Николай Вашкевич - Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
- Название:Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Вашкевич - Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания краткое содержание
Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Седьмому уровню бытия соответствует седьмой цвет солнечного спектра — фиолетовый. Слово фиалкаидет от فـلك ФЛК, арабского названия небесной сферы — основного предмета научного внимания ученых седьмого региона. Ведь русское слово семь, арабское سماء сама:' «небо», и языковой термин сема«элементарное значение» составлены из одинаковых согласных СМ. В этой связи интересно отметить, что по-китайски фиолетовый — зи, в то время как название седьмой буквы арабского алфавита — Зайн или Зай. Вряд ли эти созвучия случайны.
Слово сиреневый (другое название фиолетового цвета) происходит от арабского названия этноса, заселявшую северную часть Междуречья под названием Ассирия. Слово سرياني сирйа:ни или суриа:ни по-арабски означает ассириец. В свою очередь, название Ассирияпроисходит от корня ЙСР «находиться слева» или, что то же самое для арабского способа ориентирования, «находиться на Севере».
Ночное небо, несмотря на свой черный цвет, имеет прямые или косвенные семантические связи с фиолетовым, сиреневым, лиловым цветом. Фиолетовый, как сказано, — от арабского названия небесной сферы, сиреневый — от названия этноса, изучавшего эту сферу, а лиловый от названия времени суток (по-арабскиليل ле:ль ), когда можно видеть звезды. Время работы звездочетов — ночь, сумерки (сравните созвучие: сумеркии семерка). Как сказано, лейла по-арабский значит «ночь». От нее — название сирени в арабском ( лиляк ), турецком ( лейлак ) и почти во всех европейских языках, французском (lilas), английском (lilac), испанском (lilac), итальянском, немецком (lila). Первоисточник ищут в санскрите, сравни nila(h) «темно-синий». Отсюда персидское нил «синяя краска». Считают, что лиловый возник в результате ассимиляции Н с Л. Скорее, наоборот индийское и персидское слово от арабского в результате диссимиляции.
Два понятия красной нитью проходят через идеологию Вавилона, региона знаний. Одно — «небо», второе — «путать». Ни первое, ни, особенно, второе со знаниями напрямую как будто не связано.
Первое — типичное русско-арабское созвучие: семь— сама «небо» ( СМ= СМ). Это созвучие определило предмет поклонения, а также предмет научного интереса. Сравним также английское seven с русским небеса (в обратном прочтении). Халдеи — маги и фокусники — явились родоначальниками астрономии и астрологии.
Второе понятие — результат арабо-арабского созвучия. Например, عـلم ъалама «знать», لأم ла'ама «связывать». Поскольку путать и связывать — идеи родственные, возникает целый пучок ассоциаций, связанных не только со знанием, но и с путанием. Сравните халдейи колдун. Слово одно и тоже. Но ведь есть созвучное с ним арабское خـلط халлат#а «путать». В моем представлении, колдуны — это путаники. Или возьмем к примеру слово аккадцы, обозначавшее жителей Вавилонии, которые специализировались на разных там колдовствах, и происходящее от него академики. Но смотрите как путают академики. Даже стиль такой есть академический, т. е. запутанный, излишне усложненный. Это от арабского عـقد ъак#к#ада «запутывать», «усложнять».
Понятие «путать» запутывает не только академиков но и самих жителей Вавилона, язык которых спутал Бог. Арабское название Вавилона — بابل Бабиль — ведь тоже созвучно арабскому же глаголу بلبل БЛБЛ «путать», родственного русскому болтать.
Назвать такое скопление путаницы в седьмом регионе случайным нельзя. За этим кроется какая-то закономерность. Загадка раскрывается этимологическим анализом понятия знак. Отправным для него является понятие вязать. Семантическая эволюция его идет в таком направлении: вязать > подвязывать > подвешивать > подвеска > знак. Название многих знаков в арабском языке образовано именно по этой модели семантического развертывания. Возьмем к примеру слово нота, которое по какой-то причине считают латинским. Арабский корень نوط НВТ # означает «вязать», «подвешивать», от него образуется слово نوط нут# «орден», а буквально «подвеска». Небольшое ответвление от этой линии, небольшой шаг в сторону и получаем понятие небо, точнее имя египетской богини неба Нут. Но тут же рядом находим английское net «сеть». Последнее очевидно связано с вязанием.
Понятие неба и знака тоже связаны, но не мистической связью, а этимологической. Вспомним цепочку: вязать, подвязывать, висеть (откуда высь, небо), подвеска, знак. Связь понятий неба и выси нормальна, ведь небо и есть высь. Русское небокак раз означает по-арабски «высь» (نبا). Не удивительное, что словоنوبة науба , откуда и русское набат, значит «знак».
Подводя итог сказанному о понятии знака, следует заключить, что, исконное значение и Вавилона, и аккадцев, и халдеев, и колдунов, и академиков связано со знаниями, а не с путаницей. А путаница подмешивается сюда из-за этимологической близости и созвучия. Мифотворчество как раз и использует эту близость. Далее действует ложно понятая этимология слова: знания вырождаются в знахарство, астрономия — в астрологию, академики — в колдунов и путаников. Возникает эффект кодирования сознания через обратное действие слова.
Магия халдеев, аккадских колдунов, идет от их способности усыплять через созвучие арабское сабъат «семь» и русское спать или арабское суба:т «спячка».
Знак Зодиака Междуречья — Весы. Понятие взвешивать по-арабски передается корнем ВЗН. Зина (زنة) — значит «вес». Вобщем, это закамуфлированная седьмая буква Зайн, или наше слово ЗНАНИЕ.
Интерес Вавилона, понятное дело, не сводился к седьмому знаку Зодиака, поскольку по определению объектом его особого внимания было небо со всеми его созвездиями, в том числе и зодиакальными. Не вызывает удивление и то, что свое муниципальное хозяйство он организовал по структуре небесных созвездий и светил, так что каждому крупному городу было приписан определенный бог со своим небесным объектом. Я полагаю, не случайно арабское слово جبر бург «знак Зодиака» и название города в немецком языке полностью совпадает. Мотивирующая идея в том и другом случае одна. Она та же, что и в русском слове обереги, которое копирует множественное число арабского названия знака Зодиака: جا أبر ' абра:г . Знаки Зодиака и сейчас носят во всем мире на цепочке на шее как обереги. Арабский корень جبر БРГозначает «возвышаться», откуда арабское جبر бург «вышка», «башня», «крепость», откуда немецкое бург «город» и международное буржуазия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: