Валентина Маслова - Введение в когнитивную лингвистику

Тут можно читать онлайн Валентина Маслова - Введение в когнитивную лингвистику - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Введение в когнитивную лингвистику
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-89349-748-9, 978-5-02-033564-6
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валентина Маслова - Введение в когнитивную лингвистику краткое содержание

Введение в когнитивную лингвистику - описание и краткое содержание, автор Валентина Маслова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга содержит актуальные знания по когнитивной лингвистике – направлению науки, родившемуся на рубеже тысячелетий. Важнейшим объектом исследования в когнитивной лингвистике является концепт. Это ментальная сущность, которая имеет имя в языке и отражает культурно-национальное представление человека о действительности. В пособии представлены категории культуры, которые заложены в концептах: пространство, время и число, правда и истина, дружба и радость и др.

Для студентов, аспирантов, преподавателей филологических факультетов вузов, а также представителей других гуманитарных специальностей.

Введение в когнитивную лингвистику - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Введение в когнитивную лингвистику - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Маслова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Туманное осеннее утро пробуждает в человеке энергию, бодрость, жажду деятельности. Поэтому в сцене самой охоты старый граф Ростов похож на ребёнка, мы слышим крики охотников, восторженный, пронзительный и дикий визг Наташи, неуместный в другое время.

В произведениях К.Г. Паустовского объединены два феномена русской национальной культуры: волшебство природы и красота языка. Например:

«В необыкновенной, никогда не слыханной тишине зарождается рассвет. Небо на востоке зеленеет. Голубым хрусталём загорается на заре Венера. Это лучшее время суток. Ещё всё спит. Спит вода, спят кувшинки, спят, уткнувшись носами в коряги, рыбы, спят птицы…

…Туман начинает клубиться над водой. Мы наваливаем в костёр горы сучьев и смотрим, как поднимается огромное белое солнце – солнце бесконечного белого дня.

…Над Протвой часто стоит легкая дымка. Цвет ее меняется от времени дня. Утром – это голубой туман, днем – белесая мгла, и лишь в сумерках воздух… делается прозрачным, как ключевая вода.

…На рассвете я просыпаюсь. Туман шуршит в саду. В тумане падают листья. Я вытаскиваю из колодца ведро воды. Из ведра выскакивает лягушка. Я обливаюсь колодезной водой и слушаю рожок пастуха – он поет еще далеко, у самой околицы».

Применительно к стилю употребляют такое понятие, как ключевые слова. Одним из ключевых слов у К. Паустовского в очерках можно считать существительное «туман». Для писателя туман – необходимый признак утра. Поэтому в разных фрагментах текста очерков существительное «туман» сочетается с разными прилагательными (в данном фрагменте – голубой туман), включено в состав метафор (туман шуршит). Туманное утро в «Мещерской стороне» – значительная часть богатства, красоты русской природы.

Для А.И. Куприна характерна конкретность видения мира. Острым глазом писателя точно схвачены и перенесены на страницы книг многие характерные черты человеческого быта, жизни природы.

И, кроме того, всё окружающее служило для писателя вернейшим показателем внутренней человеческой жизни и её сложнейших психических состояний. Описание летнего утра в рассказе «Болото» позволяет увидеть и необыкновенную конкретность пейзажных описаний Куприна, и зависимость человека от природы, и их единство.

«Сердюкову вдруг жадно, до страдания, захотелось увидеть солнце и вздохнуть ясным, чистым воздухом летнего утра. Он быстро оделся и вышел на крыльцо. Влажная волна густого едкого тумана, хлынув ему в рот, заставила его раскашляться. Низко нагибаясь, чтобы различить дорогу, Сердюков перебежал на плотину и быстрыми шагами пошёл вверх. Туман садился ему на лицо, смачивал усы и ресницы, чувствовался на губах, но с каждым шагом дышать становилось всё легче и легче. Точно карабкаясь из глубокой и сырой пропасти, взбежал, наконец, Сердюков на высокий песчаный бугор и задохнулся от прилива невыразимой радости. Туман лежал белой колыхающейся, бесконечною гладью у его ног, но над ним сияло голубое небо, шептались душистые зелёные ветви, а золотые лучи солнца звенели ликующим торжеством победы».

Пейзажная зарисовка построена на контрасте: подробнейшее описание тумана в первой её части и светлого летнего утра на песчаном высоком бугре выше владений тумана – во второй. Здесь туман для человека – субстанция враждебная, мешающая двигаться, дышать, закрывающая солнце. Читатель понимает это благодаря эпитетам (густой, едкий), сравнениям тумана с влажной волной, колыхающейся бесконечною гладью.

В первой части глаголы и деепричастия передают своеобразную борьбу человека с природным явлением (человек нагибался, перебегал, старался увидеть дорогу, шёл вверх, карабкался, взбегал; туман хлынул, заставил раскашляться, садился, смачивал, чувствовался). Эту борьбу выражает и форма составного глагольного сказуемого (метафора заставила раскашляться), передающая враждебность человека и «влажной волны» тумана.

Плотность, необыкновенная густота, вязкость болотного тумана усиливается фонетическим строем описания, в первой части которого множество слов с сонорным, свистящими и шипящими звуками (только в четвёртом предложении таких звуков более двадцати).

Контрастное описание золотого солнечного утра, хотя и выражает ликующее торжество победы, по объёму и конкретности, детальности уступает описанию тумана. Это, вероятно, связано с общим идейным планом произведения. Рассказ «Болото» о тупой, рабски покорной жизни мещёрской деревни начала ХХ века, своеобразными символами которой следует считать и его название, и такое подробное описание едкого болотного тумана.

«Мещёрская сторона» К. Паустовского и рассказ «Болото» А. Куприна демонстрируют совершенно разное миропонимание, мироощущение, многообразие дополнительных признаков одного и того же концепта, его этимологию, запечатлённую в разной словесной форме.

Изобразительность И.А. Бунина не простое следование традициям русской литературы. Это особый мир тончайших подробностей, деталей, оттенков. Зарисовки утра в прозе писателя не столь часты, как вечерний и ночной пейзажи, что вполне объяснимо преобладающей тональностью повестей и рассказов, главными темами творчества Бунина – темами смерти, увядания, вечности. Но в утренних пейзажах настроение и содержание концепта «утро туманное» во многом отражает своеобразие, индивидуальность стиля писателя.

«На ранней заре, когда ещё кричат петухи и по-чёрному дымятся избы, распахнёшь, бывало, окно в прохладный сад, наполненный лиловатым туманом, сквозь который ярко блестит кое-где утреннее солнце, и не утерпишь – велишь побыстрее засёдлывать лошадь, а сам побежишь умываться на пруд. Мелкая листва почти вся облетела с прибрежных лозин, и сучья сквозят на бирюзовом небе. Вода под лозинами стала прозрачная, ледяная и как будто тяжёлая» (Антоновские яблоки); «Было ещё рано. Шёл туманный, предосенний дождь над опустевшими полями» (Веселый двор); «Луна садилась. Белый рыхлый туман стоял под скатом полей, мгновенно синея. Далеко, в холодном потемневшем лесу, пел петух в сенях караульщика» (Последнее свидание).

«Я просыпался рано и шел по холмам в лесные чащи. Горячее солнце было уже сильно, чисто и радостно. В лесах лазурно светился, расходился и таял душистый туман, за дальними лесистыми вершинами сияла предвечная белизна снежных гор…» (Кавказ).

В чем же специфика бунинского концепта «утро туманное»?

В прозе Бунина фиксируется многообразие оттенков цвета; с этой целью используются именные сочетания со значением цветового признака (в приведенных выше фрагментах это лиловатый туман, белый туман). Другой признак прозы Бунина – обозначение разнообразных запахов посредством сравнений и метафор, основанных на ощущении (таял душистый туман).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентина Маслова читать все книги автора по порядку

Валентина Маслова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Введение в когнитивную лингвистику отзывы


Отзывы читателей о книге Введение в когнитивную лингвистику, автор: Валентина Маслова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирина Валерьевна Матыцина
26 февраля 2025 в 10:15
Очень важной в когнитивном познании мне кажется способность человека делать сразу много вещей. Человек является участником нескольких, даже иногда несчётных процессов, благодаря которым толкует другие процессы. Так бессознательные процессы выводятся в сферы когнитивности. Человек осваивает мир всеми возможными анализаторами. Правильно, информация поступает снаружи отовсюду, а также изнутри. Это рациональная и ещё только намечающаяся информация бессознательного. Главным для когнитивности становится наличие дела, объекта, единицы солтанто исследования. Хорошо отмечено, что от когнитивизм в лингвистике приходит после психолингвистики.
Ирина Валерьевна Матыцина
26 февраля 2025 в 10:35
Когнитивный процесс охватывает не только дело, но и описывает статус человека, других людей, выводит философские системы построения общества, в рамках этой информации становится понятной многоканальность. Это многоканальность касается также и статусов растений и животных, нас окружающих. С этой многоканальностью надо хорошо сочетаться и уживаться, знать своё место, это и есть когнитивность, это не только размытость, но и очерченность.
Ирина Валерьевна Матыцина
26 февраля 2025 в 10:42
Следует также отметить, что категоричность языка помогает понимать и более того домысливать многоканальность, то есть то, как оценивают среду или объект изучения другие люди, животные, растения. Именно категоричность, проявленная в языке обеспечивает появления младограмматизма, по моему мнению, из которого выходит психологическая лингвистика. Человек описывает взаимодействие со средой согласно своему статусу и месту в общей системе, это и есть категориальность, как она выражена в речи, в языке. Для развития языка становится важным уметь произносить звуки, то есть мыслить и выводить мысль на поверхность.
Ирина Валерьевна Матыцина
26 февраля 2025 в 11:00
Хорошо описаны ментальные сущности, значение национального сознания для языка. Национальное сознание - это и есть способность понимать людей своих и других, это когнитивные способности в чистом виде. Книга Валентины Масловой отражает интересы человека в системе государства, языка таким образом, ментальные сущности языка доводят до категориальности, и мы приходим в большой мир переводных языков и иностранных языков, также к человеку и когнитивности, способности понять себя и мир вокруг, как отдельные объекты, так и явления.
Ирина Валерьевна Матыцина
28 февраля 2025 в 19:22
Очень интересно, что понятие концепта пришло из истории и анализа обрядовости, понятие концепта связано также может быть с философским понятием, или переходит из сферы своего указанного употребления в философию в 20 веке. Понятие темы и перекличка с темой не указаны, что свидетельствует о том, что когнитивная лингвистика занимается родной речью, а не связями с иностранными языками, но понятие темы, как мне кажется, подпитывает понятие концепта, формируя вопросы и ответы, описания предметно-объектных и субъектных отношений в инсталляции моноединиц солтанто.
Ирина Валерьевна Матыцина
1 марта 2025 в 15:30
Очень важным является истинное понимание и правильная передача знания в условиях метафоры, метонимии, образности. Необходимо отличать именно знание, целенаправленную речь от звукоизвержения, ляпы. Это очень важно для понимания, факта передачи знания, факта понимания говорящими друг друга. Для когнитивного познания развивается целеполагание в речи. А для жизни развивается сама речь, и она состоит даже не столько из метафор и переносов, сколько из точных пониманий, главного слова. В одиночестве читать книги становится нецелесообразным, появляется понятие зала чтений и отзывов, обсуждений. Мы вымываем крупицы знания, о чём пишут, главное слово.
Ирина Валерьевна Матыцина
2 марта 2025 в 13:24
Очень важной для познания является открытость информации, передача знания должна осуществляться в рамках понятной системы языка и знаний, понятий известных вещей и привычных явлений. Не является ли когнитивность в литературном приёме встречей с экстраординарным? Может быть, это действительно так. Но не это мне кажется первой задачей когнитивной лингвистики, а исследование привычного и непривычного, сверхразумного, то есть всего, что подкрепляет аппарат человека, силу тела и души.
x