Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей
- Название:22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Питер
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-49807-595-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Романова - 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей краткое содержание
Наталья Романова – филолог, нейрофизиолог, руководитель и автор курса Школы грамотности Романовых – представляет курс «Без правил». Эта альтернативная программа практической грамотности действует с 1992 года.
Она позволяет всего за 10 занятий научиться уверенно писать без ошибок.
Русский язык без заучивания правил и использования словарей? С программой «Без правил» это возможно! Курс предельно прост и эффективен, решает все проблемы с грамотностью, стоящие перед школьниками и абитуриентами, включая успешную сдачу ЕГЭ. Это настоящий прорыв, освобождение из карцера нормативной грамматики, где люди мучительно проводят свои школьные годы!
22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«обед еще не готов»
«дверь не_заперта»
«свет невыключен»
«ошибка не_замечена»
«мне не_холодно»
«сказал не_подумав»
«пока неарестован»
«друзей не_видно»
«музыки не_слышно»
В простых глаголах ошибок нет; ошибки бывают здесь. Причина: люди не знают, что это за слова и что с ними делать.
Никто с уверенностью не может сказать, что это за «части речи» (а школьная орфопрограмма основана на этом: раздел морфологии там вообще решающий). Школьная орфопрограмма (ШОП) заходит в тупик из-за невнятности терминологии и ее бесполезности, а также из-за множественности позиций, которая дезориентирует в ППП.
«Не готов» – это что? Краткое прилагательное? Да нет: это – «модальное слово». Кому это известно, кроме специалистов? То, что есть, мол, некие модальные слова («должен», «рад», «готов», «обязан», «намерен», «согласен», «нужен», «способен» и слово «надо»). И даже если бы это было краткое прилагательное – а по формальному признаку это так, то почему: «путь неблизок»; «недалек тот день» – слитно, но «не готов» – не слитно? Где ответ? Может быть он и есть (и, скорее всего, это так) но лично я не берусь, исходя из этого, предложить простое, а главное – быстрое, мгновенное решение. А в момент письма необходимо мгновенное решение, а не рассуждения. «Не заперта», «не выключен», «не замечены». Редкий умник скажет, что это краткие страдательные причастия – все три! Скорее всего ты даже никогда о них не слышал. Спроси у своих родителей: если это не специалисты-филологи и не учителя русского языка – будет то же самое. Ну ладно, пусть какой-нибудь отличник (а здесь у нас, как правило, их нет), предположим, и определит, что это за часть речи, то что из этого, собственно, следует? Какова практическая ценность этого знания?
«Мне не холодно». Что бы это такое могло быть? Наречие? Тогда почему не слитно? «Друзей не видно», «музыки не слышно» – это что такое? Тоже наречия? По всем формальным признакам – возможно. Но, следуя правилам ШП, наречия пишут слитно, если нет оговорок (а там к каждому правилу прилагаются оговорки: «если нет противопоставления с союзом «а» и т. д.).
Уже сейчас, перечисляя все это и задаваясь вопросами, которых не может не быть у малограмотного школьника (и у образованного взрослого тоже), я ничего не испытываю, кроме досады. Как репетиторы решают эту задачу, действуя в рамках ШП и морфологии? Я отвечаю, что в этих рамках задача не имеет решения. Потому что решение – это не рассуждения, а точный ответ сразу – немедленная реакция на позицию. Допускается (как действие) – одна какая-либо точнаяпроверка. Но не более того! На всякие другие пролонгированные действия в момент письма нет времени.
А у нас наконец настало время научиться еще одной проверке. Напомню, что в программе БП их всего две. Первая прилагалась к главной позиции «слитность»(много можно/нельзя), а вот и вторая. И причем она работает безотказно и быстро по всем позициямрусских слов. Это скорая помощь и красная кнопка. Ее действие простое: нажми – и будет ответ.
Проверка «СКАЖИ ИНАЧЕ»
Действуй так. Начал сомневаться и не знаешь, как поступить, – объясни слово самому себе– как можно корочеи как можно проще– и быстро!
«Обед еще не готов». Ты не знаешь, что это за «часть речи» и что с ней делать. Объясняй: «не готов» – это значит, что его еще не приготовили; не сварили; мне еще не дали поесть. Я еще не пообедал; мама не успела его приготовить. Сразу – а это важно – выскочит при такой проверке простой глагол. Как ни скажешь – это будут только глаголы и больше ничего, кроме глаголов (простых, в природе которых у нас нет сомнений).
«Дверь не заперта» – это значит, что ее не заперли, не закрыли; «свет не выключен» – его не выключили, забыли выключить, не погасили; «ошибки не замечены» – она их не заметила, не увидела; «мне не холодно» – значит, я не замерз, я не мерзну; «сказал не подумав» – я не думал; «пока не арестован» – его еще не арестовали; «друзей не видно» – я их не вижу; «музыки не слышно» – я ее не слышу.
При такой проверке – сразу – импульсивно выскакивает нужное опорноеслово-ответ (в данном случае – это простой глагол, тот самый, который мы зачислили в позицию «легко»– и даже сняли с контроля). Тогда все эти до этого непонятные «части речи» мы автоматически включаем в группу «ДЕЙСТВИЯ»и переводим в позицию «лerκo».Мы сократили количество позиций и тем самым сняли проблему, а значит – сняли с контроля.
Ценное примечание.Запрещается делать проверку «скажи иначе» тупым подбором слов.Типа: «не готов» – «готовить»; «не заперта» – «запереть»; «невидно» – «видеть». Вот так ни в коем случае делать нельзя! В ряде позиций это приведет к неверному ответу – и к ошибке.
Необходимо сделать акцент на этом. Подобный стереотип – наследие ШП («холостяк» – «хОлост»; «коза» – «кОзы»). Вот здесь происходит главная, трудноисправимая ошибка в схеме обучения, порождающая в дальнейшем ошибки злокачественнойприроды. «Коза» – «кОзы» и подобные лого-ритмические фразы формируют автоматический комплекс неверного реагирования на всю дальнейшую ШП – а они еще удивляются, почему все так плохо. «Холостяк» – «хОлост»; «опоздал» – «опаздывать». Само звучание этих лого-ритмов завораживает, действуя на сознание как заклинание и мантра. И поэтому в дальнейшем очень трудно избавиться от их влияния: тут включаются древние, праязыковые механизмы. Причем в грамматике – то есть в ШП – они еще и работают неверно: это злые заклинания, уводящие в сторону заблуждения и неверного ответа. В слове «холостяк» есть русский исконный блок – «оло», а блоки не проверяются, потому что они никогда не меняются [1]. «Опоздал» – «опаздывать» – это неверный ход и гарантированная ошибка.
В данном случае – насчет «не» – вот пример.
«Немедленная реакция». Тупой подбор словприведет к «проверке» – «медлить». Дальше – искривление хода: (не)медленная → медлить → значит, это «ДЕЙСТВИЕ» → а раз так, то вывод: «не медленная».
Или: «непростительная ошибка».
Непростительная → не простить → глагол, а раз так, то вывод: «не простительная».
Проверка тупым подборомслов запрещена!
Проверка «скажи иначе»делается по-другому: не торопиться по типу «коза» – «кОзы», «гроза» – «грОзы», а сказать иначе: доступно объяснить себе самому смысл слова – как можно проще и как можно короче, начиная со слов: «это значит то-то и то-то» (это значит, что обед мне еще не приготовили (не готов) и пуговицу мне никто не пришил (не пришита)).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: