Джеймс Эйтчесон - Верный меч

Тут можно читать онлайн Джеймс Эйтчесон - Верный меч - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Эйтчесон - Верный меч краткое содержание

Верный меч - описание и краткое содержание, автор Джеймс Эйтчесон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англия, год 1069. Глазами нормандского рыцаря Танкреда Динана показаны события, предшествовавшие знаменитой операции Вильгельма Завоевателя, позднее названной "Опустошением севера".

Верный меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верный меч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Эйтчесон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Вот все, что я знаю, - сказал я. - Сейчас король собирает армию, чтобы идти на север.

Роберт посмотрел в небо, а затем закрыл глаза. Губы его шевелились, но он не издал ни звука; без сомнения, он говорил не с теми, кто находился на земле.

-Когда мы оставили Сен-Валери вчера вечером, все, что мы знали, это только то, что город в осаде, - сказал он наконец. - Но мой отец жив?

-Насколько я знаю, - ответил я. - Ваша сестра и мать тоже, они здесь, в Лондоне.

-Они здесь? - Переспросил Роберт, широко открыв глаза. - Ты это точно знаешь?

-Я один из тех людей, кому лорд Гийом поручил сопровождать их,- сказал я. - Я привез их из Эофервика вместе с капелланом вашего отца, Гилфордом. Они все в его доме.

-И Гилфорд тоже, - пробормотал он. - Я так давно его не видел. - Он глубоко вздохнул и повернулся ко мне, хлопнув твердой ладонью по спине. - Это лучшее, что я слышал за последние несколько дней. Я твой должник, Танкред.

-Как и я ваш, милорд.

-Скажи мне, - сказал он, улыбаясь, когда мы тронулись дальше, - как давно ты на службе у моего отца.

Я произвел подсчет в уме.

-Восемь дней, милорд, - по некоторым причинам мне было неловко об этом говорить, и мне казалось, что прошло гораздо больше времени.

Но такова была правда: в пятнадцатый день месяца виконт вызвал меня в свою комнату в замке, а сегодня было только двадцать третий день того же месяца.

-Восемь дней? - Его лицо выражало недоверие.

-До этого я принес присягу графу Нортумбрии Роберту де Коммину, - объяснил я, выдержав его взгляд. В горле пересохло. - Я служил ему до Дунхольма.

Он серьезно кивнул, на мгновение его лоб омрачился.

-Восемь дней назад я занимался делами семьи в Гравилле. Оттуда нортумбрийцы казались призрачной угрозой. А теперь я возвратился сюда, чтобы узнать, что жизнь моего отца находится под угрозой. Видишь, Танкред, как быстро последние события перевернули наши жизни. Похоже, у нас есть много общего.

Мои пальцы сжались в кулак. Как он мог сравнивать свои тревоги с моим горем? По крайней мере, Мале был жив. Но я вспомнил, как проявил бесчувственность к леди Элис и Беатрис на борту корабля, и придержал язык.

Мы медленно шли по улице. Снежные сугробы соскальзывали с крыш, обнажая почерневшую солому. К нам подходили мужчины и женщины, предлагая продать вязанки хвороста или сморщенную морковь, бледную, как личинки майского жука, но я отмахивался от них.

-Как хорошо опять очутиться в Лондоне, - сказал Мале-младший. - Это был долгий путь. Я начал готовиться к отплытию, как только услышал, что Эофервик в осаде. Мы оставили Гравилль в тот же день. Это было трое суток назад; плохая погода помешала нам плыть быстрее. - Он покачал головой. - И все это время мы могли только ждать и молить Бога, чтобы он сохранил моего отца.

Из Эофервика мы выбирались в два раза дольше, но я не сказал этого. По правде говоря, он должен быть благодарен, что не задержался в пути дольше; февраль был не лучшим временем для переправы. Я много слышал о коварном нраве Узкого моря: спокойная на рассвете вода могла после полудня превратиться в черный водоворот. Им еще повезло, что снегопад начался только сегодня, плыть под таким снегом было просто невозможно.

Скоро мы добрались до дома. Все тот же слуга, что охранял дверь в день нашего прибытия, встретил нас и сегодня; он вместе со слугой Роберта повел лошадей в конюшню на заднем дворе.

В доме дружинники уже проснулись и сидели у очага, завтракая хлебом и сыром. Капеллан сидел у стола, неторопливо прихлебывая что-то из кружки и кося одним глазом на лист пергамента перед собой. Он чуть не выронил кружку при виде младшего Мале. Гилфорд вскочил на ноги, развел руки, и они приветствовали друг друга, как старые приятели, болтая одновременно на английском и французском языках, пока не прибежал Вигод. Тогда Гилфорд отправился за обеими дамами.

Я уселся рядом с Уэйсом и Эдо, снимая перчатки и грея пальцы у огня.

Уэйс налил мне пива.

-Это кто такой? - Спросил он, кивая в сторону новоприбывшего.

-Сын виконта, - сказал я. - Роберт Мале.

-Я не знал, что у Мале есть сын, - сказал Эдо.

-Я тоже, - ответил я и посмотрел на Роберта, который в этот момент говорил с управляющим.

-Как хорошо вернуться в этот дом, - сказал он, радостно указывая на все вокруг: на очаг, гобелены, потолок. - В последний раз я был здесь на коронации короля Гийома.

-Я не считаю, что это очень долго, - сказал Вигод. - Два года вполне приемлемый срок.

Он замолчал, услышав быстрые шаги на лестнице. Беатрис спускалась вниз, подол ее темно-зеленого платья был поднят чуть выше лодыжек. Она увидела своего брата и, не сдерживая радостного смеха, побежала вперед и бросилась ему на шею. Ее мать, следовавшая за ней по пятам, присоединилась к всеобщим объятиям.

Я отвернулся. Я не привык к семейным сценам, и видеть их всех вместе было выше моих сил. Може, Эрнст, Иво, Фулчер, Жерар: все они были моими братьями по оружию, другой семьи я никогда не знал.

Ты живешь мечом, сказал мне Обер, когда мы на корабле бежали из Эофервика. Только сейчас я начал понимать, о чем он говорил.

Беатрис отпустила Роберта и отступила, разглаживая юбку. Ее узкое платье было скроено точно по фигуре, расшито желтой нитью у горловины и на рукавах, и я не мог не заметить, что у этой худышки довольно выпуклая грудь.

-Когда ты приехал? - Спросила она брата, вытирая слезы с глаз.

-Мы причалили к Стиббенхайт во время прилива, за час до рассвета. Я сразу поехал сюда с одним слугой. Он сейчас занимается нашими лошадьми.

-А остальные ваши люди? - Спросил Вигод. - Вы привезли еще кого-нибудь из Нормандии?

-Двадцать рыцарей нашего Дома, их лошади переправляются на втором корабле. Я взял всех, кого успел собрать до отъезда. Я приехал, как только узнал новости.

-А твой брат? - Прервала его леди Элис. - Где он?

-Я оставил его управлять делами в мое отсутствие. Думаю, неразумно было бы рисковать всем вместе. Один из нас должен был остаться.

-Вы слышали об Эофервике и о вашем отце? - Спросил Гилфорд, когда вернулся.

-Только, когда прибыл в Лондон. Танкред рассказал мне обо всем, что произошло. - Он посмотрел на обеих дам. - Я слышал, он заботился о вас в пути.

Леди Элис встретила мой взгляд.

-Да уж, - ответила она, поджав губы.

По правде говоря, здесь, в присутствии ее сына я ожидал услышать слова благодарности. Я должен был бы знать ее лучше, впрочем, больше она ничего не сказала.

Священник выглядел удивленным.

-Ты разговаривал с Танкредом? - Спросил он Роберта.

-Я встретил его около одной из церквей на холме Бишопсгейт, - ответил сын Мале. - Он там поспорил с городской стражей. Они уже собирались забрать его, когда я услышал имя своего отца. Тогда я и вмешался. Кажется, их командир не очень обрадовался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Эйтчесон читать все книги автора по порядку

Джеймс Эйтчесон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верный меч отзывы


Отзывы читателей о книге Верный меч, автор: Джеймс Эйтчесон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x