Джеймс Эйтчесон - Верный меч
- Название:Верный меч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Эйтчесон - Верный меч краткое содержание
Англия, год 1069. Глазами нормандского рыцаря Танкреда Динана показаны события, предшествовавшие знаменитой операции Вильгельма Завоевателя, позднее названной "Опустошением севера".
Верный меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На Вестминстерском холме не было видно ни одной палатки, ни одного знамени. Как мы уже успели узнать от других путешественников и в придорожных пивных, король с армией ушел на север. Вероятно, это случилось недавно, и я надеялся, что мы сможем догнать их еще до Эофервика.
Вигод тепло приветствовал нас в доме Мале. Леди Элис и Беатрис не было дома, они уехали в гости к друзьям в другой части города. Мальчик Осрик взял наших лошадей и отвел их на конюшню уже без специального распоряжения управляющего. Я послал людей Мале вместе с ним и дал знак Эдо и Уэйсу проводить священника внутрь, а сам пошел за управляющим, чтобы принести с кухни еды и питья.
Кухня не впечатляла своими размерами, но это был всего лишь городской дом, а не огромный дворец, вроде того, в котором виконт жил в Эофервике. В углу стояли две большие бочки; Вигод снял с одной из них крышку и до краев наполнил кувшин. У противоположной стены стояли длинные столы с горшками всякой снеди, а в дальнем конце в большом очаге с вертелом жарилось мясо. Мой желудок заурчал, но я решил, что с едой придется подождать.
-Надеюсь, дорога была легкой, - сказал Вигод.
-Не особенно, - ответил я. - Очень холодной и мокрой. Дождь шел, не переставая.
Он ухмыльнулся.
-Тогда вы будете рады подкрепиться чем-нибудь горячим. Выбирай, чего душа желает. - Он указал на деревянные блюда на столе.
Я быстро прикинул в уме: будучи управляющим дома Мале, он должен был получать приказы от своего господина, когда виконт уезжал далеко от Лондона.
-У меня тут есть кое-что, и я думаю, ты сможешь прочитать это мне, - медленно сказал я, доставая из-под плаща письмо Эдгиты. Я сложил его, чтобы было легче спрятать, и развернул, прежде чем отдать в руки Вигода. - Кажется, оно написано по-английски.
Он вопросительно посмотрел на меня, удивляясь странной просьбе. Но пергамент он взял, тем не менее, разложив лист на столе, куда на него падали отсветы огня из очага.
-Да, по-английски, - сказал он. Он нахмурился, затем начал медленно читать. - Гийому Мале, виконту Эофервика и лорду Гравилля, что за морем, леди Эдгита, жена и вдова Гарольда Годвинсона, законного короля Англии, передает привет. - Он оттолкнул письмо и отпрянул, отвернувшись от стола. - Я не могу читать это, Танкред. Оно предназначено моему господину, а не мне. Если он узнает, что я это сделал, он изгонит меня со службы или того хуже.
-Печать сломал я, - я решил не отступать. - Вину несу я и больше никто.
-Где ты его взял? - Спросил он.
-В Уилтуне. У самой леди Эдгиты. Она встречалась с Гилфордом наедине. Мы считаем, что твой господин может быть с ней в сговоре.
-В сговоре? - Повторил Вигод. - Нет. Это не возможно. Он верный слуга короля.
-Но мы знаем, что когда-то он был близким другом Гарольда, - сказал я.
-Это было очень давно.
Я видел, как у него на лбу выступил пот, а лицо порозовело.
-Значит, ты знал об этом?
-Это никогда не было секретом, - запротестовал он. - Задолго до того, как принять корону, Гарольд и его жена часто останавливались в этом доме, приезжая в Лондон. Но теперь он мертв, а Эдгиту я не видел уже много лет. Я даже не знал, что она еще жива.
-Зато Гилфорд знал, - сказал я. - Он несколько раз встречался с ней, чтобы передавать письма от твоего лорда.
-Я ничего не знал об этом, клянусь, - сказал Вигод.
До сих пор у меня не было оснований не верить старому управляющему, возможно, он и сейчас говорил правду. Я решил попробовать другой подход.
-Ты ничего не знаешь об обещаниях, которые ей дал Мале? - Спросил я.
-Каких обещаниях?
Не было времени объяснять ему все, я не хотел углубляться в перечень событий, вызвавших мои подозрения. В любом случае, мне уже было ясно, что Вигод ничего не знает о делах Мале с Эдгитой. С одной стороны это было хорошо, по крайней мере, я мог быть уверен, что он отвечает честно.
-Скажи мне, что здесь написано.
-Я не могу.
-Мы должны знать, Вигод, - сказал я. - И так или иначе, я узнаю.
Я положил ладонь на рукоять меча, чтобы он мог понять мой намек, хотя надеялся, что он предложит свою помощь добровольно, потому что не хотел угрожать человеку, с которым не был в ссоре. Но, похоже, это был единственный способ.
Мгновение он не шевелился, оставаясь стоять с разинутым ртом. Он был потрясен до глубины души, разумеется. Но потом он вернулся к пергаменту, раскатал его на столе и прижал ладонями.
Откашлявшись, он начал:
-Гийому Мале, виконту Эофервика...
-Знаю, знаю, - нетерпеливо сказал я. - Что там дальше?
-Конечно, - ответил он, и я увидел, как он сглатывает комок в горле. Он читал, следуя дрожащим пальцем вдоль строки, время от времени останавливаясь, вероятно, чтобы подобрать подходящее французское слово. - Я живу, каждый день умирая от горя. Я не могу его преодолеть и смириться с ним. За два года, которые я нахожусь в Уилтуне, вы не дали мне ничего, кроме лживых обещаний и ложных надежд. Посылая вам это письмо, я умоляю вас во имя Христа, Господа нашего, и в память об узах дружбы, когда-то связывавших нас, сказать мне, где может быть спрятано тело.
Я оторопел.
-Тело?
-Так здесь написано, - ответил Вигод. Он продолжил чтение: - Его кровь на ваших руках. Я знаю, что, возможно, вы рады нести вину, что отравляет вашу душу. Но я не могу жить в неизвестности. Если вы не пожелаете отдать мне его, то меня больше ничто не удержит в этом мире, и моя кровь так же падет на вашу голову.
Он остановился.
-Это все, - сказал он, глядя на меня.
Это было больше похоже на отчаянную мольбу о помощи. Но что она имела ввиду, говоря о теле и крови на руках Мале? Неужели эти две вещи были каким-то образом связаны, и так или иначе, он отвечал за смерть Гарольда? И как его собственное письмо было связано с этим?
-Ты ничего никому не должен говорить, - предупредил я управляющего.
-Нет, - ответил он.
Его лицо было белее муки.
-А теперь мы должны вернуться к остальным. - Он кивнул, но не сдвинулся с места, и я положил руку ему на плечо. - Я узнаю, что все это значит, Вигод, - сказал я. - Клянусь.
Я изо всех сил старался говорить уверенно, хотя все наши поиски ответов только порождали новые вопросы. Тем не менее, меня не оставляло ощущение, что мы приближаемся к истине; скоро мы все узнаем. Но в первую очередь, нам предстояло сделать одну не очень приятную вещь.
Для разговора со священником пришлось дождаться ночи, когда мы будем уверены, что он останется один, и нам никто не помешает. Дом молчал, погруженный в темноту: Радульф, Годфруа и Филипп спали внизу в зале, а дамы после возвращения из города сразу ушли в свои покои, так что мы их почти не видели. Пожалуй, это было к лучшему, потому что я не знал, как смогу разговаривать с ними сейчас, зная, что сделал Мале. Если мы окажемся правы, и он стал предателем, как я должен буду сказать им об этом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: