Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] краткое содержание

Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вниманию читателей предлагается книга Инид Блайтон «Новые приключения Великолепной Пятерки».

Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.

Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.

Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

604

Скоро простукивание панелей возобновилось. Они были всецело поглощены своим занятием, когда их окликнули:

605

— Эй! Вот где люди действительно трудятся на совесть!

606

Дети повернулись и увидели в дверях своего учителя, который с улыбкой смотрел на них. Оба художника взглянули на него.

607

— Это ваш друг? — спросил мистер Томас.

608

— Да, это наш учитель, и он очень симпатичный! — откликнулась Энн. Она бегом кинулась к мистеру Роланду и взяла его за руку.

609

— Может быть, ты меня представишь, Энн, — сказал мистер Роланд, улыбнувшись девочке.

610

Энн знала, как надо представлять людей друг другу — она часто видела, как это делает ее мама. Повернувшись к мистеру Роланду, она произнесла:

— Это мистер Томас, — и показала рукой в его сторону, — а тот, другой — мистер Уилтон.

611

Мужчины приветствовали друг друга полупоклоном.

— Вы здесь квартируете? — спросил мистер Роланд. — Очень приятный старинный фермерский дом. Как вы находите?

612

— А нам еще не пора идти? — спросил Джулиан, услышав бой часов.

613

— Да, боюсь, что пора, — сказал мистер Роланд. — Я пришел сюда позже, чем рассчитывал. Мы должны уйти не позднее чем через пять минут. Я только чуть — чуть помогу вам в поисках загадочного Тайного Пути.

614

Но сколько бы каждый из них ни простукивал панели и ни давил на них, ничего интересного в этих двух комнатах обнаружить не удалось. Все были крайне разочарованы.

615

— Ну, а теперь нам действительно надо идти, — заявил мистер Роланд. — Пойдемте попрощаемся с миссис Сандерс.

616

Они гурьбой направились в теплую кухню, где миссис Сандерс стряпала что — то, издававшее восхитительный запах.

617

— Что-нибудь нам на обед готовите, миссис Сандерс? — спросил мистер Уилтон. — Должен сказать, что вы просто чудо что за повар!

618

Миссис Сандерс улыбнулась в ответ. Повернувшись к детям, она спросила:

— Ну, дорогуши, нашли то, чего вам так хотелось?

619

— Нет, — ответил за них мистер Роланд. — В конце концов нам так и не удалось найти Тайный Путь!

620

— Тайный Путь? — удивленно переспросила миссис Сандерс. — А что вы об этом знаете? Я думала, все это давным-давно позабыто — собственно говоря, я долгие годы вообще не верила, что такой путь существует.

621

— О, миссис Сандерс, значит, вы о нем знаете! — воскликнул Джулиан. — Где он находится?

622

— Не знаю, дорогой, эта тайна утеряна давным-давно, — ответила старушка. — Я помню, как моя старенькая бабушка что — то говорила мне об этом, когда мне было меньше лет, чем любому из вас. Но когда я была маленькая, меня такие вещи не интересовали. Я была поглощена коровами, курами, овцами.

623

— Ах, миссис Сандерс, ну пожалуйста, попробуйте припомнить хоть что-нибудь! — взмолился Дик. — Что представлял собою этот Тайный Путь?

624

— Считалось, что это — потайной проход, ведущий куда — то от фермы Киррин, — сказала миссис Сандерс. — А куда он вел, право слово, не знаю. Им пользовались в старину, когда люди хотели спрятаться от врагов.

625

Как жалко, что миссис Сандерс знала так немного! Дети попрощались с ней и ушли со своим учителем, чувствуя, что утро потрачено впустую.

626

Когда они пришли в Киррин — коттедж, Джордж была дома. Теперь ее щеки были уже не такими бледными, и она приветствовала ребят, не скрывая интереса.

627

— Ну как, нашли что-нибудь? Расскажите мне обо всем, — воскликнула она.

628

— Да нечего рассказывать, — ответил довольно хмуро Дик. — Мы нашли три комнаты, обращенные на восток, с каменным полом, но только в двух оказались деревянные панели, так что мы обыскали как следует именно их — все простукали, всюду потыкали — во найти ничего не удалось.

629

— Мы видели двух художников, — сказала Энн. — Один — высокий, худой, с длинным носом и в очках. Его зовут мистер Томас. Другой оказался помоложе. У него меленькие свиные глазки и огромный рот.

630

— Я встретила их сегодня утром, — сказала Джордж. — Наверняка это были они. С ними был мистер Роланд. Все трое оживленно беседовали. Они меня не заметили.

631

Энн тотчас запротестовала:

— Да не может этого быть, что ты видела художников! Мистер Роланд не был с ними знаком. Мне пришлось их представить друг другу.

632

— А знаешь, я уверена, что Роланд, обращаясь к одному из них, называл его Уилтоном, — в недоумении сказала Джордж. — Он совершенно определенно был с ними знаком.

633

— Да не могли это быть художники, — опять заявила Энн. — Они в самом деле не знали мистера Роланда. Мистер Томас спросил, кто это — наш друг или еще кто-нибудь.

634

— Я уверена, что не ошибаюсь, — упрямо заявила Джордж. — Если мистер Роланд сказал, что он не знаком с этими художниками, значит, он просто соврал.

635

— Ну знаешь, ты всегда норовишь выставить его каким — то чудовищем! — негодующе воскликнула Энн.

636

— Тихо! — сказал Джулиан. — Он идет сюда. Дверь открылась, и в комнату вошел учитель.

637

— Ну вот, — сказал он, — обидно, что мы не смогли отыскать Тайный Путь. Но с нашей стороны было довольно глупо вести поиски в той гостиной — ведь панели там вовсе не такие уж старые — их наверняка набили много лет спустя поверх прежних.

638

— Ну что ж, снова вести поиски там бесполезно, — разочарованно заметил Джулиан. — И я почти уверен, что в той маленькой комнате мы тоже ничего не найдем. Мы ведь осмотрели ее самым тщательным образом. Какая, в самом деле, обида!

639

— Да, ты прав, — сказал мистер Роланд. — Ну как, Джулиан, понравились тебе художники? Мне было приятно с ними познакомиться — мне они показались славными малыми, и я хотел бы поддержать знакомство с ними.

640

Джордж поглядела на учителя. Неужели он способен таким искренним тоном говорить неправду? Девочка была крайне озадачена. Она была твердо уверена, что видела его в обществе художников. Но к чему ему прикидываться, что он их не знает? Наверное, она ошиблась. И все же ей было как — то не по себе, и она твердо решила сделать все, чтобы установить истину.

641

Джордж и Тим переживают потрясение

642

На следующее утро уроки возобновились, но Тимоти под столом уже не было. У Джордж было большое искушение отказаться заниматься, но какой был бы от этого прок? Взрослые обладают такой властью… И от них можно ждать любого наказания. Ей было все равно, как накажут ее, но одна мысль, что наказание может отразиться и на Тимоти, была для нее невыносима.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] отзывы


Отзывы читателей о книге Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat], автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x