Людмила Зубова - Языки современной поэзии
- Название:Языки современной поэзии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86793-791-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Зубова - Языки современной поэзии краткое содержание
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.
Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Языки современной поэзии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Можно указать также на некоторые явления, зафиксированные химиками, биологами, психологами: известно, что химически не различимые, но противоположным образом ориентированные структуры (оптические изомеры), например кристаллы винной кислоты, молекулы аминокислот витамина С, обращенные аналоги никотина, имеют различные свойства (Левитин, 1984, 60–61).
Самое прямое отношение к этой теме имеет тот общеизвестный факт, что на сетчатке глаза предмет отображается в перевернутом виде, таков же и механизм действия фотоаппарата.
Несомненно, изобразительные опыты с нарисованным словом противостоят стандартизации начертаний. Михаил Ойстачер пишет, что листовертни — это «второе дыхание письменной культуры» (Ойстачер, 2000: 148). Такие тексты очень легко представить себе не в книге, а на дощечке, на небольшом камне — на всем, что не имеет фиксированного верха и низа, то есть на очень архаичном носителе письменных знаков. Автор демонстрировал свои тексты во время выступлений на полосках картона, на тарелках, на одежде акробатов.
Представляется весьма значимым, что слово в листовертнях приобретает новое свойство — пространственную подвижность — именно в письменном виде. Это прямым образом связано и с архетипической сакрализацией письма, и с постмодернистским культом буквы-знака. Лишние детали букв в одном из двух чтений каждого листовертня соотносимы и с декоративными элементами средневековой вязи, и с вниманием постмодернизма к мелким подробностям бытия.
Примечательно, что листовертни можно воспроизводить средствами современной техники: фотографировать, ксерокопировать, сканировать, но созданы такие листовертни могут быть только в рукописи или на компьютере (автор рисовал их от руки). Промежуточные стадии воспроизведения текста — типографский набор и машинопись — исключены.
Заключение
Но теперь ужас обнимает меня, когда подумаю, что наделали новейшие преобразователи.
А. Г. Глаголев о Пушкине. 1827 г.[526] Глаголев, 1996: 25.
Профессор Н. Ф. Кошанский был наставником лицеистов в их первых литературных опытах. Сохранились воспоминания о том, как Кошанский правил оду А. Илличевского, первого соперника Пушкина в поэтических состязаниях. Предлагались такие изменения: колодцы выкопав —> изрывши кладези; площади —> шумные стогны; говорить —> вещать; напрасно —> тщетно; смотрели —> взирали (Глаголев, 1996: 25).
Возможно, то, что Илличевский остался в истории литературы как лицейский товарищ Пушкина, а не как поэт, объясняется именно тем, что он был послушным учеником. Пушкин таковым не был. Поэтому некоторые современники Пушкина нередко считали его, по словам Белинского, «исказителем русского языка и вводителем всяческого литературного и поэтического безвкусия» (Белинский, 1948: 359).
Из этого можно извлечь урок.
Каждый из читателей имеет право не принимать поэзию языковых экспериментов и деформаций, каждый имеет право с брезгливостью или негодованием относиться к непоэтичным темам и образам, к вульгарным словам. Но не стоит считать поэтов неграмотными или аморальными, когда эти поэты не соблюдают речевых норм, которым их учили в школе, и когда они не следуют привычной эстетике. У наших потомков могут оказаться другие представления о поэзии. И если язык потомков будет существенно отличаться от нашего, это совсем не значит, что их язык будет хуже.
Что касается этики, то полезно вспомнить такое высказывание В. А. Жуковского:
Если он [поэт. — Л.З.] чист, то и мы не осквернимся, какие бы образы нечистые или чудовищные ни представлял он нам как художник, но и самое святое подействует на нас как отрава, когда оно нам выльется из сосуда души отравленной.
(Жуковский, 1985: 335)Современную поэзию языковых преобразований можно рассматривать как своеобразную лингвистическую лабораторию. Поэты создают такой контекст, в котором слово оказывается выразительнее и содержательнее, чем в практическом языке, при этом они исследуют свойства языка, испытывают возможности словоупотребления, произношения, грамматической организации высказывания. Исследования в этой лаборатории проводятся не только аналитическими методами, и не только рациональные аргументы оказываются в ней убедительными. Еще больше убеждают эмоция звучания поэтического слова, логика парадокса, обострение конфликта между системой языка и речевой нормой.
Многие лингвисты считают, что причиной языковых изменений является стремление говорящих увеличивать количество информации, передаваемой в единицу времени (см., например, Поливанов, 1968: 81; Николаева, 2000: 30; Шелякин, 2002: 106–117). А поэзия, как формулировал Иосиф Бродский, — «колоссальный ускоритель сознания, мышления, мироощущения» (Бродский, 1998: 16).
Литература
Авалиани, 1994 — Авалиани Д. Словарик. Стихи // Новый мир. 1994. № 12.
Авалиани, 1995-а— Пламя в пурге: Стихи, палиндромы, анаграммы, листовертни. М.: АРГО-РИСК, 1995.
Авалиани, 1995-б— Авалиани Д. Из неопубликованного // Новое литературное обозрение. 1995. № 16. С. 275–285.
Авалиани, 1996-а — Дарк О., Авалиани Д. Трилогия. М:, АРГО-РИСК, 1996.
Авалиани, 1996-б— Авалиани Д. // Поэты в поддержку Григория Явлинского: Сборник стихов. М.: АРГО-РИСК, 1996.
Авалиани, 1997-а— Авалиани Д. Улитка на склоне: Стихи, палиндромы, анаграммы, граффити. М.: Эпифания, 1997.
Авалиани, 1997-б— Авалиани Д. Иной реестр: Стихи, палиндромы, анаграммы, листовертни. М.: А и Б, 1997.
Авалиани, 1997-в— Авалиани Д. Гуттаперчевый мальчик: Стихи // Новый мир. 1997. № 8. С. 99–104.
Авалиани, 1998— Авалиани Д. [Стихи на сайте «Вавилон»], http://www.vavilon.ru/texts/avaliani [1998].
Авалиани, 1999— Авалиани Д. Листовертни на темы Пушкина // Новое литературное обозрение. 1999. № 36. С. 308.
Авалиани, 2000— Авалиани Д. Лазурные кувшины: Стихотворения. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2000.
Авалиани, 2001— Авалиани Д., Мельников В. Первоб и тное искусство // [Стихи на сайте И. Бурдонова], http://www.ispras.ru/çigor/Pervobit/web/ready/index.htrnl [2001].
Авалиани, 2002-а— Даврухин А., Асиновский О., Авалиани Д. Плач элементарных частиц. Рязань: Узорочье, 2002.
Авалиани, 2002-б— Авалиани Д. // Крещатик. 2002. Вып. 15.
Авалиани, 2003— Прогулки. Борис Колымагин. Стихи. Дмитрий Авалиани. Рисунки М.: Красный матрос; Виртуальная галерея, АМО, 2003.
Авалиани, 2004-а— Авалиани Д. Из неопубликованного. Разнобуквицы // Новое литературное обозрение. 2004. № 69. С. 224–230.
Авалиани, 2004-б— Авалиани Д. Ярок, скор — я иду буревером // Новый мир. 1994. № 9. С. 151–153.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: