Михаил Ахманов - Литературный талант. Как написать бестселлер
- Название:Литературный талант. Как написать бестселлер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70076-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ахманов - Литературный талант. Как написать бестселлер краткое содержание
Талант – незаменимый элемент творчества, требующий огранки опытом. Реально ли стать успешным писателем, не имея практических навыков? Да – если перенять опыт у старшего коллеги по перу Михаила Ахманова, автора более 50 фантастических и научно-популярных книг с суммарным тиражом свыше 2 млн экземпляров. Его книга – откровение профессионала, полное пособие, освещающее литературное дело от психологии творчества до практических приемов, включая выбор жанра, развитие персонажей, сюжет и фабулу, композицию, язык и стиль – на примере шедевров мировой литературы.
Отдельно раскрыты секреты издательской кухни, в том числе требования к оригиналу, нюансы авторского права и стандартный договор. Дерзайте: творческий успех – в ваших руках!
Литературный талант. Как написать бестселлер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
СТАТЬЯ 1.1. Указывается предмет договора – название и объем произведения в авторских листах. Эти данные могут быть примерными – название изменится, объем уточнится. Здесь или в самом начале договора обязательно есть указание на форму передаваемых прав.
Если речь идет об исключительном праве (оно же – эксклюзивное), это означает, что на период действия договора автор полностью передал издателю имущественные права и не может заключать договор с любым другим издателем на данное произведение.
Если же права переданы не эксклюзивно, то автор может публиковать произведение у другого издателя – разумеется, тоже без передачи ему исключительных прав.
СТАТЬЯ 1.2. Вопрос о гонораре издатели предпочитают выносить в отдельное приложение, которое также подписывается обеими сторонами. Это делается для того, чтобы не изменять текст договора, если в процессе его выполнения гонорар и сроки выплаты изменятся (конечно, по согласию обеих сторон).
СТАТЬЯ 1.3. В ней автор подтверждает, что он не списал у кого-то свой роман или рассказ и что на это произведение он не заключил другой договор. На такие случаи есть пункт со штрафными санкциями, но я его опускаю.
СТАТЬЯ 2.1.1. Здесь указывается основная форма издания вашего романа (в виде бумажной книги на русском языке) и максимальный тираж. Тираж обязательно должен присутствовать, иначе договор недействителен (ничтожен, как говорят юристы). Издатели на всякий случай ставят очень большой тираж, но это не значит, что вашу книгу напечатают в пятидесяти тысячах экземпляров. Указывается верхний предел, а реальный тираж может быть две тысячи или десять тысяч экземпляров. Если книга хорошо продается, издатель может в срок действия договора выпустить дополнительные тиражи, но суммарный тираж не может превосходить указанного в договоре.
СТАТЬИ 2.1.2, 2.1.3, 2.1.4. Эти позиции означают, что вы передали издателю дополнительные права.
Важнейшие из дополнительных прав: электронная публикация, издание за рубежом, экранизация.
Вы можете передать или не передавать эти права (исключить данные пункты из договора), но издатель обычно на них настаивает – на всякий случай. Представим, что эти пункты включены в договор и что нашелся издатель в Германии, желающий перевести вашу книгу и выпустить ее на немецком языке. Соответствующий контракт будет заключен не с вами, а с российским издателем; полученный из Германии гонорар в этом случае делится между вами и вашим издателем (обычно поровну). То же самое произойдет, если какая-то фирма захочет экранизировать ваш роман или создать на его основе компьютерную игру. И вы, разумеется, не можете заключить договор (например, с ЛитРесом) на публикацию книги в электронном виде. Я бы советовал не передавать издателю эти права, но для начинающих авторов часто нет выбора.
СТАТЬЯ 2.1.5. С правом на редактирование все понятно. Если редактор хорош, проблем не возникает, но если плох, вас ждут неприятности, долгие переговоры и попытки отстоять свой текст. Что до оформления, то речь идет о рисунке на обложке. Иногда рисунок удачный, иногда просто жуткий, но сделать что-либо автор не в силах. Попытки включить пункт о том, что автор контролирует и принимает работу художника, обычно безрезультатны.
СТАТЬЯ 2.1.6. У издателя могут иметься дочерние фирмы или партнеры. Он может передавать им все полученные от автора права.
СТАТЬИ 2.2.1 и 2.2.2 понятны. Иногда добавляется обязательство издателя выдавать автору пять или десять экземпляров книги – так называемые авторские экземпляры.
СТАТЬЯ 3.1. Очень важный пункт, так как договор без указания срока действия юридически ничтожен. Срок также не может быть очень большим – тридцать, сорок или пятьдесят лет. Обычно права передаются на период от трех до пяти лет.
СТАТЬЯ 4.1. Обычно издатель требует текст в электронном виде в формате doc.
СТАТЬЯ 4.2. Акт сдачи-приемки произведения является неотъемлемой частью договора. Если издатель его вам не оформил, то вы как будто бы ничего и не давали ему. Или дали, но издатель не принял ваш роман из-за плохого качества либо по другой причине.
СТАТЬИ 5.1, 5.2 касаются урегулирования разногласий. Я считаю, что ссориться и судиться с издателем – последнее дело. Это значит, что вы не туда обратились, неверно выбрали издателя, он доверия не достоин, и никаких долгих отношений у вас не сложится.
КОНЕЦ ДОГОВОРА. Здесь указаны полные реквизиты автора и издателя, здесь стоят подписи и печать. Автор и представитель издателя также подписывают внизу на полях каждую страницу договора.
В чем главный смысл договора? В том, что этот документ и книга, на которой стоит ваше имя или литературный псевдоним, фиксируют ваше авторство.
Никогда не теряйте договоры, храните их в отдельных папках и приобретайте по одной книге из каждого вышедшего тиража – это ваши контрольные экземпляры, свидетельство ваших успехов.
У вас на руках должен быть оригинал договора от издателя с «синей» печатью (то есть нанесенной чернилами). Строго говоря, ксерокс договора юридически недействителен.
Кроме фиксации авторства, договор и прилагаемые к нему акты и протоколы определяют три основных условия: срок передачи прав, максимальный тираж, а также величину гонорара и сроки его выплаты.
Основных способов выплаты два: роялти (с авансом или без аванса) или полный единовременный расчет.
Роялти – процентные отчисления автору с первого издания книги и всех последующих переизданий в течение срока действия договора (скажем, в течение трех или пяти лет). Это наиболее цивилизованный способ расчета издателя с автором. Роялти считается от отпускной цены книги; таким образом, величина гонорара зависит от трех параметров: отпускной цены, размера процентного отчисления и суммарного тиража.
Что такое «отпускная цена»? Это стоимость книги, по которой издатель поставляет ее книготорговой фирме. В отпускную цену входят: затраты на подготовку книги к изданию (редактирование, оплата художника и т. д.), затраты на издание книги (типографские расходы, оплата бумаги, картона и т. д.), транспортные расходы (перевозка тиража из типографии на склад), гонорар автора, накладные расходы издательства и его прибыль. Обычно отпускная цена на книгу в 300–500 страниц в твердом переплете составляет 60–80 руб.; с этой стоимости и начисляется авторский гонорар. На отпускную цену книготорговая фирма делает свою наценку, а затем наценку делает еще и книжный магазин, так что книга с отпускной ценой 60–80 рублей появляется на полке магазина за 200–250 рублей. Подчеркну еще раз: гонорар автора начисляется не от «магазинной» цены, а от отпускной, то есть от «издательской». Наценка книготорговцев, как вы видите, составляет до 150 %, а в некоторых случаях еще больше. Но ни издателя, ни автора это уже не касается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: