Владимир Даль - Пословицы и поговорки русского народа

Тут можно читать онлайн Владимир Даль - Пословицы и поговорки русского народа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пословицы и поговорки русского народа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо-Пресс
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-04-005165-4
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Даль - Пословицы и поговорки русского народа краткое содержание

Пословицы и поговорки русского народа - описание и краткое содержание, автор Владимир Даль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Без пословицы не проживешь – сказано народом, и как всегда, точно и справедливо. Действительно, чем долго рассуждать, лучше сказать меткое словцо, и все сразу становится на свои места. Перед вами лучшие пословицы из огромного собрания В.И.Даля – в них заключена вековая народная мудрость, красота и сила русской речи.

Пословицы и поговорки русского народа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пословицы и поговорки русского народа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Даль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зван бых и приидох. Зову почет отдавай.

Хорошо и там и тут, где по имени зовут.

С голодным брюхом чужого обеда не ищут.

С голодным брюхом да по добрым людям.

На чужой обед надейся, а свой припасай.

С своим обедом, да в гости ( т.е. коли свой дома есть ).

По первому зову в гости не ездят ( обычай ).

Хорош гость, коли редко ходит (коли урежает).

Редко свиданье – приятный гость. Реже видишь – больше любишь.

В гости едет, а из гостей ни со двора ( или: ни с места).

Ранний гость – до обеда. Раннего гостя не бойся.

Часто за шапку берется, не скоро уйдет.

Чужая изба засидчива. На чужой лавке мягче сидится.

Где любят, тут не учащай; а где не любят, туда ни ногой!

Где рады, там не учащай, а где не рады – век не бывай!

Спозаранку, по морозцу, в гости не ездят.

Про мир пирога не испечешь, на мир вина не напасешься.

При дороге жить – всех не угостить.

Кому нет привету, и хозяина дома нету.

На незвано не ходи, на нестлано не ложись!

Не́зван гость, непасена и честь.

На незваного гостя не припасена и ложка.

Не вовремя (Не в пору) гость хуже татарина.

Убогий не гость. Убогого не зовут на пир.

Горький в миру не годится на пиру.

Гость гостю рознь, а иного хоть брось.

За вороток, да и на холодок.

Званый – гость, а незваный – пес (не черт его нес).

Кликали черти с лыками ( незваного гостя ).

Растворили горницу, напустили вольницу.

Принесло в дверь, вынесет в трубу.

Пришел Мирошка на деревянной ножке.

Не только гостей у праздника, что Фома с женой.

Гости-то несчитанные, да никак ощипанные.

Все наброд да приволока, только вы с батюшкой пришлые люди.

Незваные (Частые) гости гложут и кости.

Старые кости приехали в гости.

Гость не кость, за дверь не выкинешь.

Здравствуй ты, здравствуй я, ночевать пусти к своей милости!

Прямой болван, что пришел незван.

Был квас, так не было вас; а остались квасины, так и вас разносило.

Как был квас, так не было вас; а как не стало ни квасины, так и вас разносило.

Хлеб да соль! – Ем (Ешь), да свой. – Хлеб есть! – Да негде сесть.

Хлеб-соль есть, да не про вашу честь.

Мимо нашего стола (двора) дорога столбова.

Много едоков и без этих (ваших) дураков.

Не радуйся гостину приезду: радуйся отъезду.

Поминаючи мак, не прогневайся и так.

При тебе не густо, да и без тебя не пусто.

Незваные гости с пиру долой.

Куму блинами, а Фому пинками.

Употчевали гостя липовым лещом ( т.е. одной ложкой ).

Знай, солдат, честь: погрелся, да и вон!

Приехал – не здоровался, поехал – не простился.

Молча пришел, молча и ушел.

Прости, колпак, а шапка и так.

Пора гостям и честь знать.

Пришел не́зван, поди ж не́гнан!

Кто ходит незваный, редко уходит негнаный.

Гость погостит, да и домой поспешит.

В день пир, а в ночь со стенами и порогами мир.

За добра ума (До греха) убирайся! Поклон да и вон.

Званые по застолу, а незваные по застолбу.

Поставить на порог, да в шею до ворот.

Первому гостю первое место и красная ложка.

Сидеть у бражки смирненько, позовут и к пиву.

Жди череду: когда со стола понесут.

Никто с собою ночлега не возит. Дорожный ночлега не возит.

Как переночуешь, так больше услышишь (увидишь).

За содомом гостей не достанется поглодать и костей.

Приехал в дом со всем двором (добром).

Пошел в гости глодать кости. Едет дед искать обед.

Дома хорошо, а в гостях лучше ( выворочена в шутку ).

Поди в гости смело, коли дома нет дела.

Совушка-вдовушка и незваная идет.

Дорога-то крива́, да по дороге-то пива́.

Где пиво пьют, тут и нам приют.

Где блины, тут и мы; где оладьи, там и ладно.

Пирог с крупой, и мы с рукой.

Кабы знатье, что у кума-то питье, всех бы ребятишек забрал.

Кабы знать, что у кума пировать, и ребятишек бы привел.

Давай дружить: то я к тебе, то ты меня к себе.

На поминки идет – брюхо в семь овчин сошьет.

К празднику не призывают, да и от праздника не отзывают.

Кто бы нам поднес – мы бы за того здоровье выпили.

Идти было в гости, да никто не зовет.

Шел бы в пир, да зватого не дождусь.

И не в чем идти, и никто не зовет.

Эй, кума, сойди с ума: купи вина!

Люблю, кума, как я у тебя; а как ты у меня, так смерть на меня.

Любо мне, как я у тебя; а смерть моя, как ты у меня.

Люблю тебя, когда я у тебя; постыл ты мне, когда ты у меня.

Этого гостя кормить в харчевне, поить в кабаке.

Сам на лавку, а ноги (хвост) под лавку.

Мой паек, твой привар ( солд. ).

Хлебом не корми, только с печи не гони!

Хоть за нижним концом, да за тем же столом.

Баба не́хотя целого поросенка съела ( из-за потчеванья ).

Коли гость рано подымается, так ночует.

Который гость рано подымается, тот ночевать хочет.

Первым пришел, а последним ушел.

Где был, там нет, а ночую дома.

Пошел на обед, неси (паси) словцо на ответ (на привет).

В гости ходить – надо и к себе водить.

Честно величать, так на пороге встречать.

На что и звать, коли нечего дать.

Без соли, без хлеба худая беседа.

Была бражка, да выпили барашки.

Есть кус, так гостя нет; нет ни корки, а гости с горки.

Хороша беседка, да подносят редко.

Есть чего слушать, да нечего кушать.

Хороша хлеб-соль, да все корочки.

Хороша бражка, да мала чашка.

Скатерткой трясет, а хлеб вон несет.

Разговоры большие, а хлеб-соль маленькие.

Кушайте, гости, ошметок во щи.

Пара липовых лещей ( ложек ) да горшок пустых щей.

Зазвал гостей глодать костей.

Голой кости и собака не гложет.

Из порожнего ни пьют, ни едят.

Звал кот кошурку в печурку: и тепло, да голодно.

Хозяин не ведал, что гость не обедал.

Пришел в гости, посидел у холодной печи.

Он сам себе рад ( т.е. негостеприимен ).

На первой встрече, да нехорошие речи.

Жалеть вина – не употчевать гостя.

Займует – ходит, а платит – обходит.

В людях Илья, а дома свинья.

В людях Ананья, а дома не найдешь (а дома каналья).

При пиве, при бражке много братьев.

Кто у нас обедает, тот нас и не ведает.

Добро пожаловать, а сам за шапку.

Худ Матвей, не умеет потчевать гостей.

Не гостям хозяина, а хозяину гостей благодарить.

Хозяин смекает, а гость примечает.

Гость недолго гостит, да много видит.

Чужой человек в доме – колокол.

И в гости не ездит, и к себе не зовет.

Зовут Фомою, а живет собою: в гости не ездит и к себе не зовет.

Дома сидит, ни на кого не глядит.

У него гостят четыре угла ( никого ).

Только с богами своими ( с образами ) и знается.

У него один замо́к гостит, да и тот на пробое висит.

Я рад гостям за чужим столом.

А что, гости мои дорогие, поедемте по именинникам.

Ближе живешь – уреживаешь; дальше живешь – учащиваешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Даль читать все книги автора по порядку

Владимир Даль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пословицы и поговорки русского народа отзывы


Отзывы читателей о книге Пословицы и поговорки русского народа, автор: Владимир Даль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x