Александр Кондратов - Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды
- Название:Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
- Год:1970
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кондратов - Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды краткое содержание
Авторы этой книги, известные своей практической работой в области дешифровки древних письменностей, рассказывают об успехах и неудачах дешифровки письмен Эгеиды — письменностей народов, живших на побережье и островах Эгейского моря. Достаточно сложные теоретические и практические проблемы дешифровки излагаются в живой и доступной форме. Кроме того, несмотря на популярный характер книги, здесь впервые публикуются некоторые новые данные, касающиеся письмен Средиземноморья.
Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Особенно значительно сходство хаттского языка с абхазо-адыгскими языками Западного Кавказа — адыгейским, кабардинским, черкесским, абхазским и другими. В хаттском есть префиксы и- и уа-, выполняющие функции артикля. В абхазском языке существуют местоименные префиксы и- и у-, близкие как по значению, так и по звучанию. Не только в лексике, но и в морфологии имеются черты сходства хаттского и кавказских языков.
Что это: черты глубокого древнего родства хаттов и кавказцев? Или же просто доказательство того, что хаттский язык прошел сквозь «языковой фильтр» народов Кавказа и поэтому имеет общие черты с кавказскими языками? Трудно ответить на этот вопрос с уверенностью: ведь дошедшие до нас тексты на хаттском языке очень скудны, к тому же история языков Кавказа недостаточно еще изучена лингвистами. Пока что ясно одно: между хаттами, предшественниками хеттов, и кавказцами существовали либо длительные контакты, либо родство (если родство имелось, то скорее всего между хаттским и абхазо-адыгскими языками).
Ряд ученых считают, что предки абхазов и адыгов заселяли прежде и территорию Малой Азии, откуда они были впоследствии вытеснены. Другие ученые, напротив, считают, что в III тысячелетии до н. э. местное население Кавказа (о котором сохранились легенды в абхазском фольклоре как о народе «ацанов») подвергалось завоеванию хаттами, пришедшими из Малой Азии.
Хаттский язык поставил интересные проблемы не только перед лингвистами, но и перед археологами. По данным археологических раскопок, в III тысячелетии до н. э. в Анатолии появился новый тип керамики. Но появился он в стороне от мест распространения хеттской культуры; кроме того, этот новый тип не уничтожил старый, а продолжал сосуществовать с ним. От каменного века до возникновения и расцвета хеттской цивилизации шло непрерывное развитие культуры. Так говорит археология. А лингвисты утверждают следующее: на территории Малой Азии не позже II тысячелетия до н. э. существовали языки, не имеющие друг с другом общих черт, — анатолийские (индоевропейские) и хаттский.
В чем же дело? К решению этой загадки вновь можно привлечь аналогию с древним Двуречьем. Когда кочевые племена, предки вавилонян, пришли в страну шумеров, это было не внезапное вторжение и завоевание (подобное, например, монгольскому нашествию или походам крестоносцев), а длительный и постепенный процесс. Капля за каплей, племя за племенем оседали предки вавилонян в стране шумеров, их становилось все больше — и все больше шумерский язык вытеснялся языком пришельцев, отходил на второй план, пока наконец не превратился в язык жрецов, в священный язык вавилонской религии.
Логично предположить, что такой же процесс проходил не только в Двуречье, но и на территории древней Анатолии. Носители анатолийских языков проникли на территорию хаттов не как варвары, сметавшие на своем пути все традиции, всю местную культуру, а постепенно просачиваясь в гущу местного, более цивилизованного населения, смешиваясь и скрещиваясь с ним. Неясно только, с какой именно территории пришли хетты на свою новую родину.
Шумерские культурные, религиозные и хозяйственные термины, названия богов и другие слова вошли в язык вавилонян. Точно так же и в хеттском, лувийском, палайском языках имеется большое число хаттских слов.
Хетты, говорящие на языке индоевропейской семьи, пришли в Центральную Анатолию, где вступили во взаимодействие с коренным населением — хаттами.
Откуда же пришли хетты (если они не жили испокон веков в Малой Азии)? Шли ли они с севера, с Балкан, в Малую Азию? Или пришли в Малую Азию через Кавказ? Из степей нашего Причерноморья? В древних палайских молитвах говорится о солнце, встающем из-за моря. Но из-за какого моря? Образ солнца, встающего из-за моря, не мог возникнуть в Малой Азии — здесь не было моря на востоке. Быть может, это Каспийское или Черное море? Трудно ответить на этот вопрос. Ясно лишь, что уже к началу II тысячелетия до н. э. хаттский язык был вытеснен анатолийскими языками, а это значит, что хетты заняли главенствующее положение в Малой Азии уже четыре тысячи лет назад! Значит, приход их относится к еще более давним временам, а поэтому в хеттских текстах нет прямых указаний о переселении в Малую Азию: это событие было седой стариной даже в 1700—1500 гг. до н. э.
Впрочем, многие исследователи полагают, что рассказ о переселении в Анатолию отсутствует в текстах не потому, что это событие было забыто к тому времени потомками. Просто-напросто хеттам было нечего забывать — они всегда находились в Малой Азии. Хатты занимали северную и центральную часть Анатолии, а хетты, верней, их ближайшие родственники лувийцы — южную. Ведь уже в глубокой древности они обитали на всем протяжении Южной Анатолии, а кроме того, жили там, где теперь расположена Сирия (точнее, ее северная часть). Писали «сирийские» лувийцы не клинописью, а иероглифическим письмом.
Откуда же пришли лувийцы «к себе»?
На этот счет нет единого мнения. Некоторые считают, что лувийцы пришли в Малую Азию независимо от хеттов. Однако едва ли это так — слишком близки между собой языки хеттов и лувийцев. Очевидно, лувийцы никогда не «отрывались» от хеттов. Другие исследователи думают, что лувийцы и хетты (вернее, предки тех и других — хетто-лувийцы) пришли в Малую Азию через Кавказ. И эта гипотеза не находит четкого подтверждения. Наконец, многие ученые думают, что хетто-лувийцы «спустились» в Малую Азию с севера Балкан. Эта гипотеза интересна: в соответствии с ней хетто-лувийцы жили в глубокой древности на более западных территориях. Действительно, на Крите и в материковой Греции встречаются древние географические названия хетто-лувийского происхождения. Но ведь и проходя через Кавказ, хетто-лувийцы могли докатиться в своем движении на запад до той территории, которая позднее стала греческой. Наконец, хетто-лувийцы могли сформироваться как народность именно в Малой Азии, затем проникнуть через Босфор на Балканы, чтобы потом вернуться в Малую Азию.
Лувийцев нельзя отрывать от других народов, говорящих на анатолийских языках, — хеттов и палайцев. Однако это не значит, что все предки лувийцев были именно хетто-лувийцами (или, во всяком случае, индоевропейцами). Скорее всего, коренное — неиндоевропейское! — население Малой Азии постепенно перешло на язык пришельцев (возможно, немногочисленных), постепенно забыв свой язык. А еще позднее потомки этих хетто-лувийцев переняли язык греков, отказавшись от своего (греков же было не так много, да и жили они в основном на побережье; но их культура была выше, и ее принимали вместе с языком).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: