Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] краткое содержание

Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вниманию читателей предлагается книга Инид Блайтон «Новые приключения Великолепной Пятерки».

Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.

Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.

Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

51

— За последнее время, — сказала, обращаясь к Джордж, ее мама, — твой отец слишком много работает. Он вконец измотан. Слава богу, его книга почти закончена. Он надеялся кончить ее к Рождеству, тогда бы он мог принять участие во всевозможных развлечениях и играх, но теперь, по его словам, это невозможно.

52

— Какая жалость, — вежливо отозвалась Энн, хотя в глубине души она порадовалась словам тети. Не так — то весело было бы разыгрывать шарады или устраивать еще что-нибудь в этом роде вместе с дядей Квентином.

— Ах, тетя Фанни, мне так не терпится увидеться с Джулианом и Диком, а они — то как обрадуются, когда увидят Тима и Джордж! Тетя Фанни, в школе никто — даже наша классная наставница — не называет Джордж Джорджиной. Я, по правде сказать, рассчитывала, что они назовут ее так, потому что мне хотелось посмотреть, что будет, когда она откажется откликаться на имя Джорджина. Джордж, тебе понравилось в школе, ведь правда?

53

— Да, — ответила Джордж, — понравилось. Я думала, мне будет ужасно неприятно находиться среди массы других ребят, но оказывается, это очень весело. Но, мама, боюсь, мои отметки покажутся тебе не слишком хорошими. Выяснилось, что я не успеваю по множеству предметов, потому что раньше я никогда ими не занималась.

54

— Так ведь ты раньше никогда не ходила в школу, — сказала мама. — Я объясню твоему отцу, в чем дело, если он огорчится. А теперь — марш наверх и приведите себя в порядок перед чаем. Вы, должно быть, очень проголодались.

55

Девочки отправились наверх, в свою маленькую комнату.

— Я рада, что провожу каникулы не в одиночестве, — сказала Джордж. — Мне гораздо веселее живется с тех пор, как я познакомилась с тобой и мальчиками. Привет, Тимоти, куда ты подевался?

56

— Он ходил обнюхивать все углы и закоулки в доме, чтобы убедиться, что он действительно у себя дома, — сказала посмеиваясь Энн. — Он хочет знать, пахнет ли по — старому в кухне, в ванной и в его ящике. Наверное, для него вернуться на каникулы домой так же радостно, как для нас!

57

Энн была права. Возвращение домой взволновало Тимоти до глубины души. Он обежал вокруг матери Джордж, дружелюбно обнюхивая ее ноги, довольный, что снова ее видит. Он забежал в кухню, но вскоре вернулся назад, так как там оказался кто — то незнакомый: это была кухарка Джоанна — толстая, пыхтящая женщина, которая посмотрела на него с подозрением.

58

— Ты можешь приходить в кухню раз в день, за своим обедом, и это все, — сказала Джоанна. — Я не допущу, чтобы у меня исчезали из — под носа мясо, колбаса или курица. Уж я — то знаю, что за народ собаки!

59

Тимоти забежал в кладовку и все там обнюхал. Потом — в столовую и гостиную и с радостью убедился, что они пахнут так же, как и раньше. Он приложил нос к двери кабинета, где работал отец Джордж, и очень осторожно принюхался. Он не собирался туда входить: Тимоти побаивался отца Джордж точно так же, как и все остальные.

60

Потом пес опять побежал вверх по лестнице, к спальне девочек. А где его ящик? А, вон он, около окна. Прекрасно! Это означало, что он снова будет спать в спальне Джордж. Он свернулся в клубочек в своем ящике и стал громко стучать по полу хвостом.

61

— Я рад вернуться сюда, — говорил его хвост, — я — очень — рад — вернуться сюда!

62

Снова все вместе

63

На следующий день приехали мальчики. Энн и Джордж вместе с Тимоти отправились их встречать. Джордж правила повозкой, запряженной пони, а Тимоти сидел рядом с ней. Энн не могла дождаться, когда поезд остановится на их станции, она побежала по перрону, пытаясь разглядеть Джулиана и Дика в проходящих мимо вагонах.

64

Наконец она их увидела. Они выглядывали в окошко вагона в самом хвосте поезда, махали руками и кричали:

65

— Энн! Энн! Мы здесь! Привет, Джордж! О, и Тимоти тут!

66

— Джулиан! Дик! — завопила Энн. Тимоти начал лаять и подпрыгивать. Все это было очень волнующе.

67

— Ах, Джулиан! До чего же приятно снова увидеть вас обоих! — воскликнула Энн, обнимал поочередно своих братьев. Тимоти подпрыгнул и обоих лизнул. Он был вне себя от радости. Теперь вокруг него опять были все дети, которых он так любил.

68

Трое ребят и собака, счастливые, стояли рядышком и говорили все одновременно, пока носильщик выносил из вагона их багаж. Вдруг Энн вспомнила о Джордж. Она огляделась вокруг. Девочки нигде не было видно, хотя Она пришла на перрон вместе с Энн.

69

— А где старина Джордж? — спросил Джулиан. — Я ее видел, когда махал из окна.

70

— Она, наверное, пошла назад, к тележке, — сказала Энн. — Джулиан, скажи носильщику, чтобы он поднес ваши чемоданы к повозке. Пошли! Надо найти Джордж.

71

Джордж стояла возле пони, положив руки ему на голову. Энн подумала про себя, что вид у нее довольно мрачный. Мальчики подошли к ней.

72

— Здорово, Джордж, старина! — воскликнул Джулиан и обнял ее. То же самое проделал и Дик.

73

— В чем дело? — спросила Энн, удивленная внезапным молчанием Джордж.

74

— Думаю, — сказал с улыбкой Джулиан, — что Джордж показалось, будто на нее на обращают внимания. Смешная ты, милая Джорджина!

75

— Не называй меня Джорджиной! — яростно выкрикнула девчушка. Мальчики рассмеялись.

76

— Ага! Это, без сомнения, прежний неистовый старина Джордж, — сказал Дик и дружески хлопнул девочку по плечу. — Ах, Джордж, до чего же приятно снова с тобой увидеться! Ты помнишь наши изумительные приключения прошлым летом?

77

Джордж почувствовала, как ощущение неловкости ее оставляет. Когда она увидела, с какой радостью мальчики приветствуют свою младшую сестричку, она и впрямь ощутила себя лишней. Но на Джулиана и Дика невозможно было долго сердиться. Они попросту не допустили бы, чтобы кто — то чувствовал себя обойденным, испытывал неловкость или дулся.

78

Четверо ребятишек забрались в повозку. Носильщик забросил туда два чемодана, для которых едва нашлось место. Тимоти сидел на чемоданах, отчаянно виляя хвостом и высунув язык, так как он просто задыхался от восторга.

79

— Вам, девочки, повезло, что вы смогли взять Тима с собой в школу, — сказал Дик, ласково похлопывая громадного пса. — В нашей школе держать животных не разрешается. Для ребят, которые любят любое живое существо, это очень тяжело.

80

— Томпсон Майнор держал у себя белых мышей, — перебил Джулиан, — но в один прекрасный день они сбежали и попались на глаза сестре — хозяйке, выскочив на нее из — за угла в коридоре. От ее визга чуть дом не рухнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] отзывы


Отзывы читателей о книге Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat], автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x