Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]
- Название:Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] краткое содержание
Вниманию читателей предлагается книга Инид Блайтон «Новые приключения Великолепной Пятерки».
Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.
Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.
Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она проснулась, когда часы в кабинете пробили шесть! В комнате было теперь холодно, и она стала дрожать. Вот тебе и на! Шесть часов! Скоро проснется кухарка Джоанна. Нельзя допустить, чтобы она застала Тимми и Джордж в кабинете!
701
— Тим, миленький, просыпайся! Надо вернуть тебя обратно в конуру, — прошептала Джордж. — Я уверена, что простуда у тебя начинает проходить — ведь с тех пор, как ты оказался под крышей, ты ни разу не кашлянул. Вставай — и не шуми. Ш — ш nil
702
Тим встал и встряхнулся. Он лизнул Джордж руку. Пес прекрасно понимал, что должен вести себя как можно тише. Оба выскользнули из кабинета, вышли в холл, а затем через парадное — на улицу.
703
Через минуту — другую Тимоти был уже снова на цепи, в своей конуре, где он зарылся в солому. Джордж ужасно хотелось растянуться там рядом с ним. Она ласково похлопала его на прощание по спине и снова проскользнула в дом.
704
Сонная и замерзшая, она легла в постель, забыв снять одежду, которую надела на себя. Через мгновение она уже спала.
705
Утром Энн крайне удивилась, увидев, что на Джордж, когда та вылезла из постели, чтобы одеться, оказались майка, штанишки, джинсы и футболка.
706
— Слушай — ка, — воскликнула Энн, — да ведь ты наполовину уже одета, а я определенно видела вчера вечером, как ты раздевалась.
707
— Тише! — сказала Джордж. — Ночью я ходила вниз и впустила Тима в дом. Мы с ним сидели перед камином в кабинете, и я растерла ему грудь маслом. Только никому ни звука. Дай слово!
708
Энн дала слово и честно его сдержала. Ну и ну! — только подумать, что у Джордж хватило смелости вот этак бродить всю ночь — что за поразительная девочка!
709
Украденные бумаги
710
— Джордж, сегодня, бога ради, не выходи из себя, — сказал Джулиан после завтрака, обращаясь к кузине. — Никакой пользы это ни тебе, ни Тимоти не принесет.
711
— Неужели ты думаешь, что я буду вести себя хорошо, когда мне абсолютно ясно, что мистер Роланд ни за что не позволит держать Тима в доме на протяжении всех каникул? — возразила Джордж.
712
— Но ведь они сказали, что речь идет об одной неделе, — заметил Дик. — Что же ты, не сможешь продержаться неделю?
713
— Нет. В конце недели мистер Роланд заявит, что меня надо испытать еще неделю, — сказала Джордж. — Он всерьез невзлюбил беднягу Тима. Да и меня тоже. Я ничуть не удивлена, потому что знаю, что, когда я хочу быть невыносимой, я и в самом деле невыносима. Но бедняжку Тимми ему не из — за чего ненавидеть.
714
— Ах, Джордж, ты нам испортишь все каникулы, если станешь чудить и попадать в разные неприятные истории, — вмешалась Энн.
715
— Ну что ж, испорчу так испорчу, — парировала Джордж, и на лице ее снова появилось угрюмое выражение.
716
— Не пойму, зачем тебе надо портить каникулы нам, да и себе самой? — спросил Джулиан.
717
— Для вас они совсем не обязательно будут испорчены, — ответила Джордж. — Развлекайтесь сколько угодно, ходите на прогулки с вашим милейшим мистером Роландом, играйте с ним по вечерам в разные игры, смейтесь и болтайте сколько душе угодно. На меня вы можете не обращать никакого внимания.
718
— Чудная ты девица, Джордж, — сказал со вздохом Джулиан. — Мы тебя любим, и нам очень тяжко видеть, что ты несчастна. Как же мы можем веселиться, если мы знаем, что ты страдаешь — и ты и Тимми?
719
— Обо мне, пожалуйста, не тревожься, — проговорила Джордж каким — то сдавленным голосом. — Я ухожу отсюда к Тиму. На занятия я сегодня не приду.
720
— Джордж! Но ты должна прийти! — воскликнули Джулиан и Дик в один голос.
721
— Никакого «должна» здесь быть не может, — заявила Джордж. — Не приду, и все. Я не стану заниматься с мистером Роландом, пока он не скажет, что я снова могу держать Тимоти в доме.
722
— Но ты же понимаешь, что такие вещи нельзя делать — тебя отшлепают или еще как-нибудь накажут, — возразил Дик.
723
— Если станет совсем худо, я сбегу, — проговорила Джордж дрожащим голосом. — Сбегу вместе с Тимом!
724
Она вышла из комнаты и с громким стуком захлопнула за собой дверь. Остальные дети неотрывно смотрели ей вслед. Ну что можно поделать с таким человеком, как Джордж? Когда к ней подходили по — доброму, с пониманием — от нее можно добиться чего угодно, но стоило ей столкнуться с кем — то, кто проявлял к ней неприязнь или вызывал неприязнь к себе, она шарахалась прочь, как испуганная лошадка, и брыкалась точно так, как это делает испуганная лошадка!
725
Мистер Роланд вошел в гостиную, держа учебники в руках. Он приветствовал троих детей улыбкой.
726
— Ну — с, как я вижу, все в полной готовности к уроку. А где Джордж?
727
Никто не ответил. Ни один из них не собирался выдавать Джордж.
728
— Вы что — не знаете, где она? — удивленно спросил мистер Роланд и посмотрел на Джулиана.
729
— Нет, сэр, — вполне искренне ответил тот. — Понятия не имею, где она.
730
— Так… Может быть, она через пару минут придет, — сказал мистер Роланд. — Наверное, пошла кормить свою собаку.
731
Все уселись и занялись делом. Время шло, а Джордж все не появлялась. Мистер Роланд взглянул на часы и с досадой прищелкнул языком.
732
— Как же нехорошо, что Джордж так сильно опаздывает. Энн, пойди поищи ее!
733
Энн вышла. Она заглянула в спальню. Там Джордж не оказалось. Заглянула в кухню. Там не было никого, кроме Джоанны, которая пекла кексы. Она дала девочке горячий кусочек только что испеченного кекса и сказала, что не имеет представления, где находится Джордж.
734
Энн нигде не могла ее найти. Вернувшись, она сообщила об этом мистеру Роланду. У того был сердитый вид.
735
— Придется сообщить об этом ее отцу, — сказал он. — Мне никогда еще не приходилось иметь дело с таким непослушным ребенком. Она словно нарочно делает все, что только может, чтобы навлечь на себя неприятности.
736
Занятия продолжались. Наступил перерыв, но Джордж все еще не было. Джулиан выскользнул во двор и убедился, что собачья конура пуста. Значит, Джордж ушла с Тимми! Ну и попадет же ей, когда она вернется!
737
Не успели дети после перерыва приступить снова к занятиям, как начался сильнейший переполох.
738
В комнату ворвался дядя Квентин. Он имел огорченный и встревоженный вид.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: