре фактически «немаркированным»: это пример самой «нейтральной» формы английского предложения.

И все же, если нам предъявят это предложение в отрыве от контекста, в котором было или могло бы быть употреблено соответствующее высказывание, мы, несомненно, согласимся с Хоккеттом (и большинством лингвистов и логиков, касавшихся этой проблемы со времен Платона), что в предложении сообщается нечто о Джоне, а не о процессе убегания. Чем мотивирован наш выбор в случае таких «немаркированных» предложений — вопрос любопытный. Он приводит нас ко второму главному пути определения субъекта и предиката, представленному в традиционной грамматической и логической теории. Именно этот второй подход, как мы увидим, лежит также в основе традиционного «понятийного» определения существительного как «названия предмета или человека»; и, возможно, это единственный способ определения и «субъекта», и «существительного» (независимо друг от друга), обладающий универсальной применимостью. Мы уже подводили читателя к этой мысли в разделе о частях речи (ср. § 7.6.9).

8.1.3. УНИВЕРСАЛЬНЫЕ И КОНКРЕТНЫЕ КАТЕГОРИИ *

Теперь мы должны вновь обратиться к аристотелевской доктрине, основанной на «категориях» предикации (ср. §7.1.2). Мы уже говорили о том, что первая из них — категория субстанции — считалась с логической точки зрения более фундаментальной, чем остальные, акциденциальные свойства: к субстанциям относились люди и вещи, применительно к которым в логически правильных суждениях и предицировались (или утверждались) акциденциальные свойства (связанные с количеством, качеством, отношением, действием, местом, состоянием и т. д.). Согласно этому взгляду, предложения John ran away 'Джон убежал', Не is in London 'Он в Лондоне', My friend is tall 'Мой друг высокий' и т. д. по своему строению являются логически правильными: John 'Джон', he 'он' и my friend 'мой друг' обозначают субстанции (в данном случае — людей); a ran away 'убежал', is in London 'находится в Лондоне' и is tall ' (есть) высокий' предицируют нечто об этих субстанциях («нечто о них сообщают») — здесь предицируются действие, место и качество, соответственно.

Далее, имена собственные, а также местоимения и сочетания слов, которые идентифицируют определенное лицо или предмет (типа John, he и my friend в приведенных выше примерах), должны рассматриваться как самые «субстантивные» — наиболее «именные» в истинном смысле этого термина — из всех выражений языка (отсюда традиционный термин «субстантив» для обозначения «существительного»). Они являются конкретными (particular), или «единичными», именами, обозначающими некоторую определенную, индивидуальную субстанцию. Другие слова и сочетания слов, к которым относятся неопределенные «нарицательные» существительные (man 'человек', book 'книга' и т. д.) и «абстрактные» существительные (goodness 'доброта', beauty 'красота' и т. д.), а также глаголы, прилагательные и наречия, являются универсальными (или «общими») именами (или термами): они сами по себе не обозначают индивидуальных субстанций (если только они не употреблены в особой синтаксической функции в составе описательного обозначения некоторого индивидуального объекта, например: the man over there 'вон тот человек'), а обозначают либо класс индивидуальных субстанций, либо качества, состояния, действия и т. д., которые могут ассоциироваться с индивидуальными субстанциями.

Некоторые логики различают два вида универсальных имен (terms) (и мы для удобства изложения тоже примем это разграничение): (i) групповые (sortal) универсалии, которые служат для группировки индивидуальных субстанций в классы (независимо от того, можно или нельзя определить эти классы на основе каких-либо внутренних свойств их членов) и (ii) характеризующие универсалии, которые обозначают качества, состояния, действия и т. д. Типичными групповыми универсалиями являются «нарицательные» существительные, выделяемые в традиционной грамматике; типичные характеризующие универсалии — это «абстрактные» существительные, глаголы, прилагательные и наречия.

На основе этих разграничений мы можем сформулировать следующий важный принцип традиционной логики: тогда как универсальные имена встречаются (в правильных суждениях) в позиции как субъекта, так и предиката, конкретные имена ограничены в своем употреблении позицией субъекта. Наиболее типичные примеры суждений, построенных из конкретного и универсального имени, таковы: Socrates is a man 'Сократ — человек' (групповая универсалия) и Socrates is wise 'Сократ мудр' (характеризующая универсалия); а примером суждения, состоящего из двух универсальных имен, является фраза Men are wise 'Люди мудры'. (Мы не будем касаться другого традиционного принципа, состоящего в том, что из двух универсальных имен менее специфическое выступает в роли предиката при более специфическом.)

Традиционное разграничение конкретных и универсальных имен можно провести и независимо от аристотелевских и схоластических понятий субстанции и акциденций. Оно покоится на признании в чувственном мире определенного числа дискретных, имеющих протяженность во времени «сущностей» (людей, животных и вещей), на признании принципов идентификации и классификации, в соответствии с которыми эти «сущности» могут получать именование (в качестве индивидуальных объектов) или «группироваться» по классам с помощью лексических средств рассматриваемого языка, а также на признании множества повторяющихся свойств, состояний, действий и т. д., которые могут ассоциироваться с этими «сущностями». Нет оснований сомневаться в том, что (каков бы ни был его философский статус) это обыденное понятие «сущности» применимо в достаточном числе случаев при исследовании словарного состава и синтаксической структуры различных языков, если только мы не забываем о разграничении «понятийных» и «формальных» критериев (ср. § 7.6.1).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Лайонз читать все книги автора по порядку

Джон Лайонз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Введение в теоретическую лингвистику отзывы


Отзывы читателей о книге Введение в теоретическую лингвистику, автор: Джон Лайонз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x