Александр Вурдов - Кандзявые эссе

Тут можно читать онлайн Александр Вурдов - Кандзявые эссе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Издательство «Юки», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Вурдов - Кандзявые эссе краткое содержание

Кандзявые эссе - описание и краткое содержание, автор Александр Вурдов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Так называемые Кандзявые эссе - первая из серии книг, запланированных к выходу под общим названием «Японский для души». Серия ставит своей задачей обеспечить любому желающему эффективное «вхождение» в японский язык, сняв с русскоговорящего европейца страх перед японскими и китайскими иероглифами, погрузить его в мир иероглифической образности, создать вокруг изучающего японский язык среду, благодаря которой понимание, запоминание и усвоение иероглифов станет если не простым, то крайне увлекательным делом. Книга постоянно обращается к личному опыту читателя, истории и культуре Японии и Китая, поэзии, пословицам и прочим явлениям и фактам, на фоне которых раскрывается таинственный и захватывающий мир японской письменности.

Книга предназначена для всех, кто хочет найти естественный, безболезненный и, что самое главное, свой путь в постижении японского языка.

Кандзявые эссе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кандзявые эссе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Вурдов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

8.3. МУЖСКОЕ НАЧАЛО В ПРИРОДЕ

Современные китайцы, видимо, обеспокоенные заметным снижением уровня грамотности подрастающего поколения, существенно упростили иероглиф 陽 (как, впрочем, и многие другие), избавившись от всего «лишнего», и оставили только то, что посчитали нужным оставить [230] В нынешнем Китае сильна тенденция к постоянному и значительному упрощению иероглифов, характерным подтверждением чего является иероглиф 陽 (в современной редакции 阳). Но следует иметь в виду, что при этом так называемое полное написание (陽), несмотря на существование упрощенной версии, все равно продолжает активно использоваться, например, с целью усиления впечатления или, скажем, в церемониальных случаях. Кроме того, полное написание иероглифа 陽 является нормативным для Гонконга и Тайваня. . Мы же, имея счастливую возможность лицезреть оригинал, зададимся вопросом: так что же представляет из себя иероглиф 陽, и каким это содержанием он наполняет наше Солнце?

Кому-то, возможно, трудно будет поверить, но это, оказывается, то самое положительное начало природы ЯН (если по-китайски, то yang ), дошедшее до нас из разных течений древней китайской натурфилософии. [231] Теория ИНЬ-ЯН - ключевой момент китайского мировоззрения, основа древнейшей натурфилософской концепции. В письменном виде впервые опубликована в книге «И Цзын» (Книга Перемен). Широкому кругу ИНЬ и ЯН больше известны как единство и борьба противоположностей, взаимодинамика добра и зла (тьмы и света), постоянное взаимное поглощение и рождение. В более тонком понимании это диалектическая модель мира, выражающая, объясняющая и прогнозирующая вечное движение и жизнь во всех её проявлениях. Несмотря на все соблазны, мы не будем даже касаться этого удивительного достижения человеческой мысли, вместо чего сконцентрируем все своё внимание на иероглифе 陽, который и без того достаточно заковырист даже в своем графическом исполнении.

Этот немыслимо глубокий иероглиф, несущий в себе заветы тайного знания, состоит из нескольких элементов, два из которых (阝 и 日) достаточно прозрачны для понимания, а вот третий (勿), при всей его очевидности, совсем не так прост, как может показаться на первый взгляд:

阝 (холм) [232] Является стилистически упрощённым вариантом написания кандзи 阜 (ФУ_фу) - холм. - ключ иероглифа 陽;

日 - солнце;

勿 - знак, в качестве самостоятельного иероглифа употребляющийся в современной Японии крайне редко [233] 勿 (БУЦУ/МОТИ) встречается как книжная форма, образуя в сочетании с глаголами запрет: «нельзя что-то делать», «запрещается что-то делать» или, например, в слове 勿論 (мотирон) - конечно, разумеется. .

Если в элементе 勿 постараться увидеть пробивающиеся сквозь тучи солнечные лучи, что, в общем-то, не противоречит одной из самых древних трактовок данного знака, то тогда иероглиф 陽 можно будет рассматривать как холм (阝), освещённый пробивающимися из-за туч лучами (勿) солнца (日), взошедшего над линией горизонта (一).

Интересно, что мы не так уж и далеки от истины, поскольку первоначально иероглифы, за которыми сегодня скрываются такие фундаментальные понятия как ИНЬ и ЯН, обозначали достаточно обыденные вещи, вроде южного и северного склона горы, освещенной и неосвещённой части чего-либо и т. д. и т. п.

[陽 - Ян, солнечный, светлый, положительный Ё:_ё: 12 (阝 (170) холм)]

8.4. ЖЕНСКОЕ НАЧАЛО В ПРИРОДЕ

А что же ИНЬ? Насколько легче жилось бы всем, кто изучает японский язык, если бы японцы пошли по пути китайцев, хотя бы на самую малость упростив иероглифы, обозначающие ИНЬ и ЯН. Тогда бы мы обошлись запоминанием всего двух простеньких картинок: 阳 (YANG) и 阴 (YIN), где ЯН - холм 阝, освещённый солнцем 日, а ИНЬ - осеребрённый луной 月 холм 阝. Лучших образов для ИНЬ и ЯН и не придумать - солнечный и подлунный мир, освещённая и неосвещённая стороны. К счастью ли, к сожалению ли, но японцы, известные своей приверженностью к традициям, предпочли оставить данные знаки без изменений.

Трудно сказать, какую именно физическую реальность первоначально олицетворял знак 陰, зато он легко раскладывается на ряд простеньких компонентов:

阝 (холм) - знак, являющийся ключевым для обоих иероглиф, символизирующих и ЯН, и ИНЬ;

今 (КОН_има_сейчас, теперь) - настолько часто встречающийся кандзи, что его можно запомнить, даже не задумываясь о его графической символике (просто взять и запомнить);

云 (УН_иу) - кандзи, которым раньше записывали глагол 云う («иу» - говорить) и который в этом значении уже встречается крайне редко [234] Глагол «говорить», записанный через иероглиф 云, можно обнаружить в любом старинном буддийском издании, посвящённом, например, духовной практике Дзэн. Только следует иметь в виду, что в столь глубокой древности глагол «говорить» произносился не как «иу», а как «ифу». . На данном этапе нам куда важнее научиться узнавать сам символ 云, чем помнить его устаревающее значение, тем более, что рано или поздно мы познакомимся со значительно более распространённой версией глагола «говорить» (言う, иу), а кандзи 云 для нас всегда будет более интересен в роли компонента других иероглифов.

[陰 - Инь, тень, полумрак ИН_кагэ 11 (阝 (170) холм)]

Да, основное значение этого кандзи - тень. Скорее даже не столько тень (тёмный силуэт, отбрасываемый предметом), сколько именно сокрытость в тени, неосвещённость и тому подобное.

Приступим к детальному разбору графики. Поскольку ИНЬ есть нечто отрицательное, плохое, скрытное и тому подобное, то мы можем трактовать его как характерную особенность тех, кто скрывается сейчас 今 в тени 陰 холма 阝 и о чём-то там говорит 云. А раз говорит, не выходя из тени, и при этом не хочет, чтобы его видели, то это отрицательный персонаж, другими словами, само воплощение ИНЬ. [235] На самом деле не следует на такие, казалось бы, известные свойства ИНЬ как отрицательность и скрытость переносить отрицательно-пренебрежительное отношение, опирающееся на наш довольно примитивный психолого-этический бытовой опыт. Положительность и отрицательность - это неразрывные проявления одного и того же явления, и куда более корректно было бы говорить не об отрицательности и скрытости, а о потаённой сокрытости, сокровенности. И ещё неизвестно, что более ценно, значимо и истинно для философа-китайца (и для любого мыслящего человека) - явленная ли нам откровенность или сокрытая за внешней стороной предмета (или явления) сокровенная суть, потенция, пока ещё непроявленная мощь. В конце концов, открытое и выявленное - оно уже мертво, а то, что пока сокрыто, как раз и готово к проявлению и витию, и именно сокрытое отвечает за движение, а, значит, и за будущее. Как же можно то, что определяет наше будущее, называть отрицательным, нехорошим, мерзким, скользким, противным?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Вурдов читать все книги автора по порядку

Александр Вурдов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кандзявые эссе отзывы


Отзывы читателей о книге Кандзявые эссе, автор: Александр Вурдов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x