Вольф Шмид - Нарратология
- Название:Нарратология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Знак»5c23fe66-8135-102c-b982-edc40df1930e
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9551-0253-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольф Шмид - Нарратология краткое содержание
Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.
Нарратология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вербализация = передача наррации средствами языка
Восприятие
– несобственно-прямое
Восприятие происшествий
Двутекстность (как свойство текстовой интерференции)
Диегесис см. : мир повествуемый
Диегесис (в платоновском смысле = собственное повествование поэта)
Диегетический = относящийся к повествуемому миру
Диспозция ( dispositio, τάξις)
Завуалированность (как свойство текстовой интерференции)
Заражение (нарратора текстом персонажа)
Знаки индициальные, индексные, или индексальные
Изображение (Darstellung, representation, representation)
– имплицитное (нарратора) = изображение (нарратора) с помощью индициальных знаков
– имплицитное (наррататора) = изображение (наррататора) с помощью индициальных знаков, в особенности апелляции и ориентировки
– эксплицитное (нарратора) = самопрезентация (нарратора)
– эксплицитное (наррататора) = изображение (наррататора) с помощью грамматических форм второго лица или формул обращения
Иконичность = соотношение формальных и семантических упорядоченностей
Импрессия см.: функция импрессивная
Индекс см.: знаки индициальные
Интерференция текста нарратора и персонажа
Интроспекция
История =
1. повествуемая история
2. результат отбора элементов и их свойств из происшествий
– вставная = история, повествуемая вторичным нарратором
– обрамляющая = история, повествуемая первичным нарратором
История повествования = история повествовательного акта
Коммуникация
– авторская
– нарраторская
Композиция = приведение элементов истории в искусственный порядок
Консекутивность (как условие полной событийности)
Конституирование нарративное
Кооккурентность = параллельное протекание эквивалентностей на разных уровнях
Линеаризация (одновременно совершающихся в истории происшествий)
Линия смысловая, пролагаемая создающим историю нарратором сквозь происшествия
Мимесис (в аристотелевском смысле)
= изображение
Мимесис (в платоновском смысле) = подражание
Мир
– изображаемый = фиктивный мир, содержащийся в повествовательном произведении – повествуемый (диегесис) = мир, содержащийся в повествовании (первичного) нарратора
– цитируемый = мир, образуемый в повествовании персонажа как вторичного нарратора
Монолог
– внутренний
– прямой
– диалогизированный нарративный
– несобственно-прямой
– обезличенный прямой внутренний
НАП см.: повествование несобственно-авторское
Наречия
– анафорические
– дейктические
Наррататор (фиктивный читатель) = адресат фиктивного нарратора, та инстанция, к которой нарратор обращает свой рассказ
Нарративный =
1. опосредованный нарратором
2. излагающий повествуемую историю
Нарратор = фиктивная повествующая инстанция
– антропоморфный
– безличный
– вездесущий
– вненаходимый (= нарратор, не обладающий способностью к интроспекции в сознание героев)
– внутринаходимый (= нарратор, обладающий способностью к интроспекции в сознание героев)
– всеведущий
– вторичный = нарратор вставной истории
– выявленный сильно
– выявленный слабо
– диегетический = нарратор, фигурирующий более или менее центрально в повествуемой им истории
– имплицитный = нарратор, изображаемый имплицитно
– личный
– надежный (reliable)
– неантропоморфный
– недиегетический = нарратор, остающийся вне повествуемой им истории
– ненадежный (unreliable)
– непрофессиональный
– объективный
– ограниченный по знанию
– ограниченный по местонахождению
– первичный
– профессиональный
– рассеянный
– субъективный
– третичный = нарратор вставной истории второй степени
– эксплицитный = нарратор, изображаемый эксплицитно
Нарраториальный = относящийся к нарратору
Наррация (Erzählung) = результат композиции
Настоящее повествовательное (praesens historicum)
Нейтрализация оппозиции текста нарратора и текста персонажа
– глобальная
– локальная
Необратимость (как условие полной событийности)
Неотбор (элементов происшествий)
– иррелевантных для истории элементов
– релевантных для истории элементов
Неповторяемость (как условие полной событийности)
Непредсказуемость (как условие полной событийности)
Номинация прямая
НПР см.: речь несобственно-прямая
Оппозиция
Опосредованность (как условие нарративности в смысле классической дефиниции)
Ориентировка = установка на адресата
Орнаментализм см.: проза орнаментальная
Отбор (отдельных элементов, ситуаций, лиц, действий и некоторых их свойств из происшествий)
Очерк (как описательный, ненарративный жанр)
Передача происшествий
Перестановка (эпизодов истории вопреки естественному порядку)
Персональный = относящийся к персонажу
Перспектива = отношение между точкой зрения и воспринимаемыми или передаваемыми происшествиями
Повествование
– несобственно-авторское (НАП)
Повествователь см.: нарратор
Порядок
– естественный (ordo naturalis) = хронологическая последовательность эпизодов
– искусственный (ordo artificialis) = последовательность эпизодов в нарративе
Поток сознания (stream of consciousness) = техника повествования, в которой диегесис излагается уже не в виде повествуемой нарратором истории, а в форме рыхлой вереницы мимолетных впечатлений, свободных ассоциаций, мгновенных воспоминаний и фрагментарных размышлений персонажа
Презентация наррации (Präsentation der Erzählung)
Претерит эпический = прошедшее нарративное
Признаки (для различения текстов нарратора и персонажа)
– грамматические лица
– грамматические времена глагола
– лексические
– оценочные
– синтаксические
– тематические
– указательных систем
– языковой функции
Признаки (объединяющие две или несколько единиц текста)
– тематические
– формальные
Проза орнаментальная
Происшествия (Geschehen) = исходный нарративный материал – повествования
Рассказчик см. : нарратор
Растяжение = отбор сравнительно многих элементов и свойств
Реальность (как необходимое условие событийности)
Результативность (как необходимое условие событийности)
Релевантность (как условие полной событийности)
Реципиент = фактический получатель
– идеальный = инстанция, осмысляющая произведение идеальным образом
– фиктивный = читатель или слушатель вторичного нарратора, фигурирующий как читающий или слушающий персонаж в первичной, обрамляющей истории
Речь
– косвенная
– нарраториальная
– персональная
– свободная
– несобственно-прямая (НПР)
– прямая
– обезличенная
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: