Александр Гвоздев - От первых слов до первого класса
- Название:От первых слов до первого класса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Саратовского университета
- Год:1981
- Город:Саратов
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гвоздев - От первых слов до первого класса краткое содержание
Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой дневник наблюдений за речью и развитием познавательной деятельности ребенка. Автор, известный отечественный лингвист А.Н.Гвоздев, на протяжении семи лет повседневно вел эти наблюдения за своим сыном. Непосредственной целью Дневника было изучение процесса усвоения ребенком родного языка, и впоследствии автор осуществил несколько фундаментальных исследований этого процесса, обобщенных в его книге "Вопросы детской речи" (М., 1961). Фактическое содержание Дневника переросло первоначальный замысел автора. Здесь описываются речевые ситуации, поведение ребенка, особенности восприятия им окружающего мира, многообразные проявления детской любознательности, развитие способностей абстрактного мышления. Собранные вместе, в хронологической последовательности, дневниковые записи день за днем, с уникальной документированностью воспроизводят жизнь ребенка - "мир детства".
Первое издание книги было выпущено к 90-летию со дня рождения автора.
Книга А.Н.Гвоздева - редкий источник дальнейшего научного изучения (для лингвистов, психологов, педагогов, родителей) и одновременно - произведение, интересное практически для любого читателя.
Мы публикуем (с известными сокращениями) ставший библиографической редкостью дневник А.Н. Гвоздева, посмертно подготовленный по рукописи ученого профессора СамГУ Е.С. Скобликовой и опубликованный в издательстве Саратовского университета в 1981 году. Компьютерная версия дневника осуществлена известным польским лингвистом Магдаленой Смочинской и передана в дар кафедре русского языка СамГУ доктором филологических наук профессором, ведущим сотрудником Института лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге Стеллой Наумовной Цейтлин.
От первых слов до первого класса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Интересны также случаи*дуго'й* (другой).
и *тулю'с* (трус).
как противоположные способы избежать неудобные сочетания. Во всех остальных случаях опускается первый согласный группы. По-видимому, из губных и заднеязычных в группе с л сохраняются только смычные п, б, к, г; ср. *леп* - хлеб. *Ся'ся плисёла* -Саша пришел. Я, действительно, только вошел в комнату. Начальная группа пл'. Еще существует начальная группа п, б + р губное: *пруа', брысь*. *Ли', ли'* и *ле'й* - лей, лей. Говорил во время умыванья.
(1, 11, 13).
*Да'й сёки* - дай свеклы. *Сён* - слон. В обоих случаях - упрощение начальной группы согласных. *Дай мако'м* - дай с молоком. Просит, чтобы киселя я ему дал с молоком. Таким образом, форма твор. падежа усваивается, но пока без предлога. *Ляпа'тка* - лопатка. Ему сделали маленькую лопату. *Писёк* - поясок. *Пу'ти, пу'ти* - распутай, распутай. Спутал поясок и дает его Любе распутать. А так как она долго не может понять, то говорит он с большим раздражением. *Пъласи'* - положи. Кажется, встречалось и прежде. *Ката'й, ката'ть!* -приказывает мне катать его в коляске. Форма инфинитива вообще употребляется им в значении категорического побуждения. *Дай ми де'ньги* - дай мне деньги. Просит монетки, лежащие в коробочке. *Кулици' тъле'сь* - кулича отрежь. Просил очень настойчиво. Ъ -звук шепотный; по-видимому, он появляется вследствие трудность группы тл'. *Цихо'ля* -чихнул. Сам чихнул и сказал. Интересно образования формы. *Дай ми пе'пьцю* - дай мне пепельницу. Ми употребляется давно, причем оно является безударным - энклитикой, примыкающей, кажется, только к дай. Интересна форма *пе'пьцю*, как вин. жен. рода. До этого употреблял форму *пе'пе*. *Сися'с* - сейчас. Есть и другие варианты. Конечное с твердо, чуть ли не впервые. *Бу'пцы* - пуговицы. Говорит о гривенниках; называет их также *де'ньги*. *Си''пля* - высыпал. Ссыпал гривенники в коробку и сказал.
(1, 11, 15).
*Пи'ть хате'ла* -пить хотел. Очень просил воды. Отпил несколько глотков и с удовольствием сказал это; потом, отпивая глоток, приговаривал: *ку'сьна* - вкусно. *Тусёк* - петушок. *Там плято'к виси'т* - говорит, указывая на висящий носовой платок. *Ки'ска дай* - киску дай. Просит достать ему картинку с изображением кошки. Картинка за стеклом окна. Через стекло он не пытается ее достать; следовательно, понимает невозможность этого, хотя по расстоянию достать мог бы. Именительный вместо винительного теперь уже редко, чаще вин. падеж употребляется правильно. *Ди'нь клесю'* - отодвинь кресло. Просит отодвинуть, так как оно мешает ему открывать и закрывать окно. Интересно д мягкое из дв' по общему правилу. *Ципе'ла!* - зацепил. Зацепился рубашонкой за кресло, ничем не может отцепиться и повторяет беспомощно и раздраженно.
(1, 11, 16).
*Тани'ськи* - штанишки. Прежде была только неуменьшительная форма. *Цюло'лоцьки* - чулочки. Ласкательная форма вместо прежней *тюки'*. Л твердо. *Та'м ку'лiцьки сида'ць* - там курочки сидят. В"сядаць" д твердо. Обычно твердое л вместо мягкого в форме *ва'ла* (падает - валится).
*Ба'ба куда' гуля'ть сёла*? -бабушка куда гулять пошла? С вопросительной интонацией. В окно увидел идущую Татьяну Северьяновну. *Плисьли'* - пришли. Заявил, когда вместе с Леной пришел домой. *Дела'й!* - раздевай. Требовал, войдя, чтобы его раздели. *Ляпа'тку ба'ба де'ла* -лопатку бабушка сделала. Действительно, лопатку сделала Татьяна Северьяновна и уже давно. Он помнит также, что рыб ему подарила Капа, а кубики - Боря. Это последнее помнит несколько месяцев. *Мацёк де'нь* - башмачок надень. Требует, лежа на кровати.
(1, 11, 17).
*Пъляси' ма ме'ста* - положи на место. Другие варианты *маме'та* и *на ме'ста*. Я ему давал ложку каши, а он не хотел и требовал, чтобы я положил ее в чашку. *Плясёнцик* - поросеночек. Употребляет также множ. число *плясёнцики*. *Тань* - встань. *Млято'к* - молоток.
(1, 11, 18).
*Лито'цьки пъласиэла туда'* - листочки положила туда. Открыл чайник и, увидев там чаинки, сказал. *Ма'ма купила' калёси?* - мама, купила галоши? Взял в руки галоши и спрашивает. Интонация вопроса вполне сходна с взрослыми. До сих пор говорил не *калёси*, а *калё*. *Пе'цька ва'ла* - спичка упала, "валится". Подошел ко мне с подобранной спичкой, показывая ее. *Пе'цька* - в точности так же, как и "печка". *Ко'ньцела целя'ть?* - кончила стирать? Спрашивает Любу. С вопросительной интонацией.
(1, 11, 19).
*Мака' та'м ата'ла цю'ть-цю'ть* - молока там осталось чуть-чуть. Говорит, указывая на кружку с молоком, откуда он пил и где осталось около четверти кружки. *Танго' бле'сът. Та'м сяба'к но'га* - Танго брешет. Там собак много. Говорит, глядя в окно. Во дворе, действительно, брехала Танго и было еще две собаки. В *Танго* н задненебное, хотя прежде были случаи с н зубным. Т в 3 лице твердо. Сегодня за утренней едой, когда ел яйцо из Вериной чашки, сказал: *ма'ми ця'ська*. Я удивился, каким образом он это узнал. На столе стояла посуда, и я стал поочередно спрашивать о чашках всех ("А это?"), и он верно назвал все: *Лю'би ця'ська, ба'би ця'ська, сяся танка'н* (Сашин стакан).
*Вали' ли'бу* - лови рыбу. Взял удочку и хотел зацепить крючком рыбу. Перестановка слогов, как в "вали", встречается в общем редко. *Клицёк* - крючок. Говорит, рассматривая крючок у своей удочки. Интересно и вместо у между двумя мягкими согласными. *Дя'й плято'к* - дай платок. *Каця'й* - качай. У него лежала на кровати оловянная собачка. Я стал качать тюфяк, и она начала подпрыгивать. Ему это так понравилось, что он долго мне говорил *каця'й*. *О'ськи ба'й-ба'й ани'?* - ложки, бай-бай они? Тоном вопроса. Увидел положенные на столе чайные ложки и спросил.
(1, 11, 20).
*Ма'ма плитёт, ба'ба плитёт* - мама придет, бабушка придет. Собрался пить чай. Веры и Татьяны Северьяновны не было в комнате, и он о них сказал. Вообще стали встречаться случаи правильного употребления будущего времени. Конечное т твердо. *Лёт пеха'ла* - в рот запихал. Он брал сахарный песок в рот, и когда я спрашивал его, где сахар, отвечал мне. *Во'н та'м ди'м-та* - Вон там дым-то. Говорит, указывая на набравшийся в комнате дым. Один раз сказал *дым*, но потом опять стал говорить *дим*. *Тая'й, тая'й* - вставай, вставай. Прогоняет Любу с одного места на другое. Когда она спросила: "Куда же мне?", он ответил: *биги'* - беги. *Ма'ма, ма'ма!* -звал Веру. А когда она спросила: "Что же мне делать?", он сказал: *ка мне'* (ко мне).
Совершенно точно. *Гуськи' каньти'нку кляди'л* -гуськов в корзинку положил. Изорвал на мелкие части своего бумажного гуся, бросил в корзинку и повторил. После говорил и *ляси'л* - положил.
(1, 11, 21).
*Наси'ть* - буквально - носить, в значении "неси". Пришел с улицы и опять требует, чтобы Вера снова несла его на улицу.
(1, 11, 22).
*Галёх* - горох. Нашел горошину и бросает ее, приговаривая.
(1, 11, 23).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: