Джон Лайонз - Введение в теоретическую лингвистику
- Название:Введение в теоретическую лингвистику
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПРОГРЕСС
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Лайонз - Введение в теоретическую лингвистику краткое содержание
Книга известного английского ученого Джона Лайонза «Введение в теоретическую лингвистику» дает широкую картину основных направлений, бытующих в современной науке о языке, а также знакомит читателя с основными проблемами языкознания. При этом автор учитывает как положения традиционной лингвистики, так и новейшие теоретические идеи.
Книга Джона Лайонза представляет интерес для лингвистов всех профилей, а также для специалистов по психологии, социологии, вычислительной математике и другим наукам. Она может быть использована в качестве учебного пособия для филологических факультетов университетов и педагогических вузов.
Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА
Переводы: Н. Н. ПЕРЦОВОЙ (глава 1), Т. В. БУЛЫГИНОЙ (главы 2—6), Б. Ю. ГОРОДЕЦКОГО (главы 7—10 и примечания).
Введение в теоретическую лингвистику - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1.3.2. НАУЧНАЯ ЛИНГВИСТИКА
Принято считать, что научное исследование языка в Европе зародилось лишь в XIX в. Это положение верно, если понимать слово «научный» в современном смысле; действительно, только в XIX в. языковые факты стали предметом внимательного и объективного рассмотрения, и научные гипотезы строились на основе тщательно отобранных фактов. Не следует забывать, однако, что такое понимание науки сложилось лишь в недавнее время. Спекулятивную грамматику схоластов, равно как и грамматику Пор-Рояля, в основе которой лежали схоластические принципы, можно назвать научной лишь в соответствии с тогдашними представлениями о том, что составляет истинное знание. Рассуждения, показывающие, почему строй языка должен быть именно таким, каков он есть, строились на принципах, которые считались универсальными и неоспоримыми. Различие между схоластическим подходом к языку и тем подходом, благодаря которому в языкознании возникло исключительно плодотворное сравнительно-историческое направление, состоит не столько в более внимательном отношении к фактам языка, свойственном компаративистам (это скорее следствие сравнительно-исторического метода, чем его причина), сколько в общей методологии: конец XVIII в. характеризуется скептическим отношением к априорным и так называемым логическим объяснениям — их место занимают исторические обоснования.
1.3.3. ЭВОЛЮЦИОННЫЙ МЕТОД В НАУКЕ
Выдвижение на первый план исторических обоснований характерно не только для языкознания, но и вообще для науки того времени. Априорные методы исследования были отвергнуты сначала в естественных науках, а несколько позже — в общественных. Было замечено, что все социальные институты — закон, обычаи, религия, экономика, социальные классы и языки — непрерывно изменяются. Объяснение различных состояний этих институтов в тот или иной период с помощью абстрактных принципов уже не удовлетворяло ученых; подобным объяснениям стали предпочитаться описания развития указанных социальных институтов из некоторого предшествующего состояния — с учетом объективных внешних условий, вызвавших то или иное изменение. Провиденциальный взгляд на историю (как на нечто предопределенное свыше), свойственный христианству, все чаще подвергался нападкам и в конечном счете сменился эволюционными теориями общественного развития, противостоящими церковному мировоззрению.
1.3.4. РАСШИРЕНИЕ КРУГА ЯЗЫКОВ
Как мы видели, в эпоху Возрождения не только усилилось внимание к древним языкам — древнегреческому, латыни и ивриту, — но и возник пристальный интерес к новым европейским языкам. Начиная с XVI в. публиковались хрестоматии и словари все большего круга языков, в том числе некоторых языков Среднего и Дальнего Востока и даже Америки. Предпринимались различные попытки расклассифицировать их по языковым семействам, но поскольку в основе большинства из них лежало неверное предположение о том, что источником всех языков является язык Ветхого Завета — древнееврейский, эти попытки не имели успеха.
1.3.5. РОМАНТИЗМ
Особенно важную роль в становлении лингвистического учения сыграло новое направление — романтизм, развившееся в конце XVIII в., особенно в Германии, как реакция на классицизм и откровенный рационализм предшествующей эпохи. Теоретики романтизма отвергали привычное положение о том, что литературные каноны заложены раз и навсегда классическими произведениями античных авторов. Их интерес к далекому прошлому Германии выразился, в частности, в публикации текстов и словарей древненемецких языков (готского, древневерхненемецкого и древнесеверного). Гердер (1744—1803) утверждал, что существует тесная связь между языком и национальным характером. Вслед за ним этот тезис развил государственный деятель того времени, человек широчайшего кругозора Вильгельм фон Гумбольдт (1767-1835), придав ему более определенную форму. Гумбольдт писал, что каждый язык имеет специфическую структуру, которая отражает и обусловливает способы мышления и выражения у людей, говорящих на данном языке. Положение о том, что национальный язык и национальный характер связаны между собой, зародившись в Германии, позднее переросло в произвольные и вредные спекулятивные рассуждения, в результате которых безнадежно перепутались понятия «язык» и «раса» (особенно в соседстве со словом «арийский»). Однако в рассматриваемый период это положение не только вызвало интерес к более ранним стадиям развития немецкого языка, но и стимулировало многочисленные исследования различных языков в равной степени — независимо от того, являются они «варварскими» языками или нет. Тот факт, что немецким языковедам принадлежит главенствующая роль в разработке сравнительно-исторического метода, не случаен.
1.3.6. ОТКРЫТИЕ САНСКРИТА
Конец XVIII в. ознаменовался выдающимся открытием: было доказано, что санскрит — древний священный язык Индии — родствен древнегреческому, латыни и другим европейским языкам. Это открытие сделали независимо друг от друга несколько ученых. Одним из наиболее влиятельных из них был английский востоковед сэр Уильям Джонс, который в 1786 г. провозгласил (его слова получили широкую известность), что санскрит обнаруживает в соотношении с древнегреческим и латынью «такое сходство как в корнях глаголов, так и в их грамматических формах, которое нельзя объяснить случайным совпадением. Это сходство настолько разительно, что каждый филолог, столкнувшись с ним, должен неминуемо прийти к выводу о том, что эти языки имеют общий источник, который, возможно, уже не существует». Нетрудно вообразить волнение и удивление, которое вызвало это открытие у воспитанных в духе классических традиций европейских ученых. Для них не было откровением сходство между древнегреческим и латынью. Но ведь они знали о тесных и продолжительных культурных и политических контактах между Древней Грецией и Римом, и эти контакты могли наложить отпечаток на языки двух государств. К концу XVIII в. ученые уже располагали настолько обширными сведениями о языках различного строя, что разительное сходство между двумя классическими языками Европы и санскритом настоятельно требовало научного объяснения.
1.3.7. РОЛЬ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ В РАЗВИТИИ СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
Воображение ученых было поражено открытиями в области индоевропейских языков, и они чувствовали необходимость определить надежные методологические принципы для выявления других языковых семей (некоторые были названы выше). Однако индоевропейская семья занимала и, вероятно, всегда будет занимать особое место в сравнительно-историческом языкознании. Это объясняется отнюдь не какими-либо внутренними свойствами индоевропейских языков, но обилием древних письменных памятников на этих языках, возраст которых исчисляется веками и даже тысячелетиями. Родственные языки в своей основе происходят из одного общего языка [праязыка]; поэтому чем дальше мы уходим в древность, тем меньше обнаруживается различий между сравниваемыми языками. Некоторые соответствия между языками индоевропейской семьи могут быть выявлены на основе сравнения современных языков; однако другие, более конкретные соответствия обнаруживаются лишь в результате внимательного изучения древних текстов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: