Владимир Аннушкин - История русской риторики. Хрестоматия
- Название:История русской риторики. Хрестоматия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Флинта
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89349-244-6, 978-5-02-002790-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Аннушкин - История русской риторики. Хрестоматия краткое содержание
Хрестоматия по истории русской риторики включает многие впервые публикуемые материалы рукописных риторик XVII‑XVIII вв., а также ставшие библиографической редкостью учебники XVIII – первой половины XIX в. Историко-филологический комментарий позволяет познакомиться с биографиями и творчеством основных ученых-риторов, профессоров академий и университетов.
Хрестоматия может быть полезна учителям-словесникам, преподавателям риторики в средней школе, а также специалистам-филологам.
История русской риторики. Хрестоматия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
П
паки – опять
паче – больше
персь – грудь
писмя – буква
пияху – пили
плотный – плотский
подвизати – приобщать, побуждать
подвизаемый – движимый, побуждаемый
подлежащее – субъект
подлог – 1) расположение; 2) подлежащее
показующий – хвалебный, торжественный (род речи)
ползовати – приносить ползу, обучать
понеже – поскольку
понудиться – постараться
портище – платье
последование – подражание, имитация
постановление – статус
потщатися – постараться, поусердствовать
поущати – убеждать, настраивать
поятельный – взятый
предательство – ходатайство, заступничество
прещение – запрещение
прободати – пронзить
произволяти – соизволить, дать согласие
Р
разлучати – разделять
размножение – распространение речи, амплификация
разрешати язык – дать безгласному
речь ректи – сказать
речение – слово
речиточник – источник речи, источающий речь
рещи – сказать
род дела – 1) род речи; 2) стиль речи
рыстание – бег, движение
С
свойствовати‑делать своим
сей, сие, сия, сии – этот, это, эта, эти
сииречь‑то есть
скуделный – глиняный, или взятый от земли; непрочный, слабый, хрупкий; тленный, бренный, преходящий
славий – соловей
слагание – слог, стиль, сочинение
способство – способность
стръи, строп – устроение, правила
суд – суждение, рассуждение
схимата – фигура речи
сый – являющийся, будучи кем‑либо
Т
тать – вор
тоежде‑то же самое
токмо‑только
точию‑только
трикол – тройной колон
трость – перо
тыя – те
У
убо – ибо
уведети – познать, узнать
уд (удица) – член, часть тела
углие – улей
укрепление – доказательство
улучати – воспринимать
урядство – порядок
утверждение – доказательство
Х
хитрость – искусство, наука, мудрость
хрисостом (греч.) – златоуст
художество – искусство, наука, мудрость
Ч
червленица – красильное растение
чин – порядок
Ю
ю – ее
юже – которую
Я
яве – ясно
яже‑то, что; которая, которые язык – народ
яко‑как, что
Список сокращений
БАН – Библиотека Академии наук
ГИМ – Государственный исторический музей
ЖМНП – Журнал Министерства народного просвещения
ОЛДП – Общество любителей древней письменности
РГАДА – Российский государственный архив древних актов
РГБ – Российская государственная библиотека
ТОДРЛ – Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН
Примечания
1
Выделения в текстах сделаны составителем хрестоматии.
2
Заголовки, выделенные полужирным шрифтом, написаны в рукописи киноварью на полях. Пронумерованные заголовки представляют пять традиционных частей риторики.
3
Пропуск в переводе – должно быть: карфагинянин вместо Карфагена, крыша вместо дома (А. В.).
4
Это обращение к читателю вписано в красочный орнамент (см. иллюстрации на форзаце).
5
В ркп. ошибочно: другов. – А. В.
6
В ркп. ошибочно «разделение». – А. В.
7
Испр. на полях: пренесенных. – А. В.
8
Должно быть: конверсио (conversio). – А. В.
9
Так в ркп. Видимо, должно быть: егда.
10
Оставлен пропуск в ркп. – А. В.
11
Цитата из «Слова на погребение Петра Великого» Феофана Прокоповича (примеч. сост. – А. В.)
12
У Амвросия: «оба сии рода» – по смыслу должно быть: «сей род», т. е. судебный (примеч. сост. – А. В.).
13
Французы, присвоивающие себе славу военного красноречия, отдают преимущества русским пред воинами других народов. Они говорят: «Русские генералы живо чувствовали в последние военные времена, сколько нужно возбуждать в воинах чувствования стыда и чести. Прекрасные мысли и полезные изобретения весьма скоро распространяются в России. Не успеют науки и художества сделать шагу во Франции, – и россияне спешат воспользоваться ими. Они собрали многие полезные уроки на наших полях битв. В русских полках, подвизавшихся в последние кровавые войны, подобно как и в наших рядах, слышны были имена отечества, чести, славы и народной независимости. Военное красноречие имело многих знаменитых ораторов в России. Его первые звуки раздались в стане Дрисском, где император Александр I, называя своих солдат именем русских воинов, открывает им тайную причину военных движений и напоминает знаменитую Полтавскую битву. Таким образом изъясняется военное красноречие! Оно открывает иногда простым воинам намерение полководца, дабы удобнее побудить их к исполнению оного; и воспоминания знаменитых подвигов, приводимых в пример, составляют новые побуждения для воинов, питающих в сердце благородные чувствования».
Интервал:
Закладка: