Николай Вашкевич - Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
- Название:Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Вашкевич - Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания краткое содержание
Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Интересен вопрос, с какого возраста имя человека начинает формировать его характер. У меня есть данные, которые говорят, что с первого месяца жизни ребенок ведет себя согласно смыслу, записанному в его имени. Более того, с первой минуты жизни он уже знает, как его зовут.
Однажды молодая женщина спросила меня, что означает аффи . На арабском языке похожий корень имеет значение «чистота», «целомудрие». Но в чем дело? Почему вы спрашиваете? Оказалось, что это слово ее дочь произнесла в первые минуты жизни. Про себя я думаю, мало ли что может показаться в детском лепете. А как зовут девочку? — на всякий случай спрашиваю я. Апполинария — слышу в ответ. Анна Степановна, — говорю я, — так ваша дочь просто представилась вам. Арабское Фвсегда в русском дает П. Вот как все оказалось просто. Но что интересно. Девочка, которой отроду две минуты, еще не разучилась произносить удвоенные согласные. В русской языковой среде она утратит этот «навык». Молодая мамаша рассказала мне, как долго и тщательно она подбирала имя своей будущей дочери. Дело доходило до того, что она просиживала часами в библиотеке, листая словари и справочники. Так что же все-таки вас заставило выбрать довольно-таки не ординарное имя? — поинтересовался я. — Почему вы предпочли его сотням других? — Ну, это уж по вашей части, отвечать на вопросы почему. Действительно, — подумал я, и ответ пришел. Дело в том, что отец Анны носил имя Степан, которое происходит от арабского глагола اصطفى 'ист#афа: «становиться чистым». Его арабский аналог — Мустафа. Понятно, что мать назвала дочь именем отца. Через синоним. Логично, — согласилась Анна Степановна. И еще один вопрос. Почему я подписываюсь словом blak? Ведь моя фамилия — Коваль. Кстати, раскрыв мою книгу «За семью печатями», Анна Степановна сразу попала на то место, где я объяснял происхождение русского слова коваль. Я сближал его с арабским корнем خول ХВЛ «ухаживать за животными». Так вот почему я написала книгу «Зоотерапия»! — воскликнула Анна Степановна. Ну, так по поводу blak. Методика всегда одинаковая. Смотрим на слово, вычленяем согласные, сравниваем с согласными фамилии матери. Совпадают! Логично — опять соглашается Анна Степановна.
Зависимость поведения человека от собственного имени и других слов есть закодированность. Распространяется ли эта закодированность на мир животных?
Рассуждая чисто логически и исходя из того, что языковой код един для всей жизни, а не только для человека, можно прийти к выводу, что и животные находятся в зависимости от своей клички.
Экстрасенс Хигир, который определяет характер человека по его имени, начинал именно с животных. Работая в свое время в цирке, он обратил внимание на то, что тигру дали другую кличку, и он после этого изменил свои повадки. Долголетние наблюдения в этой сфере обострили интуицию Хигира и сейчас с большой вероятностью он правильно дает характеристики людей, исходя лишь из их имен. У него есть ошибки. Например, он считает, что фамилия человека не влияет на характер. В книге «Утраченная мудрость» я на фамилии Хигир показал, что Хигир ошибается. Но эти ошибки легко исправимы. И все же я не о том, а о животных.
Однажды Хигир показал мне список кличек собак (реальных), которые сопровождались характеристиками, полученными от их собаководов. Я лишь мельком пробежал глазами по списку и сразу понял, собаки знают арабский язык!
К сожалению, я не располагаю такими материалами, чтобы проиллюстрировать данный феномен. Зато у меня есть материал, который показывает, что на поведение животных влияет их название, а не только кличка.
Вернемся к сороке, которая, как следует из ее названия, если читать его по-арабски, является «воровкой». Однажды я обратил внимание, на то, что ее клептомания не является биологически целесообразной. Эту биологическую нецелесообразность мне пришлось наблюдать на ее коллеге вороне, тоже воровке.
Кстати, однажды со мной произошел забавный случай. Я рассказал о сороке одному арабисту. Хорошо, — говорит мне арабист. — Почему же ворона не так называется? Он был знаток повадок птиц и разных животных. Как же не так, — быстро сообразил я, — вор она. Я к тому, как редко люди обращают внимание на очевидное.
Вернемся к существу вопроса. Если бы ворона воровала себе на пропитание, тогда другое дело. Но она ворует вещи совершенно ей ненужные: кольца, пуговицы, мыло. Зачем ей мыло? Ей же все равно не отмыться! То же и сорока. Но что важно, кроме воровства сорока знаменита своим стрекотаньем, едва вы зайдете в лес, как сорока тут как тут, сопровождает вас и еще кричит об этом на весь лес. Глагол صرخ с#араха означает «кричать», а глагол صرح с#аррах#а «открыто заявлять». Теперь зададимся вопросом, какой биологический смысл сороке преследовать вас? Зачем ей рисковать?
Или вот страус, (от арабского ستر сатар «прятать» + رؤوس ру'у:с «головы») Какой ему смысл прятать голову в песок? От испуга? Совершенно бессмысленное занятие. Конечно, ему от опасности не улететь. Зато у него такие ноги, что он способен уже в месячном возрасте бежать со скоростью 50 км. в час. Прятать голову в песок, имея на сильных ногах 100 кг деликатесного мяса, почти самоубийство.
Самое любопытное в поведении верблюда— необычайная пугливость. Брэм, ссылаясь на Пржевальского, так описывает эту его странность. «Случается, что заяц, выскочивший из-под его ног, приводит его в ужас, он бросается в сторону, как безумный, и несется по степи; его товарищи, не распознав, в чем дело, следуют за ним. Большой черный камень на дороге тоже пугает его. Если на него нападает волк, он и не думает о защите. Ему бы легко повалить подобного врага одним ударом ноги, а он только плюет на него и орет во все горло. Даже ворона обижает это бестолковое животное…» (Брэм, т.1, с. 422). Что говорить, даже в библейском тексте о том, как верблюд пролезает в игольное ушко, его перепутали с веревкой по созвучию ابل ибл «верблюд», حبل х#бл «веревка». Совсем беззащитное животное. Робостьверблюда вот от чего. Возьмем русский корень РОБ, прочитаем его по-арабски, справа налево, читая О «по-финикийски», как Ъайн, получим корень, от которого название верблюда по-арабски: بعير баъир ( ун ) «верблюд». Если читать в «правильную» сторону, получим арабское رعب руъб «ужас». Именно по этой причине верблюд ощущает ужас постоянно. Он как бы ищет, от чего бы напугаться. Плюется он тоже не по своей воле, да ведь от волка все равно не отплюешься, а от другого арабского названия Верблюда — ابل ибл , которое сохранилось в русском вер- блю-д. Глупость верблюда от созвучия его арабского названия баир с баран.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: