Борис Унбегаун - Русские фамилии
- Название:Русские фамилии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-01-001045-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Унбегаун - Русские фамилии краткое содержание
В книге известного языковеда-слависта Б. О. Унбегауна анализируется история появления, морфологическая структура и этимология фамилий. Исследование имеет справочный характер, в нем содержится подробная информация не только о русских фамилиях, но и о фамилиях других народов, проживающих на территории СССР, — украинских, белорусских, армянских, грузинских и др. Написанная простым и ясным языком, книга имеет высокий научный уровень и вызовет интерес не только у ученых-филологов, но и у самого широкого круга читателей.
Русские фамилии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Про́клов < Прокл < Πρόκλος
Про́хоров < Про́хор < Πρόχορος
Рома́нов < Рома́н < Ρωμανός
Са́вин < Са́ва < Σάβας
Са́винов < Са́вин < Σαβῖνος
Си́лин < Си́ла < Σίλας
Си́монов < Си́мон < Σίμων
Страто́ников < Страто́ник < Στρατόνικος
Страто́нов < Страто́н < Στράτων
Ти́хонов < Ти́хон < Τύχων
Трофи́мов < Трофи́м < Τρόφιμος
Филаре́тов < Филаре́т < Φιλάρετος
Филимо́нов < Филимо́н < Φιλήμων
Фило́нов < Фило́н < Φίλων
Филосо́фов < Филосо́ф < Φιλόσοφος
Фо́кин < Фо́ка < Φωκᾶς
Фоми́н < Фома́ < Θωμᾶς
Фортуна́тов < Фортуна́т < Φορτουνᾶτος
Хрисого́нов < Хрисого́н < Χρυσόγονος
Христофо́ров < Христофо́р < Χριστοφόρος
Две фамилии образованы не от крестильного имени, оканчивающегося на ‑в , а от патронимического прилагательного с суффиксом ‑jĭ‑, который объясняет появление л после в , вследствие чего в них обнаруживается сочетание двух патронимических суффиксов:
И́евлев / И́влев < И́евль < И́ов < Ἰώβ
Я́ковлев < Я́ковль < Я́ков < Ἰάκοβος
Причина такого явления, видимо, чисто фонетическая: стремление избежать сочетания ‑овов .
Фамилия Лу́ппов < Лупп < Λοῦππος (от лат. Lupus) иногда может встречаться с неожиданным и крайне редким конечным суффиксом ‑ол : Лу́ппол . Замена конечного в на л в других случаях не происходит в русском. Но это норма для украинского и обычное явление в белорусском, где конечный согласный произносится как ‑у . В данном случае можно, следовательно, предполагать влияние одного из этих языков. Не исключается возможность влияния румынской фамилии Lupul.
3.2. Фамилии на ‑ов и ‑ьев . Народная форма крестильного имени по-разному отличается от христианской, церковнославянской формы.
Распространено явление устранения неударного конечного ‑ий . Это создает дублетные фамилии, образованные от форм с ‑ий или без ‑ий . В первом случае гласный рассматривается как подвижный и опускается, в результате фамилия оканчивается на ‑ьев (фонетически ‑јев) со смягчением предшествующего согласного. Примеры:
Али́пьев / Али́пов < Али́пий / Али́п < Ἀλύπιος
Амвро́сьев / Амвро́сов < Амвро́сий / Амвро́с < Ἀμβρόσιος
Анаста́сьев / Анаста́сов < Анаста́сий / Анаста́с < Ἀναστάσιος
Анто́ньев / Анто́нов < Анто́ний / Анто́н < Ἀντώνιος
Ану́рьев / Ану́ров < Ану́рий / Ану́р < Ἰαννουάριος
Вла́сьев / Вла́сов < Вла́сий / Влас < Βλάσιος
Дени́сьев / Дени́сов < Дени́сий / Дени́с < Διονύσιος
Евме́ньев / Евме́нов < Евме́ний / Евме́н < Εὐμένιος
Его́рьев / Его́ров < Его́рий / Его́р < Γεώργιος
Епифа́ньев / Епифа́нов < Епифа́ний / Епифа́н < Ἐπιφάνιος
Ефи́мьев / Ефи́мов < Ефи́мий / Ефи́м < Εὐθύμιος
Игна́тьев / Игна́тов < Игна́тий / Игна́т < Ἰγνάτιος
Ипа́тьев / Ипа́тов < Ипа́тий / Ипа́т < Ὑπάτιος
Корни́льев / Корни́лов < Корни́лий / Корни́л < Κορνήλιος
Мака́рьев / Мака́ров < Мака́рий / Мака́р < Μακάριος
Мерку́льев / Мерку́лов < Мерку́лий / Мерку́л < Μερκούριος
Наза́рьев / Наза́ров < Наза́рий / Наза́р < Ναζάριος
Панкра́тьев / Панкра́тов < Панкра́тий / Панкра́т < Πανκράτιος
Парфе́ньев / Парфёнов < Парфе́ний / Парфён < Παρθένιος
Пахо́мьев / Пахо́мов < Пахо́мий / Пахо́м < Παχώμιος
Пига́сьев / Пига́сов < Пига́сий / Пига́с < Πηγάσιος
Пота́пьев / Пота́пов < Пота́пий / Пота́п < Ποτάπιος
Проко́пьев / Проко́пов < Проко́пий / Проко́п < Προκόπιος
Прота́сьев / Прота́сов < Прота́сий / Прота́с < Προτάσιος
Софро́ньев / Софро́нов < Софро́ний / Софро́н < Σωφρόνιος
Тара́сьев / Тара́сов < Тара́сий / Тара́с < Ταράσιος
Трефи́льев / Трефи́лов < Трефи́лий / Трефи́л < Τριφύλλιος
В приведенных выше примерах форма на ‑ов более обычна, чем форма на ‑ьев , причем особенно редко встречается форма Анто́ньев .
Однако в ряде фамилий, напротив, форма на ‑јев является обычной, а форма на ‑ов скорее исключение:
Арка́дьев / Арка́дов < Арка́дий / Арка́д < Ἀρκάδιος
Арсе́ньев / Арсе́нов < Арсе́ний / Арсе́н < Ἀρσένιος
Арте́мьев / Артёмов < Арте́мий / Артём < Ἀρτέμιος {29}
Афана́сьев / Афана́сов < Афана́сий / Афана́с < Ἀθανάσιος
Васи́льев / Васи́лов / Васи́лев < Васи́лий / Васи́л / Васи́ль < Βασίλειος
Вонифа́тьев / Вонифа́тов < Вонифа́тий / Вонифа́т < Βονιφάτιος
Григо́рьев / Григо́ров < Григо́рий / Григо́р < Γρηγόριος {30}
Евге́ньев / Евге́нов < Евге́ний / Евге́н < Εὐγένιος
Климе́нтьев / Климе́нтов < Климе́нтий / Климе́нт < Κλημέντιος
Мерьку́рьев / Мерку́ров < Мерку́рий / Мерку́р < Μερκούριος
В фамилии Аве́ркиев / Аве́рков < Аве́ркий < Ἀβέρκιος и удерживается после к , чтобы избежать необычного сочетания kʼj. Фамилия Аве́рков , видимо, образована от уменьшительной формы Аве́рко .
Существование параллельных форм типа Игна́тий / Игна́т временами вызывает противоположную тенденцию, то есть добавление окончания ‑ий , к именам, которые изначально им не обладали, например:
Архи́пов / Архи́пьев < Архи́п / Архи́пий < Ἄρχιππος
Елиза́ров / Елиза́рьев < Елиза́р / Елиза́рий < Ἐλεάξαρος
Зо́тов / Зо́тьев < Зот / Зо́тий < Ζώτος.
Что касается имени святого, то в греческом есть только форма Ζωτικός. Но имеется греческая фамилия Ζώτος, которая предполагает, видимо, христианское имя в такой же сокращенной форме — прототип русского имени Зот .
Кондра́тов / Кондра́тьев < Кондра́т / Кондра́тий < Κοδράτος лат. Quadratus.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: