Арам Асоян - Данте в русской культуре

Тут можно читать онлайн Арам Асоян - Данте в русской культуре - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «ЦГИ»2598f116-7d73-11e5-a499-0025905a088e, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Данте в русской культуре
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «ЦГИ»2598f116-7d73-11e5-a499-0025905a088e
  • Год:
    2015
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-98712-210-5
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арам Асоян - Данте в русской культуре краткое содержание

Данте в русской культуре - описание и краткое содержание, автор Арам Асоян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Монография посвящена изучению смыслопорождающей рецепции «Божественной комедии» художественным, художественно-критическим и художественно-философским сознанием русских писателей XIX – начала XX в. В центре внимания автора филиация дантовских мотивов в русской литературе и типологические связи русской классики с образной системой «Комедии», её этико-идеологическим универсумом. Автор отмечает, что освоение дантовского наследия русским художественным сознанием оказалось благодатно не только для русской, но и для мировой культуры, а русский контекст расширил представление об уникальном вкладе Данте в самопознание европейского человека.

Данте в русской культуре - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Данте в русской культуре - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Арам Асоян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

656

Неизданный Достоевский. С. 173.

657

См. об этом: Кайгородов В. И. Об историзме Достоевского // Достоевский. Материалы и исследования. Л.: Наука, 1977. С. 37.

658

Достоевский Ф. М. Пушкин: Очерк // Достоевский Ф. М. Искания и размышления. С. 399.

659

Достоевский Ф. М. Дневник писателя 1876 г. (Утопическое понимание истории) // Там же. С. 282.

660

Роднянская КБ. Вяч. Иванов. Свобода и трагическая жизнь. С. 234.

661

Иванов Вяч. Собр. соч. Т 3. С. 445.

662

Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 1. С. 115.

663

ГумилёвН. Письма о русской поэзии. Пг.: Мысль, 1923. С. 149.

664

Иванов Вяч. Собр. соч. Брюссель, 1971. Т. 1. С. 63.

665

Там же. Т. 2. С. 707.

666

Иванов Вяч. Собр. соч. Брюссель, 1971. Т. 1. С. 223.

667

Перевод Вяч. Иванова: «О вы, чей разум здрав, учение зрите, под покрывалом стихов странных». – Иванов Вяч. Кормчие звезды. С. 267.

668

Иванов Вяч. Собр. соч. Т 3. С. 484.

669

Роднянская И. Б. Вяч. Иванов. Свобода и трагическая жизнь. С. 225.

670

Там же.

671

Иванов Вяч. Собр. соч. Т 1. С. 669. Перевод Вяч. Иванова: «Если ты подумаешь, как при вашем движении движется в зеркале ваш образ, – то, что мнится, покажется тебе легким».

672

Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 1. С. 679. Иванов полагал, что «в страдании человек соединяется со всем человечеством… Сакральный смысл, а значит, и оправдание страдания в том, что жертва, сама того не ведая, страдает не только за себя, но и за других, спасается страданием не только сама, но и спасает других» (см.: Роднянская И. Б. Вяч. Иванов. Свобода и трагическая жизнь. С. 224).

673

Иванов Вяч. Собр. соч. Г 1. С. 669.

674

Иванов Вяч. Собр. соч. С. 671.

675

См.: Ад, V, 139–142.

676

Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 1. С. 672.

677

Белый А. Поэзия слова. Пушкин, Тютчев, Баратынский, Вяч. Иванов, А. Блок. Пб.: Эпоха, 1922. С. 20.

678

Цит. по: Иванов Вяч. Гете на рубеже двух столетий // История западной литературы (1800–1910) / Подред. Ф. Д. Батюшкова. М.: Мир, 1912. Т 1. Кн. 1. С. 114.

679

Иванов Вяч. Кормчие звезды. С. 1. Перевод Вяч. Иванова: «Немногое извне [пещеры] доступно было взору; но через то звезды я видел ясными и крупными необычно».

680

Блок А. Творчество Вячеслава Иванова // Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т 5. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1962. С. 10.

681

Блок А. Творчество Вячеслава Иванова // Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т 5. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1962. С. 14–15.

682

Иванов Вяч. По звездам. С. 336.

683

Там же.

684

Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 1. С. 159.

685

Там же. С. 113.

686

Ср.: «Все преходящее есть символ». – Чулков Г. Наши спутники. С. 102.

687

См.: «Da indi in qua mi fuor le serpi amiche» (Ад, XXV, 4).

688

Иванов Вяч. Corardens. M.: Скорпион, 1911. Ч. 1. С. 93.

689

Змея – символ владык и душ подземного царства (см.: Иванов Вяч. Дионис и прадионисийство. Баку, 1923. С. 96).

690

Иванов Вяч. Cor ardens. С. 93. Эммаус – селение около Иерусалима, где двум путникам повстречался Христос и изъяснил им «сказанное о нем во всем Писании» (см.: Евангелие от Луки, XXIV, 27). В стихотворении Вяч. Иванова «солнце Эммауса» – символ спасительного откровения, которым герой вознагражден за непоколебимую веру.

691

Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С. 380.

692

АверинцевС. Поэзия Вячеслава Иванова. С. 179.

693

Лосев А. Ф. Античная мифология в ее историческом развитии. М.: Учпедгиз, 1957. С. 142–182. См. также стихотворение Вяч. Иванова «Сердце Диониса».

694

Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 2. С. 364. См. также: Шишкин А. Б. Пламенеющее сердце в поэзии Вячеслава Иванова и дантовское видение «Благословенной Жены»//Дантовские чтения. М.: Наука, 1996. С. 95–114.

695

Ср.: «…мне показалось, будто он (Амор. – A.A.) сказал следующие слова: „Vita cor tuiim“ („взгляни на сердце свое“ (лат). – A.A.) (Новая жизнь, III).

696

Мэнада (менада) – здесь безумствующая, исступленная, чьи дионисийские переживания созвучны биению мирового сердца.

697

Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 2. С. 225. Известно, что мысль о названии «Cor ardens» возникла у Иванова до ухода Л. Д. Зиновьевой-Аннибал. Окончательное решение было принято летом 1907 г. за несколько месяцев до ее смерти. Но что исключает переосмысление того значения, которое первоначально вкладывалось в название книги? По мере развития событий она наполнялась новыми стихами и вместе с ними изменялся смысл заглавия.

698

Вера Шварсалон – дочь Л. Д. Зиновьевой-Аннибал, ее преемница в личной жизни поэта.

699

Иванов Вяч. Дневник. 1908 // Собр. соч. Брюссель, 1974. Т 2. С. 772.

700

Данте. Новая жизнь / Пер. А. Эфроса. С. 41.

701

Иванов Вяч. Борозды и межи. С. 56.

702

Иванов Вяч. Собр. соч. Т 1. С. 209.

703

Для аналогии Иванова с автором «Новой жизни», вероятно, немаловажно, что, памятуя о первой встрече с Л. Д. Зиновьевой-Аннибал, он писал:

Я начал, помню, жить
В ночь лунную, в пещерах Колизея.
И долго жил той жизнию, – живой
Впервые…

(«Нежная тайна»)

704

См.: «Золотые завесы». Стихи посвящены М. Сабашниковой, но написаны «для и в присутствии Лидии» (см.: Иванов Вяч. Собр. соч. Т 2. С. 808–810).

705

Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 2. С. 172.

706

Там же.

707

Иванов Вяч. Corardens. С. 12.

708

«Петрарковая Лаура, – писал один из исследователей, – не ангел и не богиня, а только лучшая из жен». – Некрасов А. И. Любовная лирика Франческо Петрарки // Русский филологический вестник. Варшава, 1912. Т 67. № Vi. С. 174–175.

709

Иванов Вяч. Дневник. 1909 // Иванов Вяч. Собр. соч. Т 2. С. 779.

710

Там же. С. 786.

711

Иванов Вяч. Спор // Иванов Вяч. Cor ardens. Ч. 2. С. 23.

712

Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л.: Гослитиздат, 1940. С. 413.

713

Иванов Вяч. Ad Rosam // Иванов Вяч. Cor ardens. Ч. 2. С. 87.

714

См.: «Цветочки» святого Франциска Ассизского / Пер. с ит. А. Печковского // Труды и дни. 1912. № 1. С. 21.

715

Кипарис – символ смерти (см.: Иванов Вяч. Дионис и прадионисийство. С. 160). У древних греков он связан с погребальным обрядом (см.: Лосев А. Ф. Мифология в ее историческом развитии. М.: Учпедгиз, 1957. С. 40). Упоминание о Пафосе и Кифере в первой строфе стихотворения Вяч. Иванова «Ad Rosam» имело тот же смысл противопоставления, соотнесения Небесной розы с земной, что и указание на кипарис во второй строфе: Пафос и Кифера – места культов Афродиты, чья эмблема и чей священный цветок – красная (земная) роза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арам Асоян читать все книги автора по порядку

Арам Асоян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Данте в русской культуре отзывы


Отзывы читателей о книге Данте в русской культуре, автор: Арам Асоян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x