Николай Вашкевич - Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
- Название:Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Вашкевич - Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания краткое содержание
Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Интерес к звериному царству может проявиться и иначе. Возьмите Даррелла, который, кажется, ни о чем, как и вся его фамилия, кроме как о животных, не может писать, или ведущего телепередачу «В мире животных» Дроздова, потомственного натуралиста. Присовокупим к списку и династию Дуровых, знаменитых укротителей и дрессировщиков. Фамилия укротителя созвучна арабскому ضرى д#арра: «учить собак травить зверя», «дрессировать», «натаскивать», производному оттого же корня. Все они: Дарвин, Дарреллы, Дроздовы, Дуровы объединены неподдельным интересом к животному миру в силу звучания их фамилий, но какие они разные.
А вот, к примеру Доренко. Телевизионный ведущий. Посмотрите с каким он наслаждением, точнее сказать, свирепостью преследует «зверей». Он точно знает, что это его дело, но не подозревает, что команда записана в его фамилии. Это не охотничий инстинкт, как может показаться с первого взгляда. Это словесная команда. Не случайно его телевизионный оппонент Леонтьев (в подсознании царь зверей) назвал своего коллегу-соперника именем какой-то из пород охотничьей собаки.
Сталин не вмещался в имя, полученное от родителей, поэтому как и египетские фараоны пользовался псевдонимами. Псевдоним гораздо точнее отражает психический мир человека, поскольку выбирается обычно самим пользователем. Псевдонимы бывают и коллективными, например, Козьма Прутков. В этом случае они как название фирмы отражают скрытую цель предприятия. Козьма, прочитанный справа налево, соответствует корню مزج МЗГ «смешивать» и, надо думать, отражает идею сотворчества. Три первые согласные фамилии ПРТ (в арабском فرط ФРТ#) означают «чрезмерность», что соотносится с литературным приемом, называемом гипербола. Это путь, средство. А где же цель? А цель вот она. فرع ФРЪ «подъем» + ТК#В (تقوى так#ва «богобоязнь, нравственность»). Из сказанного вытекает следующий вывод. Эти люди, братья Жемчужниковы и Толстой А. К., объединились для совместного творчества, чтобы через литературную гиперболу поднять нравственность русского народа. Вот смысл и замысел, который выражается литературным псевдонимом Козьма Прутков. Не все так плохо на Руси, коль и такие люди встречаются.
Сопоставив литературное произведение с именем автора, сразу можно видеть причину, которая заставляет автора выбирать тему, раскрывать ее тем или иным образом. Речь идет не обязательно о художественном произведении. Пожалуй, в публицистике или философии зависимость содержания от имени автора просвечивается с еще большей ясности. Вспомним хотя бы Пифагора.
Беру с полки книгу Куринского В.А. «Автодидактика». Я получил ее в подарок от автора вот уже несколько месяцев, но руки не доходят прочитать. Открываю книгу где-то на середине и читаю случайно попавшиеся строчки: «Откуда берется ассоциативность, использующая самые разные материалы, мы не знаем, — это нечто предначертанное нам к осуществлению, но мы можем с уверенностью сказать, что осознавая эти процессы, созерцая образы, ощущая их переход в предмышление, наблюдая осуществление связей, мы совершаем доброе, нужное всему человечеству дело.» (34, с. 175). Перелистав несколько страниц в обе стороны нахожу слова, выделенные самим автором полужирным шрифтом или курсивом: изреченность мысли и ассоциирование, компаративизм в автодидактике, мышление как процесс связывания понятий , ассоциирование как мнемонический прием. Это вперед. Пролистаем книгу назад: Ассоциирование и метафора; Ассоциативность является главным инструментом мышления; проблема творчества решается через ассоциирование.
Красной нитью через всю книгу проходят понятие связи, сопоставления, по-иностранному компаративистики. Обращаемся к фамилии автора. Выписываем три согласные корня КРН, открываем арабский словарь и читаем قرن к#арана — «связывать»; قارن к#а:рана (третья порода) — «сопоставлять»; к#урина «быть связанным».
Выходит, загадка ассоциации — это загадка собственной фамилии автора, не всего человечества, как пытается Представить Куринский. Маркс тоже якобы думал о всём человечестве, на деле оказалось, что вопрос дальше собственного имени не идет. То же у Дарвина.
Когда читаешь книгу Куринского, создается впечатление, что мир сводится к ассоциациям. Мысль автора течет по методу связи с его фамилией. Виноград каринка, Коран, корзинка. Все в одну кучу. Все языки в одну кучу. Все религии в одну кучу. Если вы не читали Коран, вы не поймете Омара Хайама. Мягко говоря, автор ошибается. Я вам точно говорю, как арабист. Если вы возьмете в руки Коран, особенно в переводе Крачковского, вы там ничего не поймете. А чтобы понять Омара Хайама, надо видеть, что в имени его буквально записано خمار хамма:р «бражник». Конечно, снобы, против которых так горячо выступает Куринский, скажут, что понимают. И Коран они понимают, и Омара Хайама понимают. Потому, что سنوب сану:б по-арабски «лжец», а вовсе не тот, кто не имеет благородного происхождения, как думает Куринский вслед за всей замороченной культурой «понимающих».
Что касается существа вопроса, т. е. проблемы мышления, то оно, к огорчению Валерия Александровича, к связыванию и сопоставлению не сводится. В языкознании есть раздел под названием компаративистика. Более полутора веков занималась компаративистика сравнением языков, да так ничего и не нашла. Пустая и вздорная наука. Ведь надо еще ум. А без ума какое мышление? Сколько и чего ни связывай, толку не будет. «Все взаимосвязано, как соломинки в стогу» — восклицает Куринский. Да нет же. Солома — это в голове, когда ума нет. Все — это вселенная, бытие. Оно связано причинными связями. Вот Господь и дал ум человеку, чтобы он отличал связи и причинные связи. Ум — это умение видеть причинные связи и отделять их от всех остальных. И если уж человек не задает вопроса почему, так голова его, пусть и большая, а набитая соломой, как и с чем ее ни связывай, к чему ни привязывай. Кстати, عـلق ъаллак#а ( Алек-сандрович) значит «привязывать».
В ассоциативности, к сведению Куринского, никакой загадки нет. Ее создает созвучие понятий на системном языке мозга. Обыкновенный физический резонанс, о котором знает любой школьник, начиная с какого-то класса. Прекрасной иллюстрацией этому служит сам Куринский. Но чтобы это понять, надо знать системные языки мозга. Кто не знает их, для того все — загадка и тайна.
Чтобы установить зависимость автора от собственного имени далеко не всегда возникает необходимость читать все произведение или даже открывать его книгу. Автор зачастую представляется читателю не только через помещение своей фамилии на обложке и титульном листе, но и через название. Берем в руки книгу известного психолога П.Д. Успенского «Психология возможной эволюции человека». Три первые согласные его фамилии читаем по-арабски, получаем نفس НФС, что значит «душа», откуда النفس علم ъилм ан-нафс «психология», буквально «наука о душе». Следующие две согласные سق СК# означают «управлять». Автора более всего интересует как управлять собой. «Психология» в действительности означает изучение самого себя (53с. 25). Дело в том, что арабское название души используется как грамматическое слово для передачи значения «себя». Его фамилия есть почти точная копия слова сфинкс, прочтение которого справа налево означает «управление душой», а если К#С (قس) читать в другом порядке, то получится «психометрия». Это точно так же, как фамилия Склифасовский построена по модели Асклепий (Эскулап).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: