Оливер Сакс - Антрополог на Марсе
- Название:Антрополог на Марсе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-39560-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Сакс - Антрополог на Марсе краткое содержание
«Антрополог на Марсе» – книга, написанная Саксом еще в 1995 году – это семь живо и интересно рассказанных реальных историй пациентов, пытающихся побороть серьезные нарушения психики и найти свое место в окружающем мире.
Антрополог на Марсе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
192
Голдберг – известный музыкант XVIII в., исполнявший на клавесине сложные композиции Баха. Часть таких композиций вошла в историю как «Вариации Голдберга». – Примеч. перев.
193
Гарднер, Ховард(р. 1943) – современный американский психолог. – Примеч. перев.
194
Возможно, Гарднер использовал выражение «блестящая изоляция» по ассоциации с термином «политика блестящей изоляции», которую проводила Англия во второй половине XIX в. – Примеч. перев.
195
У детей, страдающих синдромом Уильямса (врожденным недугом), наблюдаются ярко выраженные музыкальные и речевые способности, сочетающиеся с недостаточностью умственного развития. Однако эта умственная отсталость выявляется постепенно, не давая о себе знать в первые годы жизни. Нейроанатомические причины синдрома Уильямса в настоящее время исследуются Урсулой Беллуджи и ее коллегами. – Примеч. авт.
196
Таланты саванта и нормального человека могут сосуществовать, иногда в разных сферах (как у Набокова), а иногда в той же сфере. Я пришел к этому заключению, наблюдая за чрезвычайно одаренным молодым человеком, которого знаю с его раннего детства. В два года Эрик У. мог бегло читать, но это не была гиперлексия – он читал, понимая текст. В том же возрасте он мог повторить услышанную мелодию, спев ее «с выражением», понимал фуги с присущим им движением нескольких самостоятельных голосов. В три года он стал замечательно рисовать, овладев приемами передачи пространства. В девять лет Эрик написал свой первый струнный квартет. В юношестве он увлекся естественными науками, а сейчас, когда ему двадцать, занимается фундаментальными химическими исследованиями. Эрик никогда не страдал аутизмом – в детстве он был жизнерадостным и общительным, и эти качества сохранил до сих пор. Если бы у него были одни таланты саванта, они не смогли бы ни достичь значительного развития, ни составить единое целое. А если бы у него были только одаренности нормального человека, они не смогли бы иметь окраску необыкновенных способностей, присущих саванту. Эрик У. – своеобразный, особенный индивид, наделенный талантами как саванта, таки нормального человека. – Примеч. авт.
197
Хайку – японское лирическое трехстишие. – Примеч. перев.
198
Алькатрас – остров вблизи Сан-Франциско. – Примеч. перев.
199
Фримэн Дайсон, который знал Джесси Парк с ее раннего детства, пишет: «Джесси разительно отличалась от нормальных детей. Она не имела даже общего представления о своей собственной личности, не могла уяснить различия между местоимениями “ты” и “я”, да и толком не понимала взаимоотношений между людьми. Зато когда разговор заходил о чем-то абстрактном, к примеру о математике, она легко поддерживала его… Мне кажется, что при наблюдении аутичных людей следует исследовать неврологический базис личности».
200
Как и в истории «Живопись его сновидений», речь идет о номерном знаке автомобиля, в котором набор цифр и букв за особую плату подобран в соответствии с амбициями владельца автомобиля. – Примеч. перев.
201
Финикс – столица и крупнейший город штата Аризона. – Примеч. перев.
202
Опунция – род кактуса. – Примеч. перев.
203
Запад – район США; включает Юго-Запад, Горные штаты и Тихоокеанское побережье. – Примеч. перев.
204
Койпу – то же, что выдра. – Примеч. перев.
205
«Деари Куин» – фирменное название ресторанов быстрого обслуживания, специализирующихся на молочных продуктах. – Примеч. перев.
206
Парк-авеню – улица в Нью-Йорке, ставшая символом роскоши и богатства. – Примеч. перев.
207
«Traumerei» (нем.) – «Грезы». – Примеч. перев.
208
Уандер, Стиви (р. 1950) – негр, американский эстрадный певец, автор песен и музыкант, слепой от рождения. – Примеч. перев.
209
Дональд Мерлин (р. 1940) – современный американский невролог. – Примеч. перев.
210
Джером Брунер (Брунер Джером (р. 1915) – американский психолог и невролог, специалист в области исследования когнитивных процессов. – Примеч. перев.), тщательно изучал развитие детских когнитивных способностей, в одной из своих работ говорил о наличии у детей «постановляющих» представлений и образов, которые, хотя и дополняются впоследствии развитыми формами знаний и представлений (названные им «иконическими» и «символическими»), не подавляются ими, а остаются пожизненно эффективными. Таки выразительные движения, о которых говорит Дональд, не пропали при развитии человека прямоходящего, а остались на службе человека разумного. Этими выразительными движениями пользуются все люди, в особенности мимы, актеры, глухонемые. – Примеч. авт.
211
О Стивене Уилтшире автор рассказал в истории «Вундеркинды». – Примеч. перев.
212
Доктор философии – высшая ученая степень, присуждается после защиты магистром диссертации по проблематике гуманитарных и социальных наук. – Примеч. перев.
213
В телевизионном шоу «20/20» рассказывалось о значительном распространении аутизма среди жителей одного из городов Массачусетса. Особенно много таких больных оказалось среди людей, живших по соседству с фабрикой по производству пластмасс. Сейчас выясняется, повлияли ли на здоровье людей ядовитые выбросы. – Примеч. авт.
214
Одним из способов лечения аутизма (недавно введенным в практику и достаточно спорным) являются побудительные контакты (первоначально опробованные при лечении детей с церебральным параличом). Этот способ проистекает из наблюдения, свидетельствующего о том, что если руку ребенка, не использующего при общении речь, хотя бы немного поддерживать, то он обретает способность пользоваться печатающими устройствами, чтобы передавать свои мысли. Это наблюдение подкрепляют предположения, что аутичные дети могут испытывать трудности в первоначальных движениях (что сродни симптому паркинсонизма), и потому даже легкий контакт с другим человеком может помочь преодолеть эти трудности и обрести нормальные двигательные способности (в своей книге «Awakenings» я отметил, что касание больного паркинсонизмом или даже визуальный контакт с таким человеком может помочь ему, хотя бы на время, избавиться от тремора). Надежда заключается в том, что у некоторых аутичных людей, даже характеризующихся крайней степенью отчужденности, может существовать богатый, но «заключенный в застенки» мир мыслей и чувств, который можно выпустить на свободу таким простым способом. По сообщениям наблюдателей, диапазон эффекта от побудительного контакта довольно велик – от одной-единственной фразы до пространного повествования о собственной жизни, похожего на исповедь человека, хранившего долгое время вынужденное молчание. Такие сообщения воодушевляют учителей и родителей аутичных детей, но вызывают недоверие у многих врачей, и потому трудно прийти к правильному суждению. Многие позитивные результаты «побудительного контакта» представляются вымышленными, хотя и являются, вероятно, бессознательным домыслом «контактера». И все же, возможно, «побудительные контакты» являются рациональным феноменом и потому заслуживают тщательной и непредубежденной проверки. – Примеч. авт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: