Михаил Задорнов - Слава Роду! Этимология русской жизни
- Название:Слава Роду! Этимология русской жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05566-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Задорнов - Слава Роду! Этимология русской жизни краткое содержание
Творчество Михаила Задорнова давно перешагнуло рамки сатиры и юмора. Его интересы разносторонни: нумерология, история, этимология русской жизни и бесконечные расследования по происхождению слов.
Как научиться понимать исконный смысл знакомых слов, слышать природную дрожь родного языка? Возможно, кому-то будет достаточно прочитать автобиографическую повесть Михаила Задорнова о том, как он, будучи ещё начинающим журналистом, поехал в Сибирь писать очерк о староверах и встретил в тайге ведьму.
С тех пор прошло много времени. Автор путешествовал по миру, вслушивался в речь нашу и других народов. Проводил исследования, сидел в архивах. Призывая славить свой род, Михаил Николаевич рассказывает удивительные вещи о происхождении простых слов: папа, мама, бабушка, тётя – и слов-загадок для нынешнего молодого поколения: сноха, деверь, золовка.
В этой книге вас ждёт захватывающее толкование сюжетов русских сказок и привычных календарных праздников. Вы услышите, что прошепчут буквы нашего алфавита, и испытаете гордость за родную речь, узнав, что английский язык – испорченный русский.
Слава Роду! Этимология русской жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Кровное родство» – происхождение от одних родителей. Родство в пределах одной семьи. В русском языке есть два слова, очень похожие друг на друга: « кров» и « кровь». На самом деле слова разные. Они сравнялись по написанию и произношению недавно.
Слово « кров» произошло от глагола « покрыть». От него образовалось « покров». Иногда говорят не « кров», а « кровля».
Слово бытовое, без тайного смысла. Родственные ему « кровать», « покрывало» и другие…
А вот слово « кровь» восходит к более глубинным знаниям. Достаточно сказать, что произносилось оно не « кровь», а « кравь». « К Ра!» К свету! То есть если употреблять сегодняшние термины, то « кравь» – это та субстанция в человеческом организме, которая впитывает « свет». К-Ра-явь. Явь, впитывающая свет – « Ра».
Слово « красный» когда-то тоже не обозначало название цвета. « Красным» называли что-то очень хорошее и светлое, прекрасное… Красная площадь – это площадь, на которой много света, а не место, где всё покрашено красным цветом. Правда, в советское время, когда по Красной площади шли демонстрации, она действительно становилась красной от флагов, знамён, воздушных шариков и радостных красных лиц участников демонстрации в честь светлого праздника. В дни советских знаменательных дат «святые места» открывались с шести утра, а значит, и даты считались святыми!
Так вот… Теперешний красный цвет изначально назывался « алый». Слог « ал» добавлялся к словам, чтобы придать им величие. « Ал» – это « могучий», « главный»… Алтарь, алатырь, алтын, алмаз… Я знаю, о чём сейчас многие подумали – об алкоголе! Не наше слово, но и в него вкрался этот зазнавшийся «ал». Мол, я главный напиток в мире!
Почему так назвали один из цветов? Потому что именно алый даёт энергию всем остальным цветам. Он корневой. Алого цвета энергия нижней чакры. По энергетическому стержню организма она, как пламя, устремляется вверх и, меняя все цвета радуги, у родничка превращается в творческую, фиолетовую.
И кровьназывали алой. То есть главной составляющей человека. Во многих народных песнях льётся «алая кровь». Постепенно с развитием делового мышления значения слов сдвигались, отдаляясь от природной сути, и приобретали новые, более бытовые окраски. «Алый» заменилось на «красный». Солнечный свет, как прежде, более не почитали. Бесприбыльное это дело для сегодняшних торгашеских цивилизаций. А значит, и нечего на солнце торчать. На смену первозвуку «а» пришло объединяющее людей «о». «Крава» превратилась в «корову», «крана» – в «корону», «краля» – в «королеву», а «кравь» – в «кровь»!
Слово «кровник», то есть одной с нами крови, перестало употребляться за ненадобностью. Если сегодня кого-то из молодых спросить, что оно означает, наверняка ответят: гастарбайтер, который новому русскому делает крышу-кров. На худой конец, чеченец, жаждущий кровной мести.
Люди
Многие слова в древности образовывались от сокращения каких-то очень точных выражений. Например, древнейшее выражение « Я ем, поэтому я есть!» сжалось до более позднего « Я есмь». От длинного « какого рода» родилось коротенькое и конкретное « когда», от « того года» – « тогда». « Никакого года» – « никогда». А « сего дня» – нетрудно догадаться – « сегодня».
Такой процесс происходил во все времена и не только в русском языке. Можно привести множество примеров: « поросёнок» когда-то был «похрюшонком». Звук « х» вылетел сам за ненадобностью и труднопроизносимостью. И так понятно, о ком идёт речь. Слово облегчилось, как воздушный шар, из корзины которого выбросили лишний груз, и полетело в будущее!
« Наблюдать» произошло от расхожего выражения: « На блюде дать».
« Грот» – « горный рот».
В « кабинет» упаковали « как бы меня нет».
« Сложно» – « сё ложно». То есть будешь лгать – будешь сложно жить.
А « люди» – не что иное, как « любимые дети Бога»! Ведь без « людей» нет « любви»!
Конечно, далеко не все поверят, что большинство сегодняшних слов – это «аббревиатуры» древних мудростей. Но дело в том, что биоритмы со временем меняются. Время убыстряется. Мир наполняется информацией, новыми технологиями. Количество друзей и знакомых разрастается, объём знаний разбухает не по дням, а по часам. Современные средства связи как бы разгоняют жизнь, заставляют её двигаться быстрее. Особенно мобильный телефон, радио, телевидение, Интернет… За сутки можно попасть в любую точку мира. Автомобильные пробки на дорогах заставляют людей думать только об одном: как бы хоть куда-нибудь успеть. Уже не сидят, а присаживаются, лежат на ходу, спят на бегу, по телефону то и дело обещают: «Скоро буду!» Не люди, а какие-то «скоробуды». Некогда говорить « Я ем, поэтому я есть»! Даже « Я есмь» – и то уже тормозит. « Я есть»! Но и оно, я уверен, скоро сожмётся до « Я – е». Уже сейчас молодые люди говорят сокращённо: не «компьютер», а «комп», не «кондиционер», а «конд», «преподаватель» – «препод». «Студент» – «студ». «Бабушка» – «ба». «Азербайджанец» – «азер». А «чемпион московской олимпиады» – «чмо».
А эсэмэски? Зачем набирать долго: «Я тебя люблю», когда можно: «Я тя лю», и опять-таки всё понятно. «Как ты ся чу?» – «Не пло!» – «Ты эмо?» – «Не, я чмо!» Боюсь, что если этот процесс будет продолжаться в таком же ускоренном темпе, то в школах будущего Пушкина будут читать примерно так: «Я пом чуд мгно!»
Послесловицы
Даже пословицы и те докатились до нас в перевранном, отредактированном и укороченном варианте!
Например, все знают пословицу: « Кто старое помянет, тому глаз вон!» Но никто не знает, что у этой пословицы было продолжение: «…а кто забудет, тому вон оба глаза!» Я понимаю, что тем, кто совершает революции, перевороты и кто перечеркивает всё лучшее, что было в прошлом, такой первородный вариант пословицы не подходит. Зато обрубленный очень даже «ко двору» любого правителя.
Ещё была древнейшая славянская мудрость дохристианских времён, начало которой благодаря различным религиям знают все: « Когда ударят по правой щеке, подставь левую…» Но у наших предков, оказывается, было продолжение: «…но не дай ударить!» Не подходит властям такая «заповедь». Что значит «не дай ударить»? Нет, дорогие! Вы должны смириться! Мы вас будем бить, а вы подставляйте разные щёки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: